Search
English Turkish Sentence Translations Page 9104
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Leaving a country in chaos? | Bir ülkeyi kaos içinde bırakmak? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And who benefits? | Kimin çıkarına? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The one percent. | Yüzde bir | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who wants this war? Wall Street. | Savaşı kim istiyor? Wall Street. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How is it? | Nasıl olmuş.? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Give me a few thousand dollars and a camera, and I can do better than this. | Bana bir kaç bin dolar ve kamera ver, daha iyisini yaparım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. It's coming from PAC money. | Hayır, parayı PAC ödüyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We can't coordinate. | Biz koordine edemeyiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But I can offer criticism? | Fakat eleştirebilir miyim? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, there's coordinate and then there's coordinate. | Yani, koordine etmek var, koordine etmek var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, it starts out well, | Başlangıcı iyi ama... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but it's obsessed with the one percent. | ...yüzde bir konusuna kafayı takmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I mean, I don't think these war hearings | Bu savaş konusu... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
are really about financial inequality. | ...ekonomik eşitlik konusu ile aynı değil ki. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are they? No. | Değil mi? Hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So, talk to him. | O halde, onunla konuş. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Give him those notes. Who? | Yorumlarını ilet. Kime? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The filmmaker; he's coming in today. | Filmi yapana. Bugün geliyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Me? Why me? | Ben? Neden ben? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It sounds better coming from you. | Sen söyleyince daha güzel çıkıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's kind of a "start over" job. Well, that's all right. | Baştan başlanması gerekir. Tamam, olur. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Right now, we can out vote the war committee extremists, | Şu anda savaş destekçi radikallerin oyundan fazla oy bulabiliriz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but it's a razor thin majority, and public opinion matters. | Ama ancak burun farkı ile olacaktır, yani halkın görüşü önemli. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
A short, punchy documentary | Kısa ve vurucu bir belgesel... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
can do wonders, especially if it goes viral. | ...harikalar yapabilir. Hele de viral reklam olursa. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay. I'll get my notes together. | Tamam. Notlarımı da getiririm. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The one percent wants the war. | Yüzde bir savaş istiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The rest of us suffer. | Geri kalanımız acısını çekecek. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What an amazing job you've done. | Muhteşem bir iş başardın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's been you on the barricades, | Barikatlarda olman... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
fighting back the hordes? | ...kalabalıkla beraber kavga etmen. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Pistols blazing. There's only one way, Senator. | Tüm gücünle. Sadece "Tek Yol" var Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, there is. | Evet, öyle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The One Wayers. Now, Jane... | "Tek Yol". Şimdi Jane... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Jules. We're in the fight of our lives. | Jules. Hayatlarımız için savaşıyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's why we idealists have to stick together. | Bu yüzden, idealistler olarak, birbirimize tutunmalıyız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're outnumbered. Yes, Senator. | Sayıca az durumdayız. Evet Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Good. I'm glad you understand, because... | Anladığına çok sevindim çünkü... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I want you to hold your breath | ...önümüzdeki bir kaç dakika... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
for the next few minutes. | ...nefesini tutacağın şeyler olacak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Not not literally. | Hayır, gerçek anlamda değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Keep your powder dry when I introduce these people to you. | Seni bu kişiler ile tanıştırdığım zaman sakin kal. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who are they? | Bunlar kim? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are you here to see the senator? | Buraya Senatörü görmeye mi geldiniz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm here to make a statement. | Buraya bir bildiri yapmaya geldim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm angry. | Kızgınım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hey, here we all are. | Herkes buradaymış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Thanks for your patience. | Beklediğiniz için teşekkürler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ella, hello, and your friend. | Ella, merhaba ve arkadaşı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why don't you come on in. | ...içeri buyurun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator, would you like me to sit in? | Senatör, benim de gelmemi ister misiniz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, buddy. I think this one I can take alone. | Hayır dostum. Ben kendim hallederim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'll knock if I need you. | İhtiyacım olursa kapıyı tıklatırım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay, let's all just calm down. | Tamam, hepimiz sakin olalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, now that that is out of your system, let's talk. | Evet, sinirimizi attık, şimdi de konuşalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Noah, you represent the No Wayers. | Noah, sen "Yol Yok"cuların temsilcisisin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And, Jane, you represent the One Wayers; | Jane, sen de "Tek Yol"cuları temsil ediyorsun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
there's nothing you agree on. | Ortak hiç bir noktanız yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ella and I agree on almost nothing. 1 | Ella ve benim de ortak bir noktam yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Isn't that right? It is. You are the devil. | Doğru değil mi? Doğru, sen şeytansın. 1 | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And she's a bitch, but our methods are similar. | Sen ise cadısın, ama yöntemlerimiz benziyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're idealists. | İdealist kişileriz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We want 100% of what we want. | İstediklerimizin, tamamını istiyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We don't want to compromise. Right. | Barışmak da istemiyoruz. Doğru. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
My debate is not with Red, at least not now. | Benim kavgam Red ile değil, en azından şimdilik. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
My debate is with Democrats | Benim kavgam, daha azı isteyen... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
who want less, who betray our ideals. | ...emellerimize ihanet eden Demokratlar ile. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Noah, when you first came to me, what did you say? | Noah, bana ilk geldiğinde ne söylemiştin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And what did you tell me? | Peki sen ne demiştin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
See? Look at you two. | İkinize bir bakın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You're two peas in a pod. | Bir elmanın iki yarısı gibisiniz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What did you want? | Ne istiyordum? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What was your goal when you came to me? | Yanıma geldiğinde hedefin neydi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
To stop the other... | Diğerlerini durdur... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no, no, no, no. Remember? | Hayır, hayır. Hatırla. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What did you say about the government? | Yönetim hakkında ne demiştin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That we need to burn it down. | Yakıp yıkmamız lazım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's rigged. | Yozlaşmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's what I said. | Ben de öyle demiştim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She is not the enemy. | Düşman olan o değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The enemy... is out there. | Düşman dışarıda. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Now, let's be clear here. | Daha açık konuşayım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This vote... this vote to put boots on the ground | Askerlerimizi Suriye'ye gönderme konusundaki bu oylama... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
in Syria is not welcomed by the president. | ...Başkan tarafından hoş karşılanmadı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's not even welcomed by our allies. | Müttefiklerimiz de hoş karşılamadılar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It is being driven by ideological extremists... | Siyasi radikaller tarafından bastırılan... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Am I an ideological extremist, Senator? | Siyasi radikal ben miyim Senatör? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You'll have your 15 minutes, Senator... | Konuşmak için 15 dakikanız olacak Senatör... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Me, a man who who had two people on his staff killed | Ben, Suriyeli teröristlerce, iki çalışanı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
by Syrian terrorists... Senator Wheatus, please! | ...öldürülmüş biriyim. Senatör Wheatus, lütfen! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We don't know who killed them | Eğer onları birileri öldürdüyse... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
or even if anyone killed them... We sure as hell do. | ...kimin öldürdüğünü bilmiyoruz. Aynen biliyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senators, I have in front of me | Senatörler, şu an önümde... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
over 50,000 signatures from patriotic... | ...50,000den fazla vatanseverin imzaladığı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Stop betraying America! Vote for the war! | Amerika'ya ihaneti bırakın! Savaşa evet! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Stop human rights abuses in Syria! | Suriye'deki insan hakları ihlallerini durdurun! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Vote for the war! Now! Whoa, whoa, whoa. | Savaşa evet deyin! Şimdi! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why are we silencing the public? All right, you guys, out. Out. | Toplumda neden susturuluyoruz? Tamamdır, siz, haydi dışarı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They are under unprecedented attack. Senator, | Saldırıya uğruyorlar ve korumasızlar. Senatör... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
you and these protesters are, respectfully, on the wrong side | ...saygıyla söylüyorum ki siz ve bu protestocular... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |