• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9157

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll talk to my boss. He's meeting the American tomorrow. Patronumla konuşacağım. Yarın Amerikalıyla görüşecekmiş. Brat 2-1 2000 info-icon
Can you talk to the American yourself? You speak English... Amerikalıyla kendin konuşsana. Sen de İngilizce biliyorsun. Brat 2-1 2000 info-icon
They wouldn't let me. He's a new Al Capone. Yaklaştırmazlar. Adam yeni Al Capone. Brat 2-1 2000 info-icon
What if he never gives it back? Ya geri vermezse? Brat 2-1 2000 info-icon
I can't let my brother down! Kardeşimi hayal kırıklığına uğratamam! Brat 2-1 2000 info-icon
We're twins, we have always been together... Biz ikiziz, hep beraber vakit geçirdik. Brat 2-1 2000 info-icon
It's been a year since I saw him and I miss him so much. 1 senedir onu görmedim ve burnumda tütüyor. Brat 2-1 2000 info-icon
And who is this Al Capone? Al Capone da kimin nesi? Brat 2-1 2000 info-icon
Come on. He was the biggest gangster in America! Yapma dostum, Amerika'nın en büyük gangsteriydi. Brat 2-1 2000 info-icon
Oh, hi! Hey, merhaba! Brat 2-1 2000 info-icon
Demidov gave me your number. Numaranı Demidov'dan aldım. Brat 2-1 2000 info-icon
No, he's not here. Hayır, yanımda değil. Brat 2-1 2000 info-icon
Kotelnicheskaya? Yes, I know. Kotelnicheskaya mı? Evet, biliyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
Where's Kotelnicheskaya? You said you knew. Kotelnicheskaya neresi? Biliyorum diyordun. Brat 2-1 2000 info-icon
Reveille! Like they say in the army. Kalk borusu! Askerde yaptıkları gibi. Brat 2-1 2000 info-icon
Like they said. Askerdeki gibi. Brat 2-1 2000 info-icon
Hey, entrant, time to get ready for your exams. Hadi çömez, talimlere hazırlanma vakti. Brat 2-1 2000 info-icon
Can I make a phone call? Telefonu kullanabilir miyim? Brat 2-1 2000 info-icon
The boss has arrived. Patron geldi. Brat 2-1 2000 info-icon
Hi, Mr. Belkin, I'm Kostya, Gromov's son, from Tula. Merhaba Bay Belkin, benim adım Kostya, Tulalı Gromov'un oğluyum. Brat 2-1 2000 info-icon
Yes, I remember. What is it? Two years ago you helped my brother. Evet hatırladım. Hayırdır? 2 sene önce kardeşime yardım etmiştiniz. Brat 2-1 2000 info-icon
Now he plays hockey in America. Şu an Amerika'da hokey oynuyor. Brat 2-1 2000 info-icon
You asked your partner Mr. Mennis from Chicago, Chicago'daki ortağınız... Brat 2-1 2000 info-icon
to look after Mitya. ...Bay Mennis'ten Mitya'yla ilgilenmesini istemiştiniz. Brat 2-1 2000 info-icon
But he conned him and took all his money... Ama kardeşimi kandırmış ve tüm parasını almış. Brat 2-1 2000 info-icon
Would you, please talk to him? Rica etsem kendisiyle konuşabilir misiniz? Brat 2-1 2000 info-icon
If he does not listen to you, I'll do it myself. Eğer sizi dinlemezse, kendim konuşacağım. Brat 2-1 2000 info-icon
What will you do? I'll speak to him. Ne yapacaksın? Konuşacağım. Brat 2-1 2000 info-icon
To whom? To Mr. Mennis. He's in Moscow. Kiminle? Bay Mennis'le. Şu anda Moskova'da. Brat 2-1 2000 info-icon
OK, Kostya, I'll talk to him. Tamam, Kostya, ben konuşurum. Brat 2-1 2000 info-icon
Irina, do you always watch yourself on TV? Irina, televizyonda hep kendini mi seyredersin? Brat 2-1 2000 info-icon
Dontcha like it? Why, it's okay. Beğenmedin mi? Neden beğenmeyeyim ki? Brat 2-1 2000 info-icon
What are you doing here then? Get out. I am pressed for time. Burada ne yapıyorsun öyleyse? Kaybol. Çok fazla vaktim yok zaten. Brat 2-1 2000 info-icon
Come on, don't get mad with me. Tamam, hemen sinirlenme. Brat 2-1 2000 info-icon
They don't listen to this kind of music there. It's fake. Orada bu tip müzik dinlemezler. Çok uyduruk. Brat 2-1 2000 info-icon
Where? In the war. Nerede? Savaşta. Brat 2-1 2000 info-icon
What war? There's no war here. And the rules are different. Ne savaşı? Burada savaş falan yok, kurallar da çok farklı. Brat 2-1 2000 info-icon
I really like you. And the music's got nothing to do with it. Senden çok hoşlanıyorum ve yaptığın müzik bunu değiştiremez. Brat 2-1 2000 info-icon
Boris, have you got a payphone token coin? Boris, jetonun var mı? Brat 2-1 2000 info-icon
Kostya? How did it go? Kostya? Nasıl geçti? Brat 2-1 2000 info-icon
We'll party in the Metropol. Metropol'de parti yapacağız. Brat 2-1 2000 info-icon
My boss promised to talk to him. Patron söz verdi, konuşacak. Brat 2-1 2000 info-icon
How is it going, officer on duty? Nasıl gidiyor, nöbetçi subay? Brat 2-1 2000 info-icon
You haven't been with us for a long time, Valentin. Uzun zamandır bizi ziyaret etmedin, Valentin. Brat 2-1 2000 info-icon
Progress, Richard. Fax, e mail, lnternet. Teknoloji, Richard. Faks, e mail, internet. Brat 2-1 2000 info-icon
But you came to Moscow to appreciate the beauty of our capital. Sen de başkentimizin güzelliğini görmek için Moskova geldin. Brat 2-1 2000 info-icon
Kate, get us some mint tea please. Kate, bize nane çayı getirir misin lütfen. Brat 2-1 2000 info-icon
I came, Valentin, because your offer is very serious. Teklifin çok ciddi olduğu için geldim, Valentin. Brat 2-1 2000 info-icon
You're right. A federal law was passed allowing gambling in lndian reservations. Haklısın. Kızılderili bölgelerinde kumara izin veren bir federal yasa kabul edilmişti. Brat 2-1 2000 info-icon
It's illegal for foreign companies to buy land there. Yabancı şirketlerin o bölgelerde arsa almasına ise izin verilmiyor. Brat 2-1 2000 info-icon
Mr.Belkin, the tea's ready. Bring it, please. Bay Belkin, çay hazır. Getir, lütfen. Brat 2-1 2000 info-icon
We are talking about large sums of money. Çok büyük miktarda bir paradan bahsediyoruz, Valentin. Brat 2-1 2000 info-icon
Sums I know you don't have. Ki o kadar para bende yok. Brat 2-1 2000 info-icon
That's true. But I have very serious partners Doğrudur. Ama benim de sana bile söyleyemeyeceğim... Brat 2-1 2000 info-icon
whose names I can't tell even you. ...bazı sağlam ortaklarım var. Brat 2-1 2000 info-icon
The main thing is that everything will go through me. Asıl önemli olan; her şey benim üzerimden yürütülecek. Brat 2-1 2000 info-icon
Now I would like to know your ideas on technicalities. Teknik ayrıntılar konusundaki fikirlerini de öğrenmek istiyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
He's busy at the moment, I'll tell him. Good bye. Şu anda müsait değil, aradığınızı iletirim. Hoşça kalın. Brat 2-1 2000 info-icon
It's very good. Çok güzel. Brat 2-1 2000 info-icon
Two years ago I asked you to help a Russian hockey player in Chicago? 2 sene önce Chicago'daki bir hokey oyuncusuna yardım etmeni istemiştim, hatırlıyor musun? Brat 2-1 2000 info-icon
He had some difficulties with the Ukrainian Mafia. Ukrayna Mafyasıyla bazı sorunlar yaşıyordu. Brat 2-1 2000 info-icon
If you asked, Valentin, everything is all right. Sen istediysen, ben de halletmişimdir. Brat 2-1 2000 info-icon
You are interested in diamonds I am interested in the NHL. Sen pırlantalarla ilgileniyorsun, NHL ile de ben ilgileniyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
It should not concern our new agreement. Bu durum yeni anlaşmamıza gölge düşürmemeli. Brat 2-1 2000 info-icon
We should be looking out for each other. Birbirimizi kollamamız lâzım. Brat 2-1 2000 info-icon
I'll pick you up at the "Metropol" hotel at 6. Saat 6'da seni Metropol’den alırım. Brat 2-1 2000 info-icon
Get me Chief of security! Quickly! Güvenlik Şefi'ni hemen bana gönder! Brat 2-1 2000 info-icon
Still asleep? It's already 5 o'clock! Hâlâ yatakta mısın? Saat 5 oldu! Brat 2-1 2000 info-icon
You pick up Kostya, I'll come at 7. Sen Kostya'yı al, ben de 7'de gelirim. Brat 2-1 2000 info-icon
OK? OK. Over and out. Anladın mı? Anladım. Tamam. Brat 2-1 2000 info-icon
Brake with your legs, not with your head, shitass. Frene ayağınla bas, kafanla değil, hödük! Brat 2-1 2000 info-icon
There are too many freaks. They buy cars and driving licenses Piyasada ne kadar çok deli var. Araba ve ehliyet alıyorlar... Brat 2-1 2000 info-icon
but they can't actually drive. ...ama sürmeyi bilmiyorlar. Brat 2-1 2000 info-icon
You asshole! Dallama! Brat 2-1 2000 info-icon
You should be driving a road roller. Where do they get their money? Senin yol silindiri kullanman lâzım. Araba alacak parayı nereden buluyor bunlar? Brat 2-1 2000 info-icon
They probably buy it as well! Muhtemelen bunu da öyle almışlardır! Brat 2-1 2000 info-icon
A country of sheep and goats! Koyun ve keçi memleketi! Brat 2-1 2000 info-icon
You vote for a thin guy, and in a year you're watching Sıska bir adama oy veriyorsun,... Brat 2-1 2000 info-icon
some arse faced hog on TV who tells you how to live. ...1 sene sonra bir bakmışsın göt suratlı herif sana nasıl yaşayacağını anlatıyor. Brat 2-1 2000 info-icon
Where? Turn right behind that building. Nereye? Şu binayı geçince sağa dön. Brat 2-1 2000 info-icon
That's the Taganka Theater! Behind that building indeed. Orası Taganka Tiyatrosu! Aslında o binanın arkası. Brat 2-1 2000 info-icon
There were fewer halfwits in my generation. Bizim zamanımızda daha az salak vardı piyasada. Brat 2-1 2000 info-icon
Can't you tell red from green, you cow? Kırmızıyla yeşili birbirinden ayıramıyor musun, salak karı? Brat 2-1 2000 info-icon
Green means 'go', red means 'stop'! Yeşilde geçeceksin, kırmızıda duracaksın! Brat 2-1 2000 info-icon
They used to be sensible people İnsanlar eskiden çok anlayışlıydı,... Brat 2-1 2000 info-icon
and suddenly they all turned into cretins. Paradox. ...birden bire aptallaştılar. Tam bir paradoks. Brat 2-1 2000 info-icon
Sound the horn. Kornaya bas. Brat 2-1 2000 info-icon
That's not a boat... That'll be 66 rubles. Bu gemi değil. Borcun 66 ruble. Brat 2-1 2000 info-icon
Wait a minute, I'll get my friend. Even women never wait for such morons. 1 dakika bekle, arkadaşımı alıp geleceğim. Senin gibi aptalları kadınlar bile beklemez. Brat 2-1 2000 info-icon
It's a murder. 7 Khokhlovsky Lane, apartment 4. Cinayet ihbarında bulunacağım. 7 Khokhlovsky Yolu, 4. Apartman. Brat 2-1 2000 info-icon
It's Konstantin Gromov. Maktul; Konstantin Gromov. Brat 2-1 2000 info-icon
Found by Danila Bagrov. Waiting. Ben, Danila Bagrov. Bekliyorum. Brat 2-1 2000 info-icon
Ilya, Kostya's been killed. Ilya, Kostya'yı öldürmüşler. Brat 2-1 2000 info-icon
Don't call on his cellular phone. Wait at the museum. Cep telefonunu arama. Müzede bekle. Brat 2-1 2000 info-icon
Chief, put the beds down. Şef, bu yerde yatacak. Brat 2-1 2000 info-icon
Gimme a cigarette. Bir sigara versene. Brat 2-1 2000 info-icon
Hey, blockhead, gimme a light. Hey, mankafa, çakmak ver. Brat 2-1 2000 info-icon
You deaf, shithead? You hear what the guv said? Sağır mısın, lan? Adamın ne dediğini duymadın mı? Brat 2-1 2000 info-icon
So, you were planning to enter an institute. Üniversiteye gitmeyi düşünüyormuşsun. Brat 2-1 2000 info-icon
You came to check out the access courses. Giriş sınavlarına girmek için gelmişsin. Brat 2-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9152
  • 9153
  • 9154
  • 9155
  • 9156
  • 9157
  • 9158
  • 9159
  • 9160
  • 9161
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact