Search
English Turkish Sentence Translations Page 9100
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How do we know that? | Nereden biliyoruz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Because we do. | Biliyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She slept with her professor, Colin Handke, | Profesörü Colin Handke ile yatmış... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but there was no pregnancy | ...hamilelik olmamış... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
or abortion. | ...ya da kürtaj. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Then, Ashley... | Öyleyse Ashley... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
find out what else we can use. | ..kullanabileceğimiz başka ne var, bulalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, Senator. | Evet, Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, Gareth. | Evet Gareth. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let's talk a minute. | Bir dakika konuşalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, my friends down at SRB 54 | SRB 54den arkadaşlarım... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
said you tried to get in the door? | ...girmeye çalıştığını söylediler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I did, yes. | Denedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why? I'm your chief of staff, Senator. | Neden? Ben sizin personel şefinizim Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I should be aware of all aspects of your operation. | Sizin işlemlerinizin, tüm yönleri ile farkında olmalıyım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, but I'd rather you not touch upon this aspect. | Evet ama buna dokunmamanı tercih ederim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why? Because it's mine. | Neden? Çünkü bu benim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do we understand each other? | Birbirimizi anlıyor muyuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hello, Laurel. | Merhaba Laurel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do I need a lawyer? | Avukata ihtiyacım var mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Everyone needs a lawyer. | Herkesin ihtiyacı var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do I need a lawyer now? | Şu anda avukata ihtiyacım var mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
let's close your door and find out. | ...kapıyı kapatalım ve bakalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What's the issue here? | Konu nedir? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The leak. The leak to Claudia Monarch | Sızdırma. Claudia Monarch'a CIA brifingi... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
about a CIA briefing. | ...içeriğini sızdırma. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Your brother apparently told you about it. | Kardeşin sana söylemiş. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He said that? | Öyle mi dedi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And now the question is: | Şimdi soru şu; | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
did you tell the press? | ...sen basına söyledin mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What did Luke say? | Luke ne dedi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He thinks you told the press. | Basına, senin söylediğini düşünüyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You wanted to stop the war, so you leaked. | Savaşı engellemek istemişsin ve sızdırmışsın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And what if I said I didn't? | Ya ben sızdırmadım diyorsam? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That would be good. | Güzel olurdu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is it true? | Ama doğru mu? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Claudia Monarch has been given the full Judith Miller. | Claudia Monarch da Judith Miller gibi davranıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She's in jail, and I don't think | O da hapiste ama... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
she'll last that long. | ...fazla direneceğini sanmıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Will she mention your name as the leaker? | Sızdıran olarak senin ismini verir mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Then this is my instruction to you: | Tamam. Sana talimatlarım şunlar; | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
don't tell anyone what we said here. | ...konuştuklarımızı kimseye söyleme. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Good. That's it. | Tamam. Bu kadardı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You handle I.T. for the office? | Ofislerin bilgi işlem işine sen mi bakıyorsun | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I handle I.T. when they let me handle I.T. | Bana bıraktıkları zaman ben yapıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
More often, they just bitch and bitch and bitch. | Ama daha çok, söyleniyorlar da söyleniyorlar | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You handle I.T. for all the senator offices? | Bütün senatör ofislerinin B.İ. işine bakıyor musun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
SRB 54, the basement offices? | SRB 54, bodrum ofisleri? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
All the senate offices. Why? | Bütün hepsine. Neden? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I need the Wi Fi turned off in SRB 54. | SRB 54'ün Wi Fi sinyalini kesmek istiyorum.. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How would I do that? | Nasıl keserim? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You wouldn't do that. I'd do that. | Sen kesemezsin. Ben keserim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay. Could you do that? | Tamam. Yapar mısın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why would I? | Neden yapayım? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Because I appreciate you and no one else does. | Çünkü sana minnettar olurum başka kimse olmaz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why should I believe that? | Neden inanayım? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Because I just said so. | Çünkü öyle söyledim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Wi Fi's down. | Wi Fi gitti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Our Wi Fi is down downstairs. | Aşağıda Wi Fi sinyali gitti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry, what? | Af edersin, ne? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Our Wi Fi needs to be rebooted. They said it's up here. | Wi Fi yeniden açılmalı. Buradan dediler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are you sure you want me? | Beni aradığına emin misin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Shouldn't you be going to Red? | Red'e gitmen gerekmiyor mu? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Come on. Okay. | Haydi. Tamam. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I need to reboot up here and downstairs. | Buradan da, aşağıdan da başlatmalıyım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What do I need to do? | Ben ne yapayım? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Turn those all off and on. Every one. | Hepsini kapatıp aç. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So good to see you again. | Seni yeniden görmek güzel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And you. I think you've grown taller. | Seni de. Sen sanki biraz daha uzamışsın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. No, it's just the tailoring on my suits. | Hayır, hayır. Elbisem öyle gösteriyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
is there something more you want to ask | ...müşterime sormak istediğin başka bir şey var mı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
of my client, or shall we just drop | ...yoksa bu cadı avını... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
this whole witch hunt? | ...bitirelim mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just... just one more question. | Sadece bir tane daha var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And I'm glad you got a lawyer, Senator. | Avukatınız olduğuna sevindim Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh. I hope you don't mind. | Umarım alınmazsın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I've asked my client to talk through me. | Müşterim ile, benim aracılığımla konuşacaksın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, sure. Sure. | Peki, tabii ki. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And... and, uh... here. | Buyurun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, this was sent to me | Sizin ofisinizden bana... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
by someone in your office. | ...bu gönderilmiş. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It appears, Senator, that you called | Senatör, sızıntı haberden... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Claudia Monarch five hours | ...beş saat önce... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
before she reported on that leak. | ...Claudia Monarch ile görüşmüşsünüz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Now, do you want to tell me why? | Nedenini söylemek ister misiniz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, thank you. | Hayır, teşekkür ederiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We'll discuss it. | Kendimiz konuşacağız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Would you like me to leave? | Ayrılmamı istiyor musunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, please. | Evet lütfen. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You know, just so you know, | Sadece bil diye söylüyorum... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Claudia doesn't like being behind bars. | ...Claudia parmaklıkların arkasında olmayı sevmeyecek. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So, if you don't tell me, | Eğer sen söylemezsen... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
she will. | ...o söyleyecek. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Did you happen to call Claudia Monarch | Son iki gün içinde... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
in the last two days? | ...Claudia Monarch'ı aradın mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We travel back five billion years | Muhteşem bir yıldız izlemek için... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
to observe a great star. | ...5 milyar yıl öncesine gidelim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Its magnificent light, that has shined | 10 milyon yıldan uzun süredir... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
for over ten million years, | ...parlamakta olan bu muhteşem ışıl... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
is about to be extinguished forever. | ...sonsuza kadar sönmek üzere. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |