Search
English Turkish Sentence Translations Page 9101
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What is it? Thanks for meeting me. | Ne oldu? Buluştuğun için teşekkürler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You said you had something. | Bir durum olduğunu söyledin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
A blueprint from SRB 54. | SRB 54'ten bazı dokümanlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What is it? I have no idea. | O nedir? Bilmiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Trickery. | Üçkağıtla. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What is 38 days from today? | 38 gün sonra ne olacak? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There was a calendar in SRB 54... It was counting down. | SRB 54'de geri sayım sayacı vardı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It said 38 days. | 38 gün yazıyordu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I have no idea what that means. | Anlamını bilmiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's... September 12th. | 12 Ekim yapıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I know. I can't figure it out either. | Biliyorum. Ben de çözemedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I have to go. Can you e mail me the blueprint? | Gitmeliyim. Belgeleri mail atabilir misin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Laurel. | Selam Laurel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
For? Last night. Saying those things. | Neden? Dün gece söylediklerim için. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I was an idiot. | Aptalcaydı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Whatever our pasts were, that's not our present. | Geçmişimizdekiler, şu an ile aynı değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let me make you dinner this time? | Bu sefer ben yemek yapayım mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You didn't like my quesadillas? | Peynir dürümlerimi beğenmedin mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Over time, the star has built up tremendous pressure. | Zamanla, yıldız büyük bir basınç oluşturur. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Soon, heavy elements within will shoot out | Yakında, içindeki ağır elementler... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Good. Let's hear it. | Güzel, duyayım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's on his sister, Laurel. | Kardeşi Laurel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Great. What, she kill someone? | Harika. Birini mi öldürdü? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Not exactly. | Tam değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I don't believe it. It's true. | İnanmıyorum. Doğru. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How do you know? I have three witnesses at Sundance. | Nereden biliyorsun? Sundance'ta üç şahit var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It was after a screening. She had a documentary there. | Gösterimden sonraymış. Orada bir belgesel çekmişti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She slept with Michael Moore? | Michael Moore ile mi yatmış? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I want to take it in to Red. No. | Bunu Red'e götüreyim. Hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I think it's time you two talked. | İkinizin konuşma zamanı geldi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I didn't either. | Ben de değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Wait, you didn't? | Nasıl, sen değil mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, I thought you did. I didn't. | Hayır, sensin sanıyordum. Ben değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I thought you did. Okay. | Ben de sen sanıyordum. Tamam. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Family misunderstanding. | Aile içi yanlış anlaşılma. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who called Claudia Monarch? | Claudia Monarch'ı kim aradı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Come on, one of you did. The call came from these offices. | Haydi, biriniz aradı. Arama, bu ofisten yapılmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I did. | Ben aradım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I was going to leak the information, | Bilgiyi sızdırmak istemiştim... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but I decided not to. | ...ama sonra vazgeçtim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This puts us in a sticky situation. | Bu bizi tatsız bir duruma sokuyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Luke told you about the CIA briefing, and that was illegal. | Luke sana CIA brifinginden bahsetmiş, bu yasadışı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And Lawrence Boch | Lawrence Boch, bir katkısı olacağını düşünür ise... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
can compel you to testify, Laurel, | ...ikinizi de ifade vermeye zorlayabilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Does he think I have something to contribute? | Katkım olacağını düşünüyor mudur? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I would've said no, | Hayır derdim ama... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but he keeps... throwing your name out there. | ...senin ismini ortaya sürüp duruyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So... we need to give him something. | Yani ona bir şeyler vermeliyiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, he's a good man. | Yani, aslında iyi adam. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And he wants the truth, | Doğruları istiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
n not just a a leak. | Sızıntı dememize gerek yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And what's the truth? | Pek doğru nedir? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Mr. Boch. My guess is | Bay Boch. Zannederim ki... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
you have some information for me. | ...bana bazı bilgilerle geldiniz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I do. Did you leak to Claudia Monarch? | Evet. Claudia Monarch'a siz mi sızdırdınız? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Did you tell your sister about the CIA briefing? | Kardeşinize CIA brifinginden bahsettiniz mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I read your report on the Iraq War... | Irak savaşı raporunuzu okudum... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The false WMD evidence. | Sahte kitle imha silah kanıtları. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Very well written. | Güzel yazılmıştı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. Now, did you know | Teşekkür ederim. Biliyor musunuz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
the same thing was happening here? | ...benzer bir şey burada da oluyor? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator Wheatus has a private room... | Senatör Wheatus özel bir oda hazırladı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
SRB 54... | SRB 54. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Where he's creating false evidence | Suriye ile biyoterörizmi alakadarlandıran... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
connecting Syria to bioterrorism. | ...sahte kanıtlar oluşturuluyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's not my mission, Senator. | Benim görevim o değil Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
These are blueprints taken from that room. | Bu belgeler o odadan alındı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Blueprints for? | Ne belgesi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Facilities. Look at the bottom. | Tesisler. Alta bakın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Facilities in Colorado, New Mexico, California... | Bu tesisler, Colorado, New Mexico, California... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Manzanar. | ...Manzanar'da. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Internment camps? | Gözaltı kampları mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes. For Syrian refugees... Shovel ready in 38 days. | Evet. Suriyeli mülteciler için. 38 günde tamamen hazır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Eh, it'll never happen. It'll happen. | Yapamazlar. Yapıyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
People are angry. Anything can happen when people are angry. | İnsanlar kızgın. Kızgın iken her şeyi yapabilirler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So you're suggesting I overlook the leak because of this? | Bu sebeple, sızıntının üzerine gitme mi diyorsun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, I'm suggesting you widen the scope of your investigation. | Hayır, soruşturmanın çapını genişletmeni öneriyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You have two million dollars. | İki milyon doların var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why not go after the real culprit? | Neden esas suçlunun peşinden gitmeyesin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Wow, you look like something's wrong. | Bir sıkıntı var gibi görünüyorsun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, no. I, um... | Hayır, hayır. Ben... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I forgot dinner. | ...yemeği unuttum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I was gonna make you dinner. | Sana yemek yapacaktım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You want to know a funny thing? | Komik bir şey duymak ister misin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Sure, but I'm not sure it sounds funny. | Tabii ki, ama komik olduğundan emin değilim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just the way your voice sounds... It doesn't sound like a funny thing. | Sesinden anlaşıldığı kadarıyla, pek komik gibi durmuyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, it's funny. | Hayır, komik. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The newest oppo research | Şu muhalefet anlaşmasında... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
has you sleeping with someone I know is wrong. | ...bildiğim birisi ile yattığın haberi geldi, ama biliyorum ki yanlış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You want to know who? | Kim olduğunu bilmek ister misin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Sure, if you want to tell me. | Evet, istiyorsan söyle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Michael Moore. | Michael Moore. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You know, Michael Moore, the liberal. | Michael Moore var ya, hani liberal olan. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I told the researcher that that couldn't be true. | Doğru olmayacağını söyledim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I mean, you and Michael Moore. | Yani, sen ve Michael Moore. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's not true, right? | Doğru değil. Değil mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why don't we get dinner. | Neden yemek yemiyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There are certain names, to a Republican. | Cumhuriyetçiler için önemli isimler vardır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I mean, what would the equivalent be? | Yani benzerini nasıl anlatsam? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If I slept with Ann Coulter, I guess. | Ben Ann Coulter ile yatsaydım, mesela... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |