Search
English Turkish Sentence Translations Page 9403
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I will do whatever it takes to make that Doo Rim girl come back. | O Doo Rim denen kızı geri getirmek için ne gerekiyorsa yapacağım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So bitter! I don't understand why you drink this. | Çok acı! Bunu neden içtiğinizi hiç anlamıyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Not that you'd understand with the palette of a grade school kid. | Senin gibi bir ilkokul çocuğunun anlayabileceği bir şey değil bu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't you know kids are what you should fear the most nowadays? | Bugünlerde en çok çocuklardan korkmanız gerektiğinden haberiniz var mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Seeing as how there's so much noise at home, Kang In is definitely home. | Ev bu kadar gürültülü ise demek ki Kang In evde. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure it's not as bad as when Yi Kyung is over. | Eminim Yi Kyung gelirse bu kadar kötü olmayacaktır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's going to get so loud when you get married and Yi Kyung moves in. | Siz evlenip Yi Kyung buraya taşınınca ev baya gürültülü olacak. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I laughed so hard when I saw this. | Bunu görünce gülmekten gözümden yaş geldi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Kyung posted it on Kakao. | Yi Kyung Kakao'dan göndermiş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Her random and outgoing personality is totally my type. | Dışa dönük ve plansız kişiliği tam benim tipim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
While we're talking about her, tell Yi Kyung to stop by tomorrow. | Konu açılmışken Yi Kyung'a söyle yarın buraya uğrasın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you have something to tell her? | Bir şey mi konuşacaksın? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She doesn't have to come only for special occasions. | Gelmesi için özel bir şey olması mı gerekiyor? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Tell her stop by for dinner. | Akşam yemeği için uğramasını söyle. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She doesn't need to come all the way here just for dinner. | Sırf akşam yemeği için o kadar yolu neden çeksin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
No... It's just that kids these days don't like to | Yani.. Gençler bugünlerde evlenmeden önce, | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
be told to come and go before getting married. | ...eve davet edilmekten pek haz etmiyorlar. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There's the whole in laws thing. | Akrabalık ilişkileri işte... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're not expecting me to say thanks or good work for being me, are you? | Yerime geçtiğin için teşekkür etmemi ya da aferin dememi beklemiyorsun herhalde? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We look exactly alike. | Tıpatıp aynıyız. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I was curious because I'd only seen you in pictures. | Sadece resimde gördüğüm için merak ediyordum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Did you get plastic surgery done? | Estetik yaptırdın mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
After Choi Kang Ju and my engagement was announced, for a while, | Choi Kang Ju ile nişanımız ilan edildiğinde, yüzüm Gangnam da çok ünlüydü. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
No way! Nor do I have the money to do so. | Ne estetiği! Yaptıracak param da yok zaten! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If it's not that then it is quite odd. | O zaman durum gerçekten garip. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's not like we're eighth cousins or distant relatives... | Bütün arkadaşların mezun olduktan sonra şehirlere göç etti... Sekizinci kuşaktan kuzen ya da uzak akraba da değiliz... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Anyway, thank you for coming back. 1 | Neyse, geri geldiğin için teşekkür ederim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry but I do not feel the least bit grateful towards you. | Kusura bakma ama ben sana zerre kadar minnettar değilim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And in the end, you made me come back to exactly where I was. | Ve şimdi beni başladığım yere geri dönmek zorunda bıraktın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm not sure exactly what's going on | Aranızda ne geçti bilmiyorum ama... 1 | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
but from what I've experienced Choi Kang Ju | ...Choi Kang Ju ile yaşadıklarıma dayanarak tamam biraz kaba davranıyor olabilir ama... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You can marry him if you like him that much. | O kadar çok sevdiysen sen evlen. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Someone else acted like his fiance and he didn't even notice. | Başka birisi nişanlısı gibi davrandı ve o fark etmedi bile. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Can you leave if you're done saying what you wanted to say? | Söylemek istediklerini söylediysen çıkabilir misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
They're notes on things that have happened with Choi Kang Ju. | Choi Kang Ju ile yaşadıklarımızı anlatan notlar. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I thought you should know so there aren't any mix ups. | Karışıklık çıkmaması için bilmen gerekir diye düşündüm. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I cut up fish and gave his great aunt a piggy back ride. | Balık doğrayıp büyük halayı sırtımda taşıdım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And this. | Bir de bu... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's Choi Kang Ju! Pick up! | Choi Kang Ju arıyor! Aç hadi! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hi Kang Ju. | Merhaba Choi Kang Ju. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Thanks for all your hard work. | Gayretlerin için teşekkürler. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I put in a little extra to express my gratitude. | Minnettarlığımın göstergesi olarak bir miktar ekleme yaptım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's from a good place so please accept it. | Bunu hak ettin o yüzden lütfen kabul et. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Or you can think of it as spending money from a mother to her daughter. | Ya da bir annenin kızına yardım etmesi gibi düşünebilirsin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Daughter? | Kızına mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Kyung is my daughter so technically you were my daughter. | Yi Kyung kızım olduğuna göre teknik olarak sen de kızım oluyorsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm not sure what you thought about it all Doo Rim | Doo Rim sen bu olanlar hakkında ne düşündün bilmiyorum ama ben seni kızım olarak gördüm. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We're the ones who should be thanking you. | Asıl teşekkür etmesi gereken benim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please stop by if you ever come down to NamHae. | Namhae'ye yolunuz düşerse mutlaka bana uğrayın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I will make sure to treat you to some great sashimi. | Size harika bir sashimi sunacağımdan şüpheniz olmasın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Speaking of... | Konusu geçmişken... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you have any intentions of moving to Seoul at all? | Tamamen Seul'a yerleşmek gibi bir niyetin var mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There's a place I saw near Dongdaemun Market for a small restaurant | Dongdaemun Market'in yanında küçük bir restoran için uygun bir yer gördüm. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
A restaurant? | Restoran mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're going to open up a restaurant for me? | Benim için restoran mı açacaksınız? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If you're okay with it, I think it'd be a great | Senin için sorun değilse bence restoran açmak için harika bir yer. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But I'm not sure how my grandma would feel about it. | Ama büyükannem ne der bilemiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Talk it over with your grandmother. | Büyükannenle konuşursun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Okay, I will. | Tamam. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't worry about it. I said bye to her last night. | Merak etmeyin. Dün gece vedalaşmıştık. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you sure? I can take you to the bus station. | Bak emin misin? Seni durağa götürebilirim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's okay, I'm fine. | Eminim ben giderim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I have to stop by my friend's to pick up the cat. | Kediyi almak için arkadaşıma uğramam lazım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Have a safe trip back home. | İyi yolculuklar. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Na Doo Rim, you're not getting off that easily. | Na Doo Rim bundan bu kadar kolay kurtulamayacaksın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're like a little kid. | Çocuk gibisin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're going back home? So you don't have | Eve geri mi dönüyorsun? Yani bundan sonra sahte prenses gibi davranmana gerek yok. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's all over now! | Her şey bitti. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's really good! | Bu gerçekten harika! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Jin Joo, here. | Jin Joo al. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I got a bonus. | Ekstra ücret aldım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hurry and pay off your debt. | Al ve borcunu öde hemen. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You've been helping me by taking care of Coco and a lot of other things. | Coco'ya bakmak dışında birçok şeyde bana yardımcı oldun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So put it away. | Bu yüzden geri çevirme. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hey... Put it away I say! | Ama... Geri çevirme dedim sana! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me. Yes ma'am? | Bakar mısınız? Buyurun hanımefendi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This... Yes? | Bunu... Evet? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you playing hide and seek? | Saklambaç mı oynuyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why are you hiding all of a sudden? | Neden birden saklanma ihtiyacı hissettin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I left the house last minute and didn't put on my makeup | Evden aceleyle çıktım ve makyaj yapmadım... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you think it's easy for a woman to show a man her face without makeup? | Bir kadın için makyajsız yüzünü göstermek kolay mı zannediyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is that kitten you saved that time, right? | Bu geçen kurtardığın kedi değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing here with the cat? | Burada ne işin var hem de kedi ile? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Something came up with my friend who was taking care | Coco'ya bakan arkadaşımın bir işi çıktı... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
of Coco so I was taking her to a different friend. | ...bende onu başka bir arkadaşıma götürüyordum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You didn't forget, did you? | Unuttun mu yoksa? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Dad invited you over for dinner tonight. | Babam bugün yemeğe davet etti ya seni. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Of course I didn't forget. Don't worry. | Tabi ki unutmadım. Merak etme. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to leave work early today too. I'll see you at home later. | Ben de bugün işten erken çıkacağım Akşam evde görüşürüz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Your coat that you left last time. | Geçen bende kalan montun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You could have given this to me tonight. | Bu akşam da verebilirdin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I just brought it on my way out. | Geçerken bırakayım dedim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's okay now that I've seen him one last time. | Son bir kez de gördüğüme göre tamamdır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yes? | Gel. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Choi, these are documents that need your approval. | Bay Choi bunlar imzalamanız gereken belgeler. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Choi...what is that? | Bay Choi... Onlar ne? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Sweet potato. | Tatlı patates. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You know what it is, right? | Ne olduğunu biliyorsun değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Fine. | Al al. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Happy? | Oldu mu? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |