• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9101

English Turkish Film Name Film Year Details
What is it? Thanks for meeting me. Ne oldu? Buluştuğun için teşekkürler. Braindead-1 2016 info-icon
You said you had something. Bir durum olduğunu söyledin. Braindead-1 2016 info-icon
A blueprint from SRB 54. SRB 54'ten bazı dokümanlar. Braindead-1 2016 info-icon
What is it? I have no idea. O nedir? Bilmiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Trickery. Üçkağıtla. Braindead-1 2016 info-icon
What is 38 days from today? 38 gün sonra ne olacak? Braindead-1 2016 info-icon
There was a calendar in SRB 54... It was counting down. SRB 54'de geri sayım sayacı vardı. Braindead-1 2016 info-icon
It said 38 days. 38 gün yazıyordu. Braindead-1 2016 info-icon
I have no idea what that means. Anlamını bilmiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
That's... September 12th. 12 Ekim yapıyor. Braindead-1 2016 info-icon
I know. I can't figure it out either. Biliyorum. Ben de çözemedim. Braindead-1 2016 info-icon
I have to go. Can you e mail me the blueprint? Gitmeliyim. Belgeleri mail atabilir misin? Braindead-1 2016 info-icon
Hey, Laurel. Selam Laurel. Braindead-1 2016 info-icon
For? Last night. Saying those things. Neden? Dün gece söylediklerim için. Braindead-1 2016 info-icon
I was an idiot. Aptalcaydı. Braindead-1 2016 info-icon
Whatever our pasts were, that's not our present. Geçmişimizdekiler, şu an ile aynı değil. Braindead-1 2016 info-icon
Let me make you dinner this time? Bu sefer ben yemek yapayım mı? Braindead-1 2016 info-icon
You didn't like my quesadillas? Peynir dürümlerimi beğenmedin mi? Braindead-1 2016 info-icon
Over time, the star has built up tremendous pressure. Zamanla, yıldız büyük bir basınç oluşturur. Braindead-1 2016 info-icon
Soon, heavy elements within will shoot out Yakında, içindeki ağır elementler... Braindead-1 2016 info-icon
Good. Let's hear it. Güzel, duyayım. Braindead-1 2016 info-icon
It's on his sister, Laurel. Kardeşi Laurel. Braindead-1 2016 info-icon
Great. What, she kill someone? Harika. Birini mi öldürdü? Braindead-1 2016 info-icon
Not exactly. Tam değil. Braindead-1 2016 info-icon
I don't believe it. It's true. İnanmıyorum. Doğru. Braindead-1 2016 info-icon
How do you know? I have three witnesses at Sundance. Nereden biliyorsun? Sundance'ta üç şahit var. Braindead-1 2016 info-icon
It was after a screening. She had a documentary there. Gösterimden sonraymış. Orada bir belgesel çekmişti. Braindead-1 2016 info-icon
She slept with Michael Moore? Michael Moore ile mi yatmış? Braindead-1 2016 info-icon
I want to take it in to Red. No. Bunu Red'e götüreyim. Hayır. Braindead-1 2016 info-icon
I think it's time you two talked. İkinizin konuşma zamanı geldi. Braindead-1 2016 info-icon
I didn't either. Ben de değil. Braindead-1 2016 info-icon
Wait, you didn't? Nasıl, sen değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
No, I thought you did. I didn't. Hayır, sensin sanıyordum. Ben değil. Braindead-1 2016 info-icon
I thought you did. Okay. Ben de sen sanıyordum. Tamam. Braindead-1 2016 info-icon
Family misunderstanding. Aile içi yanlış anlaşılma. Braindead-1 2016 info-icon
Who called Claudia Monarch? Claudia Monarch'ı kim aradı? Braindead-1 2016 info-icon
Come on, one of you did. The call came from these offices. Haydi, biriniz aradı. Arama, bu ofisten yapılmış. Braindead-1 2016 info-icon
I did. Ben aradım. Braindead-1 2016 info-icon
I was going to leak the information, Bilgiyi sızdırmak istemiştim... Braindead-1 2016 info-icon
but I decided not to. ...ama sonra vazgeçtim. Braindead-1 2016 info-icon
This puts us in a sticky situation. Bu bizi tatsız bir duruma sokuyor. Braindead-1 2016 info-icon
Luke told you about the CIA briefing, and that was illegal. Luke sana CIA brifinginden bahsetmiş, bu yasadışı. Braindead-1 2016 info-icon
And Lawrence Boch Lawrence Boch, bir katkısı olacağını düşünür ise... Braindead-1 2016 info-icon
can compel you to testify, Laurel, ...ikinizi de ifade vermeye zorlayabilir. Braindead-1 2016 info-icon
Does he think I have something to contribute? Katkım olacağını düşünüyor mudur? Braindead-1 2016 info-icon
I would've said no, Hayır derdim ama... Braindead-1 2016 info-icon
but he keeps... throwing your name out there. ...senin ismini ortaya sürüp duruyor. Braindead-1 2016 info-icon
So... we need to give him something. Yani ona bir şeyler vermeliyiz. Braindead-1 2016 info-icon
Well, he's a good man. Yani, aslında iyi adam. Braindead-1 2016 info-icon
And he wants the truth, Doğruları istiyor. Braindead-1 2016 info-icon
n not just a a leak. Sızıntı dememize gerek yok. Braindead-1 2016 info-icon
And what's the truth? Pek doğru nedir? Braindead-1 2016 info-icon
Mr. Boch. My guess is Bay Boch. Zannederim ki... Braindead-1 2016 info-icon
you have some information for me. ...bana bazı bilgilerle geldiniz. Braindead-1 2016 info-icon
I do. Did you leak to Claudia Monarch? Evet. Claudia Monarch'a siz mi sızdırdınız? Braindead-1 2016 info-icon
Did you tell your sister about the CIA briefing? Kardeşinize CIA brifinginden bahsettiniz mi? Braindead-1 2016 info-icon
I read your report on the Iraq War... Irak savaşı raporunuzu okudum... Braindead-1 2016 info-icon
The false WMD evidence. Sahte kitle imha silah kanıtları. Braindead-1 2016 info-icon
Very well written. Güzel yazılmıştı. Braindead-1 2016 info-icon
Thank you. Now, did you know Teşekkür ederim. Biliyor musunuz... Braindead-1 2016 info-icon
the same thing was happening here? ...benzer bir şey burada da oluyor? Braindead-1 2016 info-icon
Senator Wheatus has a private room... Senatör Wheatus özel bir oda hazırladı. Braindead-1 2016 info-icon
SRB 54... SRB 54. Braindead-1 2016 info-icon
Where he's creating false evidence Suriye ile biyoterörizmi alakadarlandıran... Braindead-1 2016 info-icon
connecting Syria to bioterrorism. ...sahte kanıtlar oluşturuluyor. Braindead-1 2016 info-icon
That's not my mission, Senator. Benim görevim o değil Senatör. Braindead-1 2016 info-icon
These are blueprints taken from that room. Bu belgeler o odadan alındı. Braindead-1 2016 info-icon
Blueprints for? Ne belgesi? Braindead-1 2016 info-icon
Facilities. Look at the bottom. Tesisler. Alta bakın. Braindead-1 2016 info-icon
Facilities in Colorado, New Mexico, California... Bu tesisler, Colorado, New Mexico, California... Braindead-1 2016 info-icon
Manzanar. ...Manzanar'da. Braindead-1 2016 info-icon
Internment camps? Gözaltı kampları mı? Braindead-1 2016 info-icon
Yes. For Syrian refugees... Shovel ready in 38 days. Evet. Suriyeli mülteciler için. 38 günde tamamen hazır. Braindead-1 2016 info-icon
Eh, it'll never happen. It'll happen. Yapamazlar. Yapıyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
People are angry. Anything can happen when people are angry. İnsanlar kızgın. Kızgın iken her şeyi yapabilirler. Braindead-1 2016 info-icon
So you're suggesting I overlook the leak because of this? Bu sebeple, sızıntının üzerine gitme mi diyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
No, I'm suggesting you widen the scope of your investigation. Hayır, soruşturmanın çapını genişletmeni öneriyorum. Braindead-1 2016 info-icon
You have two million dollars. İki milyon doların var. Braindead-1 2016 info-icon
Why not go after the real culprit? Neden esas suçlunun peşinden gitmeyesin? Braindead-1 2016 info-icon
Wow, you look like something's wrong. Bir sıkıntı var gibi görünüyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
No, no. I, um... Hayır, hayır. Ben... Braindead-1 2016 info-icon
I forgot dinner. ...yemeği unuttum. Braindead-1 2016 info-icon
I was gonna make you dinner. Sana yemek yapacaktım. Braindead-1 2016 info-icon
You want to know a funny thing? Komik bir şey duymak ister misin? Braindead-1 2016 info-icon
Sure, but I'm not sure it sounds funny. Tabii ki, ama komik olduğundan emin değilim. Braindead-1 2016 info-icon
Just the way your voice sounds... It doesn't sound like a funny thing. Sesinden anlaşıldığı kadarıyla, pek komik gibi durmuyor. Braindead-1 2016 info-icon
No, it's funny. Hayır, komik. Braindead-1 2016 info-icon
The newest oppo research Şu muhalefet anlaşmasında... Braindead-1 2016 info-icon
has you sleeping with someone I know is wrong. ...bildiğim birisi ile yattığın haberi geldi, ama biliyorum ki yanlış. Braindead-1 2016 info-icon
You want to know who? Kim olduğunu bilmek ister misin? Braindead-1 2016 info-icon
Sure, if you want to tell me. Evet, istiyorsan söyle. Braindead-1 2016 info-icon
Michael Moore. Michael Moore. Braindead-1 2016 info-icon
You know, Michael Moore, the liberal. Michael Moore var ya, hani liberal olan. Braindead-1 2016 info-icon
I told the researcher that that couldn't be true. Doğru olmayacağını söyledim. Braindead-1 2016 info-icon
I mean, you and Michael Moore. Yani, sen ve Michael Moore. Braindead-1 2016 info-icon
It's not true, right? Doğru değil. Değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
Why don't we get dinner. Neden yemek yemiyoruz. Braindead-1 2016 info-icon
There are certain names, to a Republican. Cumhuriyetçiler için önemli isimler vardır. Braindead-1 2016 info-icon
I mean, what would the equivalent be? Yani benzerini nasıl anlatsam? Braindead-1 2016 info-icon
If I slept with Ann Coulter, I guess. Ben Ann Coulter ile yatsaydım, mesela... Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9096
  • 9097
  • 9098
  • 9099
  • 9100
  • 9101
  • 9102
  • 9103
  • 9104
  • 9105
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact