Search
English Turkish Sentence Translations Page 9103
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I want oppo research. | Muhalif araştırma istiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is child's play. | Bunlar oyuncak gibi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's hardly child's play. | Buna oyuncak denmez. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's old news. Everyone knows that about Luke. | Bunlar eski. Luke'un nasıl biri olduğunu herkes bilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What about the sister, Lana? | Peki kardeşi, Lana? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Laurel. Nothing yet. Ugh. | Laurel. Şimdilik yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I had a lead that she slept with Michael Moore... | Michael Moore ile yattığına dair bir ipucumuz vardı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but it turned out not to be true. | ...yalan olduğu ortaya çıktı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What? It... it did? | Ne? Öyle mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
As of when? | Ne zaman? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This morning. It was gossip. | Bu sabah. Dedikodu imiş. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The three witnesses confused Laurel with another filmmaker. | Laurel'in başka bir yapımcı ile beraber olduğunu, üç tanık itiraf etti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You're sure? Gareth, please, | Emin misin? Gareth lütfen, | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
can we get back to work here? | Konumuza dönebilir miyiz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, I am sure. | Evet, eminim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Michael Moore left Sundance before Laurel even arrived. | Michael Moore, Sundance'tan, Laurel daha gelmeden ayrılmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
let's get some painters in here. | Buraya boyacı çağıralım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's such an ugly spot on the wall. | Duvarda çirkin bir iz var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There she is! | İşte geliyor! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Thank you, thank you all. Thank you so much. | Teşekkürler, hepinize çok teşekkürler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The First Amendment is the real winner here today. | "1. Yasa Düzenlemeleri" buradaki asıl galibimiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Shall we get back to the good fight? | Güzel bir kavga çıkarmaya dönelim mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I heard you were ready to cut a deal. | Anlaşmaya hazırmışsın diye duydum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. Where'd you hear that? | Hayır. Nereden duydun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
From the special prosecutor. | Özel savcıdan. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Before he went missing. | Kaybolmadan önce. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, it's true, I'm not a big fan of jail. | Hapsi pek sevmem. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So... don't say anything. | Öyleyse, bir şey söyleme. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
About you leaking? | Senin sızdırman hakkında mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
As long as I stay on the outside. | Ben dışarıda kaldığım sürece. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They're internment camps. | Bunlar mülteci kampları. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You're planning on taking Syrian refugees into custody. | Suriyeli mültecileri hapsetmeyi planlıyorsun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no, no, no, they're just buildings. | Hayır, hayır. Onlar sadece bina. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Beautifying the landscape. | Araziye değer katıyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Part of the farm bill. | Çiftlik projesinden parçalar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, okay, good. | Tamam o zaman. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Then I'll send it to The New York Times. | Ben de "New York Times"a gönderirim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let's see how that goes over. | Neler olacağını görelim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Tomorrow, when we convene, | Yarın toplantıda... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
you tell the committee you've had a change of heart | ...komiteye, bu savaş mevzusunda... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
about all this war talk. | ...görüşlerinin değiştiğini söyleyeceksin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You were wrong. | Yanılmış olduğunu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why would I do that? | Neden yapayım ki? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So I won't send your internment proposal to the press. | Ben de bu hapishane projeni basına göndermeyeceğim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh... oh, please. | Lütfen. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'll help you. | Sana yardım edeyim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
God, I love the sweetness of the liberal. | Şu liberallerin tatlılığına bayılıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The New York Times. Yeah. | "New York Times", evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, once they print it, | Bastıkları zaman... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
people will come to their senses. | ...insanlara mantıklı gelmeye başlayacak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
“Oh, my God, internment camps.†| "Aman Allah'ım, gözaltı kampları"... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Don't you realize? I'll be a hero. | Görmüyor musun? kahraman olacağım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
People want internment camps. | Gözaltı kamplarını isteyecekler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They want the Syrians held captive. | Suriyeleri kapatmamızı istiyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We did it with the Japanese. | Japonlara yapmıştık. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That turned out well. | Gayet iyi gitmişti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Didn't hurt FDR's reputation. | Başkan Franklin'e zarar vermedi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Think it'll hurt mine? | Bana verir mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I saw this, | Bunu gördüm... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and it made me think of you. | ...bütün o sorgulama teknikleri... ...aklıma sen geldin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You never slept with Michael Moore. | Michael Moore ile yatmadın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And I was an idiot. | Aptallık ettim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Gareth, um... | Gareth... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I just think we're too different. | Bence biz çok farklıyız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Our politics, our jobs. | Siyasi görüşümüz, işimiz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And yet we seem to make it work. | Yine de yürütüyorduk. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I think we should take a break. | Bence biraz ara vermeliyiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, that's fine. | Tamam, olur. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Previously on BrainDead... ♪ | BrainDead'de daha önce... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Artık, kim normal, kim değil söylemek çok zor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
Red, Suriye ile savaşa hazırlanıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
Ella, büyük gözlü ve üzgün bebek fok resimleri çiziyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
This is what a baby seal looks like. | "Bebek bir fok, işte böyle görünüyor" | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Laurel hiç anlamıyor, Luke neden çapkınlık yapıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
1 | Eşi bebek taşıyor, daha iyisini hakkediyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
...ama o övünüyor. Tabii Laurel deliriyor. 1 | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
Kimse bir şey söylemiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
Gareth bile giremiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
SRB 54, Red'in savaş odasıymış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
Biraz ihtiyatlı olunca... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
...af edilmiyor kolayca... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
...Michael Moore ile takılınca. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
♪ Yeah ♪ | Evet | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Baby, I want to turn your swing state ♪ | Seçimlerdeki kritik bölgeler gibi seni de... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Yeah ♪ | Evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Treat me like Flint Michigan ♪ | Bana, kirli bir nehir gibi davran. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Sadece sevdin diye... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
...yetmez ki evlenmeye. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
Eğlenceye gelince... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
...gidiyorsun gözlemevine. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
Savcının beyni duvara... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
...yapışıp kalınca... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
...aman unutmayayım da... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
...Red'in yemeğine yaklaşma. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
The matter under discussion | Şu anda tartışılan konu... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
involves a an appendix "Q" scenario, | ...Ek Q olarak adlandırılan... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and that means a time sensitive, ticking bomb | ...zaman sıkıntılı terör saldırıları... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
terrorist attack. | ...ile alakalıdır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are we here again? | Yine mi aynı şey? Kiraz çiçeğine ihtiyaçları var. Yumurtaladıkları yer orası. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
False evidence leading us to an unnecessary war? | Sahte kanıtlarla girilen gereksiz bir savaş? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |