• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9105

English Turkish Film Name Film Year Details
of basic common sense. ...toplumdaki genel görüş tarafında değilsiniz. Braindead-1 2016 info-icon
Let me understand. Your solution... Şunu mu diyorsun, senin çözümün... Braindead-1 2016 info-icon
He nodded at you. Seni selamladı. Braindead-1 2016 info-icon
He was just in our office today, with Senator Pollack. Bugün, Senatör Pollack ile beraber bizim ofisteydi. Braindead-1 2016 info-icon
I don't know his name... Noah something... İsmini bilmiyorum, Noah bir şeyler. Braindead-1 2016 info-icon
But he's the constituent in here who threatened me. Ama beni tehdit eden seçmen oydu. Braindead-1 2016 info-icon
I thought you said he was some lefty extremist. Solcu bir radikal demiştin sanıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
I know. But Gareth said he was in his office with Ella. Evet. Ama Gareth onların ofisinde gördüğünü söyledi. Ella ile beraber. Braindead-1 2016 info-icon
Okay, look, we're still up on the war committee votes. Tamam, komitenin savaş oylamasına bakalım. Braindead-1 2016 info-icon
We should be fine. Are you sure? Hallederiz. Emin misin? Braindead-1 2016 info-icon
I'm not sure of anything anymore. Artık hiç bir şeyden emin değilim. Braindead-1 2016 info-icon
Hey, the documentary guy is in the conference room. Belgeselci adam konferans odasında. Braindead-1 2016 info-icon
Give him your notes. We may need it. Yorumlarını söyle. İhtiyacımız olabilir. Braindead-1 2016 info-icon
That's Ben Valderrama. Oradaki Ben Valderrama. Braindead-1 2016 info-icon
The filmmaker. Yeah. Why? Yapımcı, evet. Neden? Braindead-1 2016 info-icon
I know him. So? Tanıyorum. Yani? Braindead-1 2016 info-icon
He's become... famous. Ünlü biri. Braindead-1 2016 info-icon
Good. Give him your notes. Güzel, yorumlarını söyle. Braindead-1 2016 info-icon
No, I I think you should. Laurel, give him your notes. Hayır, sen ilet. Laurel, yorumlarını söyle. Braindead-1 2016 info-icon
You represent me. Beni temsil ediyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
Laurie. Laurie. Braindead-1 2016 info-icon
Ben, hi. Ben, selam. Braindead-1 2016 info-icon
You look amazing. Müthiş görünüyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
Congrats on on all your stuff. Senin şeyler için tebrikler. Braindead-1 2016 info-icon
I mean, your your documentaries... Yani, belgesellerin. Braindead-1 2016 info-icon
Thanks. You you saw them? Teşekkürler. İzledin mi? Braindead-1 2016 info-icon
The one on fracking... Very powerful. Kırılma üzerine olan. Çok güçlüydü. Braindead-1 2016 info-icon
Really? I still hate that last shot. Gerçekten mi? Son sahneyi halen beğenmiyorum Braindead-1 2016 info-icon
It's kind of corny. Modası geçmiş gibi. Braindead-1 2016 info-icon
And you, you're... you've... Sen de... Braindead-1 2016 info-icon
You're working here. Sen burada çalışıyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah. Yeah, it's good. It's... Evet, fena değil. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, and and your work, you were doing something on music? Peki çalışman, şu müzik üzerine olan? Braindead-1 2016 info-icon
Um, Melanesian choirs. Melanesya türküsü. Braindead-1 2016 info-icon
It's still in the works. I I'm just gathering the money. Halen devam ediyorum. Parayı toparlıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Well, I'd love to see whatever you have. Elinde ne olduğuna bakmak isterim. Braindead-1 2016 info-icon
Remember how we wanted to just... change everything? Her şeyi değiştirmek istediğimizi hatırlıyor musun? Braindead-1 2016 info-icon
Not just the world but reality, Sadece dünyayı değil, gerçekliği... Braindead-1 2016 info-icon
how people saw reality. ...ve insanların gerçekliği nasıl gördüğünü. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah. Yeah, we were young. Evet, evet. Daha gençtik. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah. We were. Evet, öyleydik. Braindead-1 2016 info-icon
So let's talk about saving this country first. O halde, önce bu ülkeyi kurtarmakla başlayalım. Braindead-1 2016 info-icon
They said you had notes. Yorumların olduğu söylendi. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, just a few, just... Good, good. Evet, sadece bir kaç... Güzel, güzel. Braindead-1 2016 info-icon
I'm open to anything. Her şeye açığım. Braindead-1 2016 info-icon
It's very good. I'm used to these notes. Çok güzel olmuş. Bu yorumu biliyorum. Braindead-1 2016 info-icon
"It's good, but..." "Çok güzel olmuş, ama..." Braindead-1 2016 info-icon
So give me the "but." It's not a big "but." Yani "ama..." kısmına gel Büyük bir "ama..." değil. Braindead-1 2016 info-icon
It's, um... it's just the stuff about the one percent. Şu yüzde bir konusu ile alakalı. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, it's awful, right? Çok kötü değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
How Wall Street's destroying this country, Wall Street ülkemizi nasıl mahvediyor... Braindead-1 2016 info-icon
how no one from the recession went to jail. ...ve ekonomik daralmadan beri kimse hapse girmiyor. Braindead-1 2016 info-icon
Yes. But I think this should focus more on the war. Evet. Ama bence savaşa daha çok odaklanmalıyız. Braindead-1 2016 info-icon
But the money is the war. Fakat para, savaş demektir. Braindead-1 2016 info-icon
That's the real problem. I know. I just think Gerçek problem bu. Biliyorum, ama... Braindead-1 2016 info-icon
Luke wants something more focused on this vote coming up. ...Luke'un istediği, daha çok bu gelecek oylamaya yönelik bir şeyler. Braindead-1 2016 info-icon
I'm being defensive, aren't I? No, no. Savunmaya geçtim değil mi? Hayır, hayır. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, yeah. It's one of my weaknesses. Evet, zayıf yanlarımdan birisi. Braindead-1 2016 info-icon
So tell me. I'm here to learn. What should I do? Pekiyi, söyle, öğrenmek için geldim, ne yapmalıyım? Braindead-1 2016 info-icon
What's this, war talk about? Bu savaş konusu nedir? Braindead-1 2016 info-icon
I am a normal voter, just a normal voter. Ben sadece vatandaşım, oy veren kişiyim. Braindead-1 2016 info-icon
You're agreeing with the Republicans... Cumhuriyetçileri destekliyorsunuz... Braindead-1 2016 info-icon
Just give me one minute, Ben. Bir dakika müsaaden ile Ben. Braindead-1 2016 info-icon
It's a human rights issue! You are being used, sir. İnsan hakları mevzusu! Kullanıldınız bayım. Braindead-1 2016 info-icon
How dare you accuse me of being a warmonger? Bana, savaş çığırtkanı demeye nasıl cüret edersin? Braindead-1 2016 info-icon
The cynical Republicans are using your passion to change... Komik cumhuriyetçiler, değişim arzunuzu kullanıyor... Braindead-1 2016 info-icon
Here we go. If you can't win an argument, Haydi bakalım. Tartışmayı kazanamayınca... Braindead-1 2016 info-icon
just shut it down and drag me out. ...susturun ve dışarı atın. Braindead-1 2016 info-icon
Well, I got news for you: I'm talking to other senators! Tamam, size haberi vereyim, diğer senatörler ile konuşacağım. Braindead-1 2016 info-icon
You have lost votes, sir! You lost votes, sir! Oy kaybettiniz bayım! Oy kaybettiniz! Braindead-1 2016 info-icon
I'm going up and down these halls! Koridorun her tarafını dolaşacağım! Braindead-1 2016 info-icon
Extremists. I'd look at extremists. Radikaller. Ben onlara bakardım. Braindead-1 2016 info-icon
No, I just had one of these crazy people in here. Hayır, burada o çılgınlardan biri vardı. Braindead-1 2016 info-icon
He's talking about going to all the Democratic senators Savaşa destek oyu vermesi için... Braindead-1 2016 info-icon
to pressure them into voting for war. Demokrat senatörlere gitmekten bahsediyordu. Braindead-1 2016 info-icon
Yes, I just had one in here. Evet, birisi de buraya gelmişti. Braindead-1 2016 info-icon
A Republican. It's Red astroturfing. Bir Cumhuriyetçi. Red sahte kamuoyu yapıyor. Braindead-1 2016 info-icon
He's got these groups working for him. Kendisi ile çalışan grupları var. Braindead-1 2016 info-icon
We've got to check on the votes, Oylarımızın yerinde mi diye... Braindead-1 2016 info-icon
make sure we're still up. I know. kontrol edip emin olmalıyız. Biliyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Senator? Yes? Senatör? Evet? Braindead-1 2016 info-icon
Are we still on the same page? Aynı dilden konuşuyoruz değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
Look, I'm up for reelection, Bak, ben de senin gibi... Braindead-1 2016 info-icon
just like you are. Come on! ...yeniden seçilmek istiyorum. Haydi! Braindead-1 2016 info-icon
And I'm going to entertain all points of view before I vote. Oy vermeden önce, diğer görüşleri de gözden geçirmeliyim. Braindead-1 2016 info-icon
Senator, this is all a Red Wheatus operation. Senatör, bunlar Red Wheatus'un oyunları. Braindead-1 2016 info-icon
And if you change sides, so will others, Sen taraf değiştirirsen, diğerleri de değiştirir... Braindead-1 2016 info-icon
and we'll lose the majority. ...ve çoğunluğu kaybederiz. Braindead-1 2016 info-icon
I'm all ears. Kulak kesildim. Braindead-1 2016 info-icon
Why should I change my vote on the war? Neden savaş için oyumu değiştirmeliyim? Braindead-1 2016 info-icon
Damn it. Lanet. Braindead-1 2016 info-icon
Germaine, hi. Germaine, merhaba. Braindead-1 2016 info-icon
Did you want me to get Luke? Luke'u çağırayım ister misin? Braindead-1 2016 info-icon
No. I actually wanted to talk to you. Hayır. Aslında seninle konuşmalıyım. Braindead-1 2016 info-icon
So you must be weeks away now. Sadece haftalar kalmış olmalı. Braindead-1 2016 info-icon
Yes, next week. But we might induce. Evet, gelecek hafta, ama suni başlangıç gerekebilir. Braindead-1 2016 info-icon
Do you want to sit? No. Oturmak ister misin? Hayır. Braindead-1 2016 info-icon
Is Luke cheating on me? Luke beni aldatıyor mu? Braindead-1 2016 info-icon
Is Luke? Luke ne? Braindead-1 2016 info-icon
I don't think so. No. Why? Sanmıyorum, hayır. Neden? Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9100
  • 9101
  • 9102
  • 9103
  • 9104
  • 9105
  • 9106
  • 9107
  • 9108
  • 9109
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact