Search
English Turkish Sentence Translations Page 9028
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Boy! | Boy! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
It’s Big Shogun. | Büyük Shogun. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Shogun, you came back. Look, look what I found. | Shogun, döndün. Bak, bak ne buldum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Take it off! | Çıkart şunu! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Take it off. Take... it... off! | Çıkart şunu. Çıkart şunu! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Who said you could steal my jacket? | Benim ceketimi araklayabileceğini sana kim söyledi? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Nobody. That's right... nobody. | Hiç kimse. Doğru. Hiç kimse. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Now, where'd you get that iceblock, hey? | Dondurmayı nereden buldun? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Where'd you get the money for that iceblock? | Dondurma için parayı nereden buldun? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Answer me. Where did you get that iceblock from? | Cevap ver. Dondurmayı nereden buldun? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Alamein! | Alamein! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What the hell is your problem, bro? | Senin derdin nedir be? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong with you? I'm teaching him a lesson. | Seni ne ilgilendirir? Ona bir ders veriyorum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What? He's fine. You're the one who needs to sort it out, bro! | Ne? O iyi. Sorun çıkartan kişi sensin! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
He needs to learn about not stealing! | Çalmaması gerektiğini öğrenmeli! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you are. You're a major egg. | Sensin o. Bir numaralı salak sensin. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What the hell did she see in you, eh? | Kardeşim sende ne gördü ki? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Ah, shut your face. Still a bloody nuisance! | Kapa çeneni. Hala illet herifin tekisin! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
I know you are, said you are. What am I? | İllet sensin, öyle demiştin. Peki ben neyim? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Out of my way, you! | Çekil önümden! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Are you right, Boy? Don't worry about it, bro. | İyi misin Boy? Dert etme. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Want my iceblock? | Dondurma ister misin? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Got a lot going on, you know? | Giderek de artıyor. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
People trying to bring me down and shit. | İnsanlar beni yıkmaya çalışıyor. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
The government, mainly, and others. | Çoğunlukla da hükümet ve diğerleri. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
And I'm getting frustrated, you know, I can't find my shit. | Ayrıca amacıma ulaşamadım, paramı da bulamıyorum zaten. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry I am like I am sometimes. | Maalesef bazen böyle oluyorum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
I get angry. | Sinirleniyorum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
A bit like the Hulk. He gets angry. | Hulk gibi. O da sinirlenir. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
He's usually helping people, | Genellikle insanlara yardım eder... | Boy-1 | 2010 | ![]() |
but sometimes he loses control, but he's not a bad guy. | ...bazen de kontrolünü kaybeder, ama o kötü biri değildir. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Mainly he's a good guy. | Aslında o iyi birisidir. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Think you can handle having The Incredible Hulk for a dad? | Yeşil Dev Hulk gibi bir babaya tahammül edebilir misin? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
I love you. See ya. | Seni seviyorum. Görüşürüz. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
All good, bro? Yeah, bro. Good. | Her şey yolunda mı dostum? Evet dostum. Yolunda. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Where are the doorknobs? | Kapı kolları nerede? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Al, stop cooking the doorknobs. Shush. | Al, kapı kollarını pişirmeyi bırak. Sus. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Ooh, I'm telling. | Söylemiştim. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What's that smell? | Bu duman da ne? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Doorknobs. Bacon. | Kapı kolları. Jambon. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Bacon? | Jambon mu? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Even though he's hideous as, he's still got some cool powers. | Çirkin olsa bile hala bazı süper güçleri var. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
He's got the light in his stomach. | Karnında bir ışık var. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
I don't really know what it's for, | Ne için olduğunu bilmiyorum... | Boy-1 | 2010 | ![]() |
but when he's happy, shit, it gets bright as! | ...ama mutlu olduğunda parlıyor. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
And the best thing about him is his finger. | Onun en iyi şeyi parmağı. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
And it can heal all wounds, | Bütün yaraları iyileştirebilir... | Boy-1 | 2010 | ![]() |
be it a gash or cut on your neck, heartache. | ...kalbini ya da boğazını kesebilir de. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Shogun. | Selam Shogun. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Well, he'll fix that up, no problem. | İyileştirir, sorun olmaz. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Find anything yet? | Henüz bir şey bulamadınız mı? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, yeah, we're just digging for fun now, eh, Rocky? | Evet, bulduk da eğlence olsun diye kazıyoruz, değil mi Rocky? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Hey, um, Shogun? Yeah? | Shogun? Efendim? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What if it's gone? Hmm? | Ya gitmişse? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
The, um, treasure. What if someone's taken it? | Hazine. Ya birisi onu almışsa? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Who? WHO? | Kim? Kim? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Who? Man, I'll fuckin' kill them. I don't know. | Kim? Onları gebertirim. Bilmiyorum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Where's my money?! | Param nerede? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
It's not fair, man. | Bu hiç adil değil. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
It's not fair! | Bu hiç adil değil! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
It’s OK, Shogun. We can find it. | Sorun değil Shogun. Bulabiliriz. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
We just need some time. | Biraz daha zaman ihtiyacımız var. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
No more time, mate. | Zamanımız yok dostum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Come on, boys, come on. | Hadi çocuklar, hadi. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Come on, man, fuckin' hurry up. | Hadi dostum, acele edin. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Go, man! They're coming behind you. | Gidin! Arkanızdan geliyorlar. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Boy! Fuckin' move your black arse! | Boy! Kara götünü kaldır! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Horses! | Atlar! | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Come on, boys, let's bag these up. | Hadi çocuklar, poşetlere koyalım. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
How many bags we gonna use? | Kaç poşet kullanacağız? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
As many as it takes, mate. Whole lot. | Yettiği kadar dostum. Çok var. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Give us a go. | Bir fırt ver bakayım. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Come on, then. | Hadi o zaman. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Oh, what are you doing here? | Burada ne yapıyorsun? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
I'm allowed. He's my dad too. | İzin aldım. O benim de babam. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
So? You should have stayed at home. | Ne olmuş? Evde kalmalıydın. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
But I wanna get to know them. Why? | Ama onları tanımak istiyorum. Neden? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Because he's here. I'm like him. | Çünkü o burada. Onu seviyorum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
I'm like him more than you. Me and him have the most potential. | Ben senden daha çok seviyorum. Benimle onun daha çok potansiyeli var. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
If you don't know it, you ain't got it. | Bilmiyorsan, bunu anlayamazsın. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
That's what makes me cool and you an egg. | Bu beni harika seni ise yumurta kafa yapar. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
How did you get it? | Sen nasıl öğrendin? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
You get it when you're born. It's too late for you. Sorry. | Sen doğduğunda öğrendim. Sen bunun için çok geç kaldın. Üzgünüm. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Just fuck him up, bro. Yeah, I wanna fuck him up. | Onu mahvedeceğim dostum. Evet, onu mahvetmek istiyorum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
There's the fuckin' pricks, there. | Hıyarağaları burada, işte. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What are you looking at? You ripped me off. | Neden öyle bakıyorsun? Bana kazık attın. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Don't know what you're talking about, man. | Neyden bahsettiğini bilmiyorum dostum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
You know what you did. I want my fuckin' weed. | Ne yaptığını biliyorsun. Marihuanamı istiyorum. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Hit him. | Vur ona. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Have a beer, man. I don't want your fucking beer, man. | Bir bira al dostum. Biranı istemiyorum lan. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
That was cool. | Bu harikaydı. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Hey, I mean, that's what it's all about, eh, boys? | Demem o ki, işte böyle çocuklar. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What's what all about? We got our arses kicked. | Ne işte böylesi? Canımıza okudular. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What fight were you in, man? We landed some good hits. | Sen hangi kavgadaydın? Güzel yumruklar yapıştırdık. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Like when you smashed his boot with your nose? | Botuyla burnunu ezdiğindeki gibi mi? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, focus on the negative, then. | Evet, olumsuzluklara odaklan o halde. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Eh, Boy, you saw, it was a good fight, eh? | Boy, sen gördün, iyi kavgaydı değil mi? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
Go on, tell them, who won that fight, Boy? | Hadi, söyle onlara, kavgayı kim kazandı? | Boy-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean you don't know? What do you know? Nothing. | Bilmiyorum da ne demek? Ne biliyorsun? Hiçbir şey. | Boy-1 | 2010 | ![]() |
We'll get more members. Hundreds. | Daha çok üyemiz olacak. Yüzlerce. | Boy-1 | 2010 | ![]() |