• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 940

English Turkish Film Name Film Year Details
The previous call up leaving in couple of days. Bahsettiğiniz adamlar göreve gidiyordu. 9 rota-1 2005 info-icon
And we will stay here for three months. Biz daha üç ay buradayız. 9 rota-1 2005 info-icon
Listen, Lutyi. Would you sleep with her after them fourty men been with her? Lutyi, o kadar adamla düzüşmüş bir orospuyla yatmak ister misin? 9 rota-1 2005 info-icon
Me neither. It's better to die than eat from garbage cans. Ben de istemezdim. Yokluktan öleyim, sefil olayım daha iyi. 9 rota-1 2005 info-icon
Have you ever been starving so bad, that you even can't sleep? Hiç açlıktan gözüne uyku girmediği oldu mu? 9 rota-1 2005 info-icon
Our dinner was three spoons of carpenters glue. Günde üç kaşık yemeğe talimiz zaten. 9 rota-1 2005 info-icon
After eating that, we were wandering around the city Yedikten sonra da, memleketteki restoranlarda... 9 rota-1 2005 info-icon
Looking how you and your bitch sit there in a restaurant. ...yemek yiyen karıları hayal ediyorum. 9 rota-1 2005 info-icon
And the bitches I had were all like her I can't have something else, fuckface Ama gel gör ki, elimizde bundan başka seçenek yok! Bir tek bu karı var! 9 rota-1 2005 info-icon
Shut up whelp! First smell a woman. Then talk. Sen hiç konuşma! Önce karı nedir, onu öğren de gel. 9 rota-1 2005 info-icon
How to quiet? You don't touch mine Neden keseyim ki? Yaramı deşme... 9 rota-1 2005 info-icon
Pick from the lgarbage cans... Yokluk çekip fahişe sikmeyi... 9 rota-1 2005 info-icon
Maybe she's better than all of your rich sluts. ...senin o zengin karılara yeğlerim. 9 rota-1 2005 info-icon
You bastard, one more word from you and you'll eat shit. Got it? Tek bir laf daha edersen, seni çıktığın yere sokarım! Anladın mı, pezevenk? 9 rota-1 2005 info-icon
Who is Soviet paratrooper? Sovyet paraşütçüleri kimdir? 9 rota-1 2005 info-icon
Is the glory, power and pride of the military forces ..zafere inanır, ordunun gururudur, gücü temsil eder! 9 rota-1 2005 info-icon
Sovie paratrooper is the assurance of all units and people. Sovyet paraşütçüleri her daim öncü olmuştur, halkın gururudur! 9 rota-1 2005 info-icon
Who the hell are you? Peki siz ne halta yararsınız? 9 rota-1 2005 info-icon
We are the shame of all units and you personally. Biz bu ordu ve sizin için utanç kaynağıyız! 9 rota-1 2005 info-icon
Listen. Bana bak! 9 rota-1 2005 info-icon
Listen, he is an idiot. Herif tam bir geri zekalı. 9 rota-1 2005 info-icon
Nah. He's cool I don't get only one thing. Hayır. Gayet de akıllı biri. Ama anlayamadığım... 9 rota-1 2005 info-icon
Why the first unit is always in the front? ...neden öncü birlik biz olamıyoruz? 9 rota-1 2005 info-icon
Run with light equipment. And have an hour to sit and moke. Onlar hafif ekipman taşıyıp gidiyorlar. 9 rota-1 2005 info-icon
Should be by turns. One time for them, one time for us. Sıra bizde olmalıydı. Bir onlar gidecek, bir biz gideceğiz. 9 rota-1 2005 info-icon
Making his ranks on us, bitch Bence, rütbesine kıyamıyor. 9 rota-1 2005 info-icon
No, he was hurt badly. Hayır, geçen sefer fena yaralanmış, ondan. 9 rota-1 2005 info-icon
He's been reassigned here Sonra da buraya atanmış. 9 rota-1 2005 info-icon
But he writes letters to the minister, wants to come back Yine de, geri dönmek için onca uğraş verip, garnizona mektup yağdırıyormuş. 9 rota-1 2005 info-icon
So he's going mad on us. O da, bize esip gürleyerek acısını çıkartıyor işte. 9 rota-1 2005 info-icon
We are in the deep shit guys. Anlayacağınız, boka batmış durumdayız, gençler. 9 rota-1 2005 info-icon
Company get up! Koğuş kalk! 9 rota-1 2005 info-icon
Why you move like pregnant I don't get it! Kahpe karılar gibi oyalanmayın! 9 rota-1 2005 info-icon
What's taking so long? Çok ağırsınız, çok! 9 rota-1 2005 info-icon
You are not soldiers, but pregnant cockroaches! Askerlikle alakanız yok! Karı mısınız nesiniz? 9 rota-1 2005 info-icon
What's the matter girls, is it heavy? Ne oldu kızlar, ağır mı geldi? 9 rota-1 2005 info-icon
Come on, help our dystrophycs! Haydi! İhtiyarlara yardım edin! 9 rota-1 2005 info-icon
How you think to fight like this? Uçmak nasılmış bakalım? 9 rota-1 2005 info-icon
Take Chugainov up Chugainov'u kaldırın! 9 rota-1 2005 info-icon
Go! Haydi! 9 rota-1 2005 info-icon
Dismissed Hızlanın dedim! 9 rota-1 2005 info-icon
Keep your ass lower, dammit! İyice eğil, angut! 9 rota-1 2005 info-icon
Raising your head like this is a gift for sniper Kafanı böyle kaldırırsan, nişancılara yem olacaksın! 9 rota-1 2005 info-icon
Dismissed Kaçırıyorsunuz! 9 rota-1 2005 info-icon
Turn back Geriye dön! 9 rota-1 2005 info-icon
You screwed soldier, after dismissed come to my office İşte şimdi sıçtın, asker! Eğitimden sonra yanıma gel! 9 rota-1 2005 info-icon
Get up, Run Kaldırın kıçınızı! Koşun! 9 rota-1 2005 info-icon
Hold up your weapon Silahları kaldırın! 9 rota-1 2005 info-icon
Quick Daha hızlı! 9 rota-1 2005 info-icon
Second squad, come back İkinci Takım! Buraya gel! 9 rota-1 2005 info-icon
Lutaev, Ryabokon, pick up the soldier Lutaev! Ryabokon! Kaldırın şu adamı! 9 rota-1 2005 info-icon
10 minutes, rest 10 dakika mola! 9 rota-1 2005 info-icon
Tell me Sparrow, I need to care you like this every time? Ulan ressam, her seferinde götünü kurtarmak mecburiyetinde miyim ben? 9 rota-1 2005 info-icon
I got enough shit of my own Zaten benim derdim bana yetiyor. 9 rota-1 2005 info-icon
I can't stand it anymore Benden bu kadar! Dayanamıyorum artık! 9 rota-1 2005 info-icon
Then fuck off, step forward and tell everyone, the ceremony is tomorrow Kaç git o zaman! Ne duruyorsun? Siktir git madem! Tutan mı var? 9 rota-1 2005 info-icon
Yeah, I will tell! What?! You despise me?! Peki, giderim. Ne olacak ki? En fazla, dalga geçersiniz. 9 rota-1 2005 info-icon
Olya's waiting there for you, she can't wait anymore Olya da seni bekliyordu zaten. Özlemiştir seni, git tabii. 9 rota-1 2005 info-icon
Tomorrow I quit too, guys Beyler, ben de yarın aranızdan ayrılıyorum. 9 rota-1 2005 info-icon
It's been a while already, she is sick Bir süredir hastaymış. Zor durumda olduğunu öğrendim. 9 rota-1 2005 info-icon
If I die, then she has no one Ben de ölürsem, hiç kimsesi kalmaz. 9 rota-1 2005 info-icon
Didn't want to quit first, like some scum sucker İbnelik edip de, sizi yolda bırakmak istemezdim ama... 9 rota-1 2005 info-icon
I herad from the first call up Duyduğuma göre... 9 rota-1 2005 info-icon
In Afghanistan you make one week out Two at the base ...Afganistan'da bir hafta savaşta olmak, burada eğitimde geçen iki haftaya bedelmiş. 9 rota-1 2005 info-icon
And here Dygalo will finish you even before you get to war. Gidenler, "Siz daha savaşı göremeden, Dygalo işinizi bitirecektir." diyor. 9 rota-1 2005 info-icon
He'll destroy you. Adam sizi ezip geçecek. 9 rota-1 2005 info-icon
What do you say, Ryaba? Sen ne diyorsun, Ryaba? 9 rota-1 2005 info-icon
Sparrow, then we decided, yeah? Ressam, anlaştık mı? 9 rota-1 2005 info-icon
Eyes to the center, attention! İleri bak! Dikkat! 9 rota-1 2005 info-icon
Comrade colonel, Albayım... 9 rota-1 2005 info-icon
The regiment is ready. ...alayım emir ve görüşlerinize hazırdır! 9 rota-1 2005 info-icon
Hello, comrades paratroopers Salut, comrade colonel Paraşütçü askerlerim, hoş geldiniz! Sağ ol, komutanım! 9 rota-1 2005 info-icon
At ease Rahat! 9 rota-1 2005 info-icon
Everyone of you, voluntarily Hepiniz, gönüllü olarak aramıza katılmayı ve... 9 rota-1 2005 info-icon
Is there anyone who has changed his mind? ...aranızda bu kararından pişman olup, vazgeçmek isteyen var mı? 9 rota-1 2005 info-icon
I don't ask why Eğer ayrılmak isteyen varsa... 9 rota-1 2005 info-icon
Your will be merely reassigned to another division ...sorgusuz sualsiz başka birliğe gönderilmesini sağlayacağım. 9 rota-1 2005 info-icon
Who doesn't want to go to Afghanistan? Afganistan'a gitmek istemeyen var mı? 9 rota-1 2005 info-icon
Thanks for your service Vatanınız adına, sizlere teşekkürlerimi sunuyorum! 9 rota-1 2005 info-icon
Harder Daha sıkı! Daha sert olun! 9 rota-1 2005 info-icon
It ain't no girl, but iron gun Karşınızdaki bir kadın değil! Silahlı bir adam bekliyor! 9 rota-1 2005 info-icon
Don't fear, kill, don't fear Korkmak yok, öldüreceksiniz! Korkmak yok! 9 rota-1 2005 info-icon
You only have one strike to save your ass Kıçınızı kurtarabilmek için bu son şansınız! 9 rota-1 2005 info-icon
Give it to me, like this, look Ver şunu! Böyle, böyle! İyice bak! 9 rota-1 2005 info-icon
Right, kill him İşte böyle, öldür onu! 9 rota-1 2005 info-icon
Come, soldier, kill him Haydi, asker! Öldür artık! 9 rota-1 2005 info-icon
Come here Gel buraya! 9 rota-1 2005 info-icon
Come, take off your weapon, put down your bag Gel buraya, silahını bırak. Çantalarınızı çıkartın! 9 rota-1 2005 info-icon
Come on Haydi! 9 rota-1 2005 info-icon
Take the stuff away Toplayın şunları! 9 rota-1 2005 info-icon
Beat him, punch him in the face Patlat şuna, geçir bir tane! 9 rota-1 2005 info-icon
That's how you're gonna pet your girlfriend Erkek gibi dövüş! Kız gibi vurmayacaksın! 9 rota-1 2005 info-icon
Full contact, quick! Both of you Sağlam vur! İkinize de söylüyorum! Hadiseniz ya! 9 rota-1 2005 info-icon
Sparrow, Hit first Ressam! Haydi! 9 rota-1 2005 info-icon
Don't back off, don't fear Kaçma, korkma yavrum! 9 rota-1 2005 info-icon
Get up Kalk hadi! 9 rota-1 2005 info-icon
Come on Sparrow, hold on Haydi ressam! Pes etme! 9 rota-1 2005 info-icon
Come on, come on Haydi, haydi! 9 rota-1 2005 info-icon
Get up, warrior, punch him! Kalk ayağa! Benzet hadi onu! 9 rota-1 2005 info-icon
Finish him, Stas Stas, bitir işini! 9 rota-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 935
  • 936
  • 937
  • 938
  • 939
  • 940
  • 941
  • 942
  • 943
  • 944
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact