• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9100

English Turkish Film Name Film Year Details
How do we know that? Nereden biliyoruz? Braindead-1 2016 info-icon
Because we do. Biliyoruz. Braindead-1 2016 info-icon
She slept with her professor, Colin Handke, Profesörü Colin Handke ile yatmış... Braindead-1 2016 info-icon
but there was no pregnancy ...hamilelik olmamış... Braindead-1 2016 info-icon
or abortion. ...ya da kürtaj. Braindead-1 2016 info-icon
Then, Ashley... Öyleyse Ashley... Braindead-1 2016 info-icon
find out what else we can use. ..kullanabileceğimiz başka ne var, bulalım. Braindead-1 2016 info-icon
Yes, Senator. Evet, Senatör. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, Gareth. Evet Gareth. Braindead-1 2016 info-icon
Let's talk a minute. Bir dakika konuşalım. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, my friends down at SRB 54 SRB 54den arkadaşlarım... Braindead-1 2016 info-icon
said you tried to get in the door? ...girmeye çalıştığını söylediler. Braindead-1 2016 info-icon
I did, yes. Denedim. Braindead-1 2016 info-icon
Why? I'm your chief of staff, Senator. Neden? Ben sizin personel şefinizim Senatör. Braindead-1 2016 info-icon
I should be aware of all aspects of your operation. Sizin işlemlerinizin, tüm yönleri ile farkında olmalıyım. Braindead-1 2016 info-icon
Yes, but I'd rather you not touch upon this aspect. Evet ama buna dokunmamanı tercih ederim. Braindead-1 2016 info-icon
Why? Because it's mine. Neden? Çünkü bu benim. Braindead-1 2016 info-icon
Do we understand each other? Birbirimizi anlıyor muyuz? Braindead-1 2016 info-icon
Hello, Laurel. Merhaba Laurel. Braindead-1 2016 info-icon
Do I need a lawyer? Avukata ihtiyacım var mı? Braindead-1 2016 info-icon
Everyone needs a lawyer. Herkesin ihtiyacı var. Braindead-1 2016 info-icon
Do I need a lawyer now? Şu anda avukata ihtiyacım var mı? Braindead-1 2016 info-icon
let's close your door and find out. ...kapıyı kapatalım ve bakalım. Braindead-1 2016 info-icon
What's the issue here? Konu nedir? Braindead-1 2016 info-icon
The leak. The leak to Claudia Monarch Sızdırma. Claudia Monarch'a CIA brifingi... Braindead-1 2016 info-icon
about a CIA briefing. ...içeriğini sızdırma. Braindead-1 2016 info-icon
Your brother apparently told you about it. Kardeşin sana söylemiş. Braindead-1 2016 info-icon
He said that? Öyle mi dedi? Braindead-1 2016 info-icon
And now the question is: Şimdi soru şu; Braindead-1 2016 info-icon
did you tell the press? ...sen basına söyledin mi? Braindead-1 2016 info-icon
What did Luke say? Luke ne dedi? Braindead-1 2016 info-icon
He thinks you told the press. Basına, senin söylediğini düşünüyor. Braindead-1 2016 info-icon
You wanted to stop the war, so you leaked. Savaşı engellemek istemişsin ve sızdırmışsın. Braindead-1 2016 info-icon
And what if I said I didn't? Ya ben sızdırmadım diyorsam? Braindead-1 2016 info-icon
That would be good. Güzel olurdu. Braindead-1 2016 info-icon
Is it true? Ama doğru mu? Braindead-1 2016 info-icon
Claudia Monarch has been given the full Judith Miller. Claudia Monarch da Judith Miller gibi davranıyor. Braindead-1 2016 info-icon
She's in jail, and I don't think O da hapiste ama... Braindead-1 2016 info-icon
she'll last that long. ...fazla direneceğini sanmıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Will she mention your name as the leaker? Sızdıran olarak senin ismini verir mi? Braindead-1 2016 info-icon
Okay. Then this is my instruction to you: Tamam. Sana talimatlarım şunlar; Braindead-1 2016 info-icon
don't tell anyone what we said here. ...konuştuklarımızı kimseye söyleme. Braindead-1 2016 info-icon
Good. That's it. Tamam. Bu kadardı. Braindead-1 2016 info-icon
You handle I.T. for the office? Ofislerin bilgi işlem işine sen mi bakıyorsun Braindead-1 2016 info-icon
I handle I.T. when they let me handle I.T. Bana bıraktıkları zaman ben yapıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
More often, they just bitch and bitch and bitch. Ama daha çok, söyleniyorlar da söyleniyorlar Braindead-1 2016 info-icon
You handle I.T. for all the senator offices? Bütün senatör ofislerinin B.İ. işine bakıyor musun. Braindead-1 2016 info-icon
SRB 54, the basement offices? SRB 54, bodrum ofisleri? Braindead-1 2016 info-icon
All the senate offices. Why? Bütün hepsine. Neden? Braindead-1 2016 info-icon
I need the Wi Fi turned off in SRB 54. SRB 54'ün Wi Fi sinyalini kesmek istiyorum.. Braindead-1 2016 info-icon
How would I do that? Nasıl keserim? Braindead-1 2016 info-icon
You wouldn't do that. I'd do that. Sen kesemezsin. Ben keserim. Braindead-1 2016 info-icon
Okay. Could you do that? Tamam. Yapar mısın? Braindead-1 2016 info-icon
Why would I? Neden yapayım? Braindead-1 2016 info-icon
Because I appreciate you and no one else does. Çünkü sana minnettar olurum başka kimse olmaz. Braindead-1 2016 info-icon
Why should I believe that? Neden inanayım? Braindead-1 2016 info-icon
Because I just said so. Çünkü öyle söyledim. Braindead-1 2016 info-icon
Wi Fi's down. Wi Fi gitti. Braindead-1 2016 info-icon
Our Wi Fi is down downstairs. Aşağıda Wi Fi sinyali gitti. Braindead-1 2016 info-icon
I'm sorry, what? Af edersin, ne? Braindead-1 2016 info-icon
Our Wi Fi needs to be rebooted. They said it's up here. Wi Fi yeniden açılmalı. Buradan dediler. Braindead-1 2016 info-icon
Are you sure you want me? Beni aradığına emin misin? Braindead-1 2016 info-icon
Shouldn't you be going to Red? Red'e gitmen gerekmiyor mu? Braindead-1 2016 info-icon
Come on. Okay. Haydi. Tamam. Braindead-1 2016 info-icon
I need to reboot up here and downstairs. Buradan da, aşağıdan da başlatmalıyım. Braindead-1 2016 info-icon
What do I need to do? Ben ne yapayım? Braindead-1 2016 info-icon
Turn those all off and on. Every one. Hepsini kapatıp aç. Braindead-1 2016 info-icon
So good to see you again. Seni yeniden görmek güzel. Braindead-1 2016 info-icon
And you. I think you've grown taller. Seni de. Sen sanki biraz daha uzamışsın. Braindead-1 2016 info-icon
No. No, it's just the tailoring on my suits. Hayır, hayır. Elbisem öyle gösteriyor. Braindead-1 2016 info-icon
is there something more you want to ask ...müşterime sormak istediğin başka bir şey var mı... Braindead-1 2016 info-icon
of my client, or shall we just drop ...yoksa bu cadı avını... Braindead-1 2016 info-icon
this whole witch hunt? ...bitirelim mi? Braindead-1 2016 info-icon
Just... just one more question. Sadece bir tane daha var. Braindead-1 2016 info-icon
And I'm glad you got a lawyer, Senator. Avukatınız olduğuna sevindim Senatör. Braindead-1 2016 info-icon
Oh. I hope you don't mind. Umarım alınmazsın. Braindead-1 2016 info-icon
I've asked my client to talk through me. Müşterim ile, benim aracılığımla konuşacaksın. Braindead-1 2016 info-icon
Well, sure. Sure. Peki, tabii ki. Braindead-1 2016 info-icon
And... and, uh... here. Buyurun. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, this was sent to me Sizin ofisinizden bana... Braindead-1 2016 info-icon
by someone in your office. ...bu gönderilmiş. Braindead-1 2016 info-icon
It appears, Senator, that you called Senatör, sızıntı haberden... Braindead-1 2016 info-icon
Claudia Monarch five hours ...beş saat önce... Braindead-1 2016 info-icon
before she reported on that leak. ...Claudia Monarch ile görüşmüşsünüz. Braindead-1 2016 info-icon
Now, do you want to tell me why? Nedenini söylemek ister misiniz? Braindead-1 2016 info-icon
No, thank you. Hayır, teşekkür ederiz. Braindead-1 2016 info-icon
We'll discuss it. Kendimiz konuşacağız. Braindead-1 2016 info-icon
Would you like me to leave? Ayrılmamı istiyor musunuz? Braindead-1 2016 info-icon
Yes, please. Evet lütfen. Braindead-1 2016 info-icon
You know, just so you know, Sadece bil diye söylüyorum... Braindead-1 2016 info-icon
Claudia doesn't like being behind bars. ...Claudia parmaklıkların arkasında olmayı sevmeyecek. Braindead-1 2016 info-icon
So, if you don't tell me, Eğer sen söylemezsen... Braindead-1 2016 info-icon
she will. ...o söyleyecek. Braindead-1 2016 info-icon
Did you happen to call Claudia Monarch Son iki gün içinde... Braindead-1 2016 info-icon
in the last two days? ...Claudia Monarch'ı aradın mı? Braindead-1 2016 info-icon
We travel back five billion years Muhteşem bir yıldız izlemek için... Braindead-1 2016 info-icon
to observe a great star. ...5 milyar yıl öncesine gidelim. Braindead-1 2016 info-icon
Its magnificent light, that has shined 10 milyon yıldan uzun süredir... Braindead-1 2016 info-icon
for over ten million years, ...parlamakta olan bu muhteşem ışıl... Braindead-1 2016 info-icon
is about to be extinguished forever. ...sonsuza kadar sönmek üzere. Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9095
  • 9096
  • 9097
  • 9098
  • 9099
  • 9100
  • 9101
  • 9102
  • 9103
  • 9104
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact