Search
English Turkish Sentence Translations Page 9586
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
the guys are cocky and self assured. | ...kendini beğenmiş ve gururlu olur. ...kendini beğenmiş ve gururlu olur. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
No, they're narrow. | Hayır, dar görüşlüler. Hayır, dar görüşlüler. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Well, my mom was the bohemian. | Annem bir Bohem'di. Annem bir Bohem'di. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
She taught me music. | Müziği bana o öğretti. Müziği bana o öğretti. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
But Dad is the self assured cocky, | Ancak babam kendini beğenmiş ve gururlu, Ancak babam kendini beğenmiş ve gururlu, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
so, I guess I fall somewhere in the middle. | ben ikisinin ortası olmuşum galiba. ben ikisinin ortası olmuşum galiba. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Your mom must be proud of you. | Annen seninle gurur duyuyor olmalı. Annen seninle gurur duyuyor olmalı. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, she died a couple of years ago. | Evet, bir kaç yıl önce vefat etti. Evet, bir kaç yıl önce vefat etti. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure she's still proud. | Eminim hala gurur duyuyor. Eminim hala gurur duyuyor. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
She wanted my music to get me out of Willyama and see the world, | Müziğimin beni Willyama'dan çıkarmasını ve dünyayı görmemi isterdi, Müziğimin beni Willyama'dan çıkarmasını ve dünyayı görmemi isterdi, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Me?! | Benim gibi mi?! Benim gibi mi?! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
My parents' work dragged me around the world. | Anne babamın işi yüzünden tüm dünyayı gezdim. Anne babamın işi yüzünden tüm dünyayı gezdim. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
There's a difference between seeing the world and being homeless. | Dünyayı gezmekle, evsiz olmak arasında fark var tabi. Dünyayı gezmekle, evsiz olmak arasında fark var tabi. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna go home now. | Artık eve gitmeliyim. Artık eve gitmeliyim. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Engine turns over] | [Arabanın Motor Sesi] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
KAT: I'll see you tomorrow, okay? | Kat: Yarın görüşürüz, tamam mı? Yarın görüşürüz, tamam mı? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Julie Cain's "Comfort Me" plays] | [Julie Cain'in "Comfort Me" şarkısı çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Take some for yourself | Biraz kendin için al Biraz kendin için al | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
And for your family | Ve ailen için de Ve ailen için de | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Keep some for your friends | Birazını arkadaşlarına sakla Birazını arkadaşlarına sakla | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Even your enemies | Hatta düşmanlarına bile Hatta düşmanlarına bile | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Save some for your future | Biraz da geleceğinize ayır Biraz da geleceğinize ayır | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Waste some in the now, and... | Şimdi birazını harca, ve... Şimdi birazını harca, ve... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Tommy, what are you doing? | Tommy, ne yapıyorsun? Tommy, ne yapıyorsun? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Do you want to go to the dance with me? | Benimle dansa gitmek ister misin? Benimle dansa gitmek ister misin? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Laughing] Tommy, careful! | [Güler] Tommy, dikkat et! Tommy, dikkat et! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I kinda do. 1 | Evet, olabilir... Evet, olabilir... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Um, but... | ...ama... ...ama... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'm already going with someone else, Tommy. | Başkasına çoktan söz vermiştim, Tommy. Başkasına çoktan söz vermiştim, Tommy. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. You should have asked me earlier. | Üzgünüm keşke daha önce sorsaydın. Üzgünüm keşke daha önce sorsaydın. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I did ask you earlier. | Sormuştum zaten. Sormuştum zaten. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'll see you tomorrow, all right? | Yarın görüşürüz, tamam mı? Yarın görüşürüz, tamam mı? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
You're crazy! | Seni çılgın! 1 Seni çılgın! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
So you keep the letters, and... | Sen mektupları sakla, ve... Sen mektupları sakla, ve... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'll keep the video | Ben de videoyu saklarım Ben de videoyu saklarım | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Alarm clock buzzes, rooster crows] | [Alarm saati çalar, Horoz öter] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Crikey, Tommy, if you're gonna get up early... | Evlat, Tommy, erken kalkacaksan... Evlat, Tommy, erken kalkacaksan... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Attaboy. | Vay canına! Vay canına! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Electric razor whirrs] | [Elektrikli tıraş makinesi sesi] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Panting] | [Nefes nefese] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Prison orchestra playing] | [Hapishane orkestrası çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Cacophony] | [Kakofoni] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
We are way out of sync, all right? | Senkrondan çok uzağız. Senkrondan çok uzağız. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Um, we've got to fix this up. | Önce bunu halletmeliyiz. Önce bunu halletmeliyiz. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
First of all, you're coming in two bars too early, okay? | İlk önce, sen iki vuruş önden giriyorsun, tamam mı? İlk önce, sen iki vuruş önden giriyorsun, tamam mı? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Two bars! You're lucky I'm even holding it right! | İki vuruş! Şanslısın bende tam öyle yapacaktım! İki vuruş! Şanslısın bende tam öyle yapacaktım! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
All right, and, um, you're going way too fast, all right? | Pekala, ve, sende çok hızlı gidiyorsun, tamam mı? Pekala, ve, sende çok hızlı gidiyorsun, tamam mı? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Can we slow it down? And this is you here. | Yavaşlatabilir miyiz? İşte bu sensin. Yavaşlatabilir miyiz? İşte bu sensin. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Okay, that's the piano, so let's focus on that line there. | Tamam, işte piyano, şimdi oradaki satıra odaklanalım. Tamam, işte piyano, şimdi oradaki satıra odaklanalım. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Ed on bells. Right. | Ed ziller. Güzel. Ed ziller. Güzel. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Bell dings] | [Zil çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Three, two, one, and... | Üç, iki, bir ve... Üç, iki, bir ve... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Singing simple procession of notes] | [Notaları okurlar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Ooh | Oh Oh | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Vocalists continue singing] | [Vokallar söylemeye devan eder] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Playing softly] | [Usulca çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Playing col legno] | [Col legno çalar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Playing simple succession of notes] | [Notaları çalarlar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Begins singing scat] | [Vokallar söylemeye başlar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Rhythmic scat singing] | [Ritmik vokallar söyler] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
No, guys. Okay, it's got to be a clear "ooh" sound | Hayır, millet. Tamam, net bir "oh" sesi olmalı... Hayır, millet. Tamam, net bir "oh" sesi olmalı... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
or it's not gonna sound right. | yoksa, güzel bir ses çıkmaz. yoksa, güzel bir ses çıkmaz. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
At least it won't sound stupid. | En azından kulağa aptalca gelmez. En azından kulağa aptalca gelmez. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Laughter] | [Gülme] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Softly] Now might be a good time to stop. | [Yavaşça] Şimdi mola vermenin tam zamanı. Şimdi mola vermenin tam zamanı. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Um, okay, guys, we need to take a break there | Tamam millet, bir kaç dakika... Tamam millet, bir kaç dakika... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
for a couple of minutes. | ...mola verelim. ...mola verelim. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Um, then we'll come back and we'll do it once more, | Tekrar gelip bir daha yapacağız, Tekrar gelip bir daha yapacağız, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
and that'll be it, I promise. | ve hepsi bu kadar, söz veriyorum. ve hepsi bu kadar, söz veriyorum. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Okay? See you back here in five? | Tamam mı? Beş dakika sonra görüşürüz? Tamam mı? Beş dakika sonra görüşürüz? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Leaving already? | Hemen gidiyor musun? Hemen gidiyor musun? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Is that all right? | Evet. Sorun değil değil mi? Evet. Sorun değil değil mi? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Gotta go get ready... for the dance. | Hazırlanmalıyım... dans için. Hazırlanmalıyım... dans için. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, of course. I mean, you've been on the clock | Evet, elbette. Zaten geldiğinden beri... Evet, elbette. Zaten geldiğinden beri... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
since you got here anyway. | ...gözün saatte. ...gözün saatte. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Why are you treating me like that? | Neden bana böyle davranıyorsun? Neden bana böyle davranıyorsun? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I'm just trying to get some work done. | Sadece yapmam gerekeni yapmaya çalışıyorum. Sadece yapmam gerekeni yapmaya çalışıyorum. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
PRISONERS: Whoa ho ho! | Mahkumlar: Vay, vay, vay! Vay, vay, vay! | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Girlfriend trouble? | Manita meselesi mi? Manita meselesi mi? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
She's not my girlfriend. | O benim sevgilim değil. O benim sevgilim değil. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Sure she's not. | Elbette, tabii değil. Elbette, tabii değil. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
What's the real deal with Broken Hill? | Broken Hill'le ilgili asıl anlaşma neydi? Broken Hill'le ilgili asıl anlaşma neydi? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Look, I think your music's cool. I do. | Bak, müziğin gerçekten iyi. Bak, müziğin gerçekten iyi. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
But you'd obviously get faster results | Ancak daha hızlı sonuç almak istiyorsan... Ancak daha hızlı sonuç almak istiyorsan... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
if you'd do something the guys were more familiar with, | ...bu adamların yaptığı işten zevk alması... ...bu adamların yaptığı işten zevk alması... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
something they dig. | ...için bir şeyler yapman gerek. ...için bir şeyler yapman gerek. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
There's gonna be this talent scout at the exhibition. | Gösteride bir yetenek keşfi olacak. Gösteride bir yetenek keşfi olacak. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
He's from a school in Sydney, a school that I want to go to. | O Sydney’den bir okuldan, benim gitmek istediğim okuldan. O Sydney’den bir okuldan, benim gitmek istediğim okuldan. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I wasn't exactly up front with the warden about this... | Aslında Müdüre bundan tam olarak bahsetmedim... Aslında Müdüre bundan tam olarak bahsetmedim... | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Or any of us. | Ya da bizden birine. Ya da bizden birine. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Don't sweat it, brother. | Dert etme kardeşim. Dert etme kardeşim. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I've got your back. You want to go to a good school. | Ben senin arkandayım. İyi bir okula gitmek istiyorsun. Ben senin arkandayım. İyi bir okula gitmek istiyorsun. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
I understand. I wish I'd done the same. | Anlıyorum. Keşke bende aynını yapabilsem. Anlıyorum. Keşke bende aynını yapabilsem. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
What do you think I should do? | Sence ne yapmalıyım? Sence ne yapmalıyım? | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
Well, they weren't expecting all this. | Tüm bunları beklemiyorlardı. Tüm bunları beklemiyorlardı. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
If you want them to stick around for much longer, | Onları etrafında daha uzun süre tutmak istiyorsan, Onları etrafında daha uzun süre tutmak istiyorsan, | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
you're gonna have to do something different. | farklı bir şeyler yapmak zorundasın. farklı bir şeyler yapmak zorundasın. | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Cheers and applause] | [Bağırışlar ve alkışlar] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Two short bursts on whistle] | [İki kısa düdük sesi] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |
[Background audio fades] | [Arka plandaki ses kaybolur] | Broken Hill-1 | 2009 | ![]() |