• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9458

English Turkish Film Name Film Year Details
Too late. Well, he became a gay prostitute. Çok geç. Eşcinsel fahişesi olunca... Bridesmaids-1 2011 info-icon
And he realized that he had hit his bottom. ...artık dibe vurduğunu fark etmiş. Bridesmaids-1 2011 info-icon
And I have been thinking, honey, Düşünüyorum da, tatlım... Bridesmaids-1 2011 info-icon
that maybe this is your bottom. ...bu da senin dibe vuruşun olabilir. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I'm telling you, hitting bottom is a good thing. Söylediğim gibi, dibe vurmak iyi bir şeydir... Bridesmaids-1 2011 info-icon
Because there's nowhere to go but up. ...çünkü yukarıya çıkmaktan başka şansın kalmaz. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Right? Yep. That's what you say. Değil mi? Evet, hep böyle dersin. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Yeah, a positive message. Yeah. Olumlu bir mesaj bu. Evet. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Yeah. Thanks for the pep talk, Mom. Moral verici konuşman için sağ ol, anne. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Honey. Anytime, anytime. Tatlım, her zaman. Bridesmaids-1 2011 info-icon
All right. I guess I'm going to Lillian's party by myself, then. O hâlde Lillian'ın partisine tek başıma gideceğim demektir. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Don't talk to me about being by yourself. Tek başına gitmekten falan bahsetme bana. Ben her yere tek başıma gidiyorum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Thanks to that new whore, Barb. Yeni orospumuz Barb sağ olsun. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Mom, come on. No, I don't like to say it. Yapma, anne. Söylemek benim de hoşuma gitmiyor. Bridesmaids-1 2011 info-icon
They've been married 12 years. 12 senedir evliler. Olabilir ama yine de bir orospu. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I'm sure she greets him in the evening, beaver first. Eminim geceleri ona iyi muamele çekiyordur. Önce kıllarını alıyordur tabii. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I don't want to think about that. Bunu düşünmek istemiyorum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I bet she got that car by giving your dad something sexually. Arabayı da babana cinsel bir şey yaparak aldırmıştır kesin. Bridesmaids-1 2011 info-icon
'Cause there was one thing I would never do, Benim asla yapmayacağım bir şey vardı. Bridesmaids-1 2011 info-icon
and I'm sure Barb is a champion at it. Ama Barb o konuda ustadır eminim. Öğrenmek istemiyorum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
It's called a "chicken coop." Of course it is. "Tavuk kümesi" deniyor. Al işte. Bridesmaids-1 2011 info-icon
You start at the back and you peck your way Arkadan başlıyorsun ve gagan varmış gibi öne doğru yavaş yavaş ilerliyorsun. Bridesmaids-1 2011 info-icon
And then you end up with two eggs in your mouth. Sonunda da ağzında iki yumurtalık oluyor. Bridesmaids-1 2011 info-icon
That's gross. İğrenç. Babanın hoşuna gidiyor ama. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Of course, he grew up on a farm. Çiftlikte büyüdüğü için tabii. Anladım. Bridesmaids-1 2011 info-icon
You sure you don't want to move in with me? Bana taşınmak istemediğine emin misin? Bridesmaids-1 2011 info-icon
Mom, thanks, but no way. Sağ ol, anne ama olmaz. Bridesmaids-1 2011 info-icon
No way in hell. Yeah? Hayatta olmaz. Öyle mi? Hayır, sağ ol. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Think about it. Okay. Sen bir düşün. Tamam. Bridesmaids-1 2011 info-icon
You don't need your own place. Kendine ait bir evin yok. Aslında var gibi. Bridesmaids-1 2011 info-icon
All right, I'm going to go. All right. Ben gidiyorum. Tamam. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Ohh. Valet. Perfect. Vale varmış. Aman ne güzel. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Sorry. Needs a wash. Affedersin. Yıkanması lazım. Bridesmaids-1 2011 info-icon
You have to punch it a few times Biraz zorlaman lazım. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Oh, my God, Lillian. I know. İnanmıyorum, Lilian. Aynen. Bridesmaids-1 2011 info-icon
This is your engagement party. Isn't that crazy? Nişan partindeyiz ya, çılgınca değil mi? Bridesmaids-1 2011 info-icon
It's so beautiful. Çok güzel bir yer. Dougie'nin patronunun buraya üye olduğuna inanamıyorum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I know, and his parents, too. And Dougie, I guess. Ailesi de öyle. Dougie de üye sanırım. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Gosh, and me, I guess, too, now. Hatta artık ben de üyeyim galiba. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Come on, let's go say hi to the rest of the bridal party! Hadi gel, diğerleriyle tanıştırayım seni. Bridesmaids-1 2011 info-icon
You remember my cousin Rita? Kuzenim Rita'yı hatırlıyor musun? Bridesmaids-1 2011 info-icon
Rita. Annie. Rita. Annie. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I haven't seen you since you graduated high school. Liseden mezun olduktan sonra görmemiştim seni. Bridesmaids-1 2011 info-icon
She has three kids now. Şu an üç çocuğu var. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Three boys. They're so cute. Üç oğlan. Çok tatlılar. Bridesmaids-1 2011 info-icon
They are cute, but when they reach that age, Tatlılar ama belli bir yaşa gelince... Bridesmaids-1 2011 info-icon
they are disgusting. ...iğrençleşiyorlar. Kokuyorlar, yapış yapışlar... Bridesmaids-1 2011 info-icon
they say things that are horrible, ...korkunç şeyler söylüyorlar... Bridesmaids-1 2011 info-icon
and there is semen all over everything, okay? ...ve her yere meni bulaştırıyorlar. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I cracked a blanket in half. Bir örtüyü ortadan ikiye ayırdım resmen. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Do you get where I'm going with that? I do. Ne demek istediğimi anladınız mı? Evet. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I cracked it in half. Çat diye ikiye ayrıldı. Ne? Bridesmaids-1 2011 info-icon
Annie, this is Becca, my friend from work. Annie, bu iş arkadaşım Becca. Bridesmaids-1 2011 info-icon
We are in the trenches together. Siperde birlikte savaşıyoruz. Çok memnun oldum, nasılsın? Bridesmaids-1 2011 info-icon
Nice to meet you. Ben de memnun oldum. Bu kocam Kevin. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Hi. "Husband." Merhaba. "Kocam". Bridesmaids-1 2011 info-icon
I like to say it. We are newlyweds. Söylemesi çok hoşuma gidiyor. Yeni evlendik de. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Wow. Congratulations. Tebrik ederim. Çok sağ ol. Bridesmaids-1 2011 info-icon
We went on a sweetheart honeymoon. Oh. Çok hoş bir balayı geçirdik. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Where did you guys go? Nereye gittiniz? Disney World. Disney World. Bridesmaids-1 2011 info-icon
We finish each other's sentences. Sorry. Birbirimizin cümlelerini tamamlarız da. Affedersiniz. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Sorry. Is this your husband? Pardon, kocan mı? Bridesmaids-1 2011 info-icon
I don't know him. I'm sorry. Tanımıyorum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Do you want to go for a walk later? Yürüyüşe çıkalım mı sonra? Bridesmaids-1 2011 info-icon
Oh. I can't. Gelemem. Bridesmaids-1 2011 info-icon
All right. I can't. I'm sorry. Peki. Gelemem, kusura bakma. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I'm so sorry. Çok özür diliyorum. Kimseyle değilim, tek geldim. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Let's start it again. I'm Becca. Rewind. Baştan başlayalım. Ben Becca. Geri sardık. Bridesmaids-1 2011 info-icon
This is my husband. You don't have a husband. Bu kocam. Senin kocan yokmuş. Bridesmaids-1 2011 info-icon
And this is Dougie's sister, Megan. Bu da Dougie'nin kız kardeşi Megan. Bridesmaids-1 2011 info-icon
My grandma is not supposed to have wine. I'll be right back. Büyükannemin şarap içmemesi gerekiyor. Hemen dönerim. Bridesmaids-1 2011 info-icon
It's going great. It's going great. I'm on the mend. Harika, harika gidiyor. Nekahet dönemindeyim. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I just got some pins in my legs. Bacaklarımda birkaç çivi var. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Believe it or not, pins in my legs, I can still do this. Right? İster inan ister inanma, bacaklarımda çiviler olmasına rağmen böyle yapabiliyorum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I fell off a cruise ship, but I'm back. Yolcu gemisinden düştüm ama toparlandım. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Oh, shit. Yeah, "Oh, shit." Hadi be. "Hadi be" ya. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Yeah, "Oh, shit." "Hadi be" ya tabii. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Took a hard, hard, violent fall. Kind of pinballed down. Çok ama çok sert ve şiddetli bir düşüş oldu. Langırt topu gibi düştüm. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Hit a lot of railings, broke a lot of shit. Bir ton parmaklığa çarpıp bir sürü şey kırdım. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I'm not going to say I survived, I'm going to say I thrived. "Hayatta kaldım" demiyorum, "başardım" diyorum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I met a dolphin down there. Dipte bir yunusla karşılaştım. Bridesmaids-1 2011 info-icon
And I swear to God, that dolphin looked not at me, Yemin ederim o yunus bana değil ama... Bridesmaids-1 2011 info-icon
but into my soul. ...ruhuma baktı. Lanet olası ruhuma baktı, Annie. Bridesmaids-1 2011 info-icon
And he said, "I'm saving you, Megan." "Seni kurtarıyorum, Megan" dedi. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Not with his mouth, but he said it, I'm assuming, telepathically. Ağzıyla değil ama telepatik olarak dediğini sanıyorum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
We had a connection that I don't even know if I can... Jesus. Öyle bir bağ kurduk ki, başkasıyla böyle bir şey Of be. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Hey, shut my mouth. Look at... Unbelievable. Kapayın şu çenemi. Şuna bak... İnanılır gibi değil. Bridesmaids-1 2011 info-icon
You must be Annie's fella. Annie'nin manitası olmalısınız. Ben Megan, müşerref oldum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
He's not... I'm not... He's not... I'm not with him. Hayır, o değil... Onunla değilim. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Sorry. All right. Pardon. Bridesmaids-1 2011 info-icon
I'm glad he's single, because I'm going to climb that like a tree. Yalnız olduğuna sevindim çünkü ona bir ağaç gibi tırmanacağım. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Okay. You have to meet Helen. Şimdi de Helen'la tanış. Bridesmaids-1 2011 info-icon
There she is. Helen. İşte orada. Helen. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Come here! Gelsene! Bridesmaids-1 2011 info-icon
Helen, this is Annie. Helen, bu Annie. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Hi! Ohh! Merhaba! Bridesmaids-1 2011 info-icon
There she is. Maid of honor. Baş nedimemiz geldi demek. Bridesmaids-1 2011 info-icon
So lovely to meet Lillian's childhood friend. Lillian'ın çocukluk arkadaşıyla tanıştığıma çok memnun oldum. Bridesmaids-1 2011 info-icon
You are so cute! You are so sweet. Ay ne tatlısın! Çok şekersin. Bridesmaids-1 2011 info-icon
Helen is married to Dougie's boss, Mr. Harris. Perry. Helen Dougie'nin patronu Bay Harris'in eşi. Perry'nin yani. Bridesmaids-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9453
  • 9454
  • 9455
  • 9456
  • 9457
  • 9458
  • 9459
  • 9460
  • 9461
  • 9462
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact