• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 973

English Turkish Film Name Film Year Details
Is it true he's here with some older chick? Onun burada yasli bir kizla birlikte oldugu dogru mu? 90210-1 2008 info-icon
Who thinks that he's a music exec with a $200, 000 car. Onun 200000 dolarlik arabasiyla muzik muduru oldugunu dusunuyor. 90210-1 2008 info-icon
And I just... Ve ben sadece... 90210-1 2008 info-icon
Played along. Uyumlu davrandim. 90210-1 2008 info-icon
It's pathetic, huh? Zavalli, ha? 90210-1 2008 info-icon
I thout I was over him, but here I am. Onu unuttugumu dusundum, ama burdayim. 90210-1 2008 info-icon
Are you crazy? Cildirdin mi? 90210-1 2008 info-icon
Can't you see how much progress you made today? Bugun nasil bir islem yaptigini goremiyormusun? 90210-1 2008 info-icon
You could have totally busted him back there. Bugun onun foyasini ortaya cikarabilirdin. 90210-1 2008 info-icon
The chick gave you a loaded gun. O kiz sana dolu bir silah verdi. 90210-1 2008 info-icon
I mean, me... I would have at least grazed him. Demek istedigim, ben... Ben onu en azindan surundururdum. 90210-1 2008 info-icon
You're amazing. Harikasin. 90210-1 2008 info-icon
I could have broken his arms. Evet onun kolunu kirabilirdim. 90210-1 2008 info-icon
See what I mean? Anladin mi ne demek istedigimi? 90210-1 2008 info-icon
You're practically Mrs. Gael Garcia Bernal. Sen pratikte Bayan. Gael Garcia Bernal. 90210-1 2008 info-icon
Okay, now, that has a nice ring to it. Tamam, simdi, that has a nice ring to it. 90210-1 2008 info-icon
See? You'll be over him in no time. Zaman kaybetmeden onu arkanda birakacaksin? 90210-1 2008 info-icon
You're doing great. Mukemmel yapiyorsun. 90210-1 2008 info-icon
So are you, you know. Sende oyle, biliyorsun. 90210-1 2008 info-icon
Well, I'm gonna turn in. Good night. Pekala, yatmaya gidiyorum. Iyi geceler. 90210-1 2008 info-icon
Night, hon. Iyi geceler, tatlim. 90210-1 2008 info-icon
You free for lunch? Ogle yemegi icin bosmusun? 90210-1 2008 info-icon
You know what we should do? Ne yapmaliyiz biliyormusun? 90210-1 2008 info-icon
We should throw Teddy a party. Teddy yi bir partiye atmaliyiz. 90210-1 2008 info-icon
It could be a "welcome back to socal." "Hayata yeniden hosgeldin." olabilir 90210-1 2008 info-icon
We could do it at my place. Naber kokumuş köfte? Benim mekanimda yapabiliriz. 90210-1 2008 info-icon
Maybe. Yeah? Belki. Evet? 90210-1 2008 info-icon
Hey, guys. Hey, millet. 90210-1 2008 info-icon
Navid? Yes? Navid? Evet? 90210-1 2008 info-icon
I kind of sort of need to borrow the car. Benim bir cesit arabayi odunc almam lazim. 90210-1 2008 info-icon
You know, you're kind of a douche to work for. Bilirsin, Sen calismak icin kullanilan bir cihazsin. 90210-1 2008 info-icon
I know. I owe you. Biliyorum. sana borclandim. 90210-1 2008 info-icon
Okay. Thanks, man. Tamam. Tesekkurler, adamim. 90210-1 2008 info-icon
So...? Yani...? 90210-1 2008 info-icon
Well, you owe me, right? Pekala, bana borclandin, dogrumu? 90210-1 2008 info-icon
A deal's a deal. Anlasma anlasmadir. 90210-1 2008 info-icon
Uh, give me just sec, okay? bana bir saniye ver, tamam mi? 90210-1 2008 info-icon
I'll meet you outside. Seninle disarda bulusacagim. 90210-1 2008 info-icon
Want to see how she feels? Onun nasil hissettigini gormek istiyor musun? 90210-1 2008 info-icon
Why not? Neden olmasin? 90210-1 2008 info-icon
Alright, look, no traffic, this puppy can get us to Beverly Hills in about... Pekala, bak, trafik yok bu ahbabin bizi Beverly Hills'ten cikarmasi... 90210-1 2008 info-icon
7 minutes. ...7 dakika surer. 90210-1 2008 info-icon
Oh yeah, too bad we're not going to Beverly Hills. Evet, cok kotu biz Beverly Hills'e gitmiyoruz. Oh, evet, evet daha iyiyim. 90210-1 2008 info-icon
Wait. That's where I live. Bekle. Orasi yasadigim yer. 90210-1 2008 info-icon
It's still the weekend. Hala haftasonu. 90210-1 2008 info-icon
Wasn't our date supposed to be tomorrow? Bizim randevumuz yarin degilmiydi? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, but... Evet, fakat... 90210-1 2008 info-icon
Well, it started early then. O zaman, biraz erkene alindi. 90210-1 2008 info-icon
You may want to click that. Buna tiklamak isteyeceksin. 90210-1 2008 info-icon
Cause we're going in now, bud. Cunku simdi gidiyoruz.. 90210-1 2008 info-icon
Uh, yeah, I should, um, go give this to my boyfriend. evet, ben bunu, erkek arkadaşıma vermeliyim. Ne yapmayı planlıyordun? 90210-1 2008 info-icon
I'm Dixon, by the way. Bu arada, ben Dixon. 90210-1 2008 info-icon
I'm Sasha. Ben de Sasha. 90210-1 2008 info-icon
So, you DJ? I do. Yani, DJ'misin? Evet. 90210-1 2008 info-icon
You know, I'm... I'm in the music business. Ben... Ben muzik sektöründeyim. 90210-1 2008 info-icon
I didn't want to tell Naomi what happened between us, Aramızda olanları Naomi'ye söylemek istemiyorum, 90210-1 2008 info-icon
because she was done with me, but she's not. çünkü benimle işi bitmişti, öyle görülüyorki bitmemiş. 90210-1 2008 info-icon
And she needs to know the truth. gerçeği bilmeyi hakediyor. 1 90210-1 2008 info-icon
And when I deny it, who do you think she's gonna believe? 1 ve ben ne zaman inkar etsem, kime inanacağını düşünüyorsun? 90210-1 2008 info-icon
What do you two want? Naomi, we need to tell you Siz ikiniz ne istiyorsunuz? Naomi, o gece olanları 90210-1 2008 info-icon
the truth about that night... we totally slept together. sana söylemek zorundayız... Biz o gece yattık. 90210-1 2008 info-icon
Back on me now. No! No! Naomi, She's lying to you. Defolun başımdan. Hayır! Hayır! Naomi, O sana yalan söylüyor. 90210-1 2008 info-icon
Might want to click that, Bu arabayı çalıştırmak istiyorum, 90210-1 2008 info-icon
'cause we're going to Napa. Çünkü Napa'ya gidiyoruz. 90210-1 2008 info-icon
This is incredible. Harika. 90210-1 2008 info-icon
You are incredible. Sen bir harikasın. 90210-1 2008 info-icon
I want... Ben... 90210-1 2008 info-icon
Ooh... I want what's under there. orda ne varsa onun altındakini istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
I got a treat for you. Sana bir sürprizim var. 90210-1 2008 info-icon
Hey? Heyyy? 90210-1 2008 info-icon
You okay, sweetie? Tatlım, iyimisin? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, I just... I... Ben, Ben sadece... Ben... 90210-1 2008 info-icon
I guess I fell asleep. Sanırım uyuyakalmışım. 90210-1 2008 info-icon
Ooh! Oooh! 90210-1 2008 info-icon
How could you Burası gerçekten çok heyecan verici ama 90210-1 2008 info-icon
when it's so positively thrilling around here? bunu nasıl yaparsın 90210-1 2008 info-icon
Oh, don't get me wrong. Ohh, beni yanlış anlama. 90210-1 2008 info-icon
Love working weekends. Hafta sonları çalışmayı severim. 90210-1 2008 info-icon
Just wish it was a three day weekend, Sadece hafta sonu üç gün olsun isterdim, 90210-1 2008 info-icon
you know, I could give more to the Blaze. bilirsin, kendimi Blaze'e daha çok verirdim. Eğer gerçekten hevesliysen 90210-1 2008 info-icon
Yeah, thanks. It's the kind of sarcasm I need from my staff. Evet, saol. Bu sanki kendi ekibimden ihtiyaç duyduğum alay etme gibi. 90210-1 2008 info-icon
Oh, Chinese food! Chinese food! Çin yemeği! Çin yemeği! 90210-1 2008 info-icon
Keep ordering from Mr. Chow, Sen Mr.Chow'dan sipariş vermeye devam et, 90210-1 2008 info-icon
and I will work any Sunday you want, boss. ben istediğin herhangi bir pazar çalışırım, patron. 90210-1 2008 info-icon
Perfect. Your boyfriend rocks, by the way. Mükemmel. Bu arada,erkek arkadaşın bi harika. 90210-1 2008 info-icon
I know. Biliyorum. Ne yapmalıyız biliyormusun? Çiftler olarak randevuya çıkmalıyız 90210-1 2008 info-icon
He totally rocks. O kesinlikle harika. 90210-1 2008 info-icon
Oh, I love the bass on this part. Bu kısımdaki "bass"a bayılıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, it's, like, boom, boom, boom. Evet, sankiii, 90210-1 2008 info-icon
Oh. Sorry. Afedersin. 90210-1 2008 info-icon
Yeah. Oh. Evet. 90210-1 2008 info-icon
It's Navid. Arayan Navid. 90210-1 2008 info-icon
Oh, again? Yeah. Yine mi? Evet. 90210-1 2008 info-icon
I got to tell you, that guy is dedicated to his job. Sana şunu söyliyim, bu adam kendini işine adamış. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, I think I better take this one. Evet, bu telefona baksam iyi olur. 90210-1 2008 info-icon
Oh, well, I will take a shower. Şey, ben bi duş alıcam. 90210-1 2008 info-icon
Yes, because you are a dirty girl. peki, çünkü sen yaramaz bi kızsın. Rosie yabanmersini İstiyor. 90210-1 2008 info-icon
Mm, filthy. yaramaz. 90210-1 2008 info-icon
What's up? Na'ber? 90210-1 2008 info-icon
A couples' massage? Çiftler masajı mı? 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 968
  • 969
  • 970
  • 971
  • 972
  • 973
  • 974
  • 975
  • 976
  • 977
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact