• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 979

English Turkish Film Name Film Year Details
There's an ongoing Şu anda devam eden 90210-1 2008 info-icon
investigation, and I'm a part of it. bir soruşturma var, ve ben bunun bir parçasıyım. 90210-1 2008 info-icon
I really screwed up by talking to Navid before. Daha önce Navid'le konuşarak olayı zaten batırdım. 90210-1 2008 info-icon
I could've ruined the entire investigation. Devam eden soruşturmayı baltalamış gibi oldum. 90210-1 2008 info-icon
I can talk to the police, and that's it. Sadece polisle konuşabilirim, hepsi bu. 90210-1 2008 info-icon
But not to you. Seninle konuşamam. 90210-1 2008 info-icon
Because you know what? Nedenini bilmek istermisin? 90210-1 2008 info-icon
You're not a cop, you're not a detective. Sen polis ya da dedektif değilsin. 90210-1 2008 info-icon
You're just a high school student. Sen sadece bir lise öğrencisisin. 90210-1 2008 info-icon
Awkward. Bu biraz garipti. 90210-1 2008 info-icon
So, you actually went to your audition? Deneme çekimine gittin yani. 90210-1 2008 info-icon
I wanted to keep my options open. Seçeneklerimi göz ardı etmemeliyim. 90210-1 2008 info-icon
What, are you disappointed in me? Ne yani yoksa hayal kırıklığınamı uğradın? gitmiştin değilmi? 90210-1 2008 info-icon
No, I'm not going to deny it... I am disappointed. Evet, inkar etmeyeceğim... hayal kırıklığına uğradım. 90210-1 2008 info-icon
Don't you remember all the things Geçen yıl başımıza gelen 90210-1 2008 info-icon
that we went through last year? o kadar şeyi hatırlamıyormusun? 90210-1 2008 info-icon
Okay, well, believe it or not, İnan ya da inanma, 90210-1 2008 info-icon
I didn't do blow in the bathroom. banyoda uyuşturucu çekmedim. 90210-1 2008 info-icon
Ade this isn't a joke. Vov. Yani, tüm bunlar... Bunların hepsi çok müthiş. Ade, hiç komik değilsin. 90210-1 2008 info-icon
Okay, it's not a joke to me, either. Tamam, bence de komik değildi. 90210-1 2008 info-icon
Just trying to keep things light. Sadece önümü görmek istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Okay, it was one audition... Yanlızca tek deneme çekimiydi... 90210-1 2008 info-icon
one... I just wish you would understand tek... oyunculuğun bana ne hissettirdiğini, 90210-1 2008 info-icon
what this means to me, how acting makes me feel. benim için ne anlama geldiğini, anlamanı isterdim. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, and I wish for once Öylemi, bende bir kerede olsa 90210-1 2008 info-icon
that you would understand how you senin bana neler hissettirdiğini 90210-1 2008 info-icon
make me feel, okay? anlamanı isterdim! 90210-1 2008 info-icon
This involves me, too, right? Gelecekteki bu planlarında bende varım değilmi? 90210-1 2008 info-icon
I mean, your actions have ramifications. Diyorumki, davranışların çok dengesiz. 90210-1 2008 info-icon
I've been there through everything. Mm. Yaşadığın olaylara bende şahit oldum. Mm. 90210-1 2008 info-icon
Through the rehab, the pregnancy, Rehabilitasyon merkezine gitmen, hamilelik olayın, 90210-1 2008 info-icon
the giving up your... bebeğinden vazg... 90210-1 2008 info-icon
Okay, what are you trying to do? Ne yapmaya çalışıyorsun? 90210-1 2008 info-icon
Are you trying to make me feel guilty? Kendimi suçlu hissetmemimi istiyorsun? 90210-1 2008 info-icon
No, Ade, I'm just trying to help you. Hayır, Ade, sadece yardım etmek istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Well, maybe I don't need your help. Öylemi, belki senin yardımına ihtiyacım yoktur. 90210-1 2008 info-icon
Oh, I gotta take this. Telefona bakmalıyım. 90210-1 2008 info-icon
Um, that was my agent. Arayan menejerimdi. 90210-1 2008 info-icon
I got the part. Deneme çekiminde başarılı olmuşum. 90210-1 2008 info-icon
We, congratulations. Tebrikler. 90210-1 2008 info-icon
Well, I'm glad you came, Annie. Geldiğine sevindim, Annie. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, it was really sweet of you. Evet, çok hoş bir davranıştı. 90210-1 2008 info-icon
Mm. Jeffrey Sarkossian 90210-1 2008 info-icon
Oh, it's so sad. Çok üzücü bir durum. 90210-1 2008 info-icon
Huh? Poor man, just lost his way; Zavallı adam, yolunu kaybetmiş; 90210-1 2008 info-icon
fell through the cracks. sonra baksana başına neler gelmiş. 90210-1 2008 info-icon
Yeah. Um, if you guys don't need me for anything, Evet. Bana ihtiyacınız yoksa, 90210-1 2008 info-icon
I'm just gonna head home. ben eve gidicem. 90210-1 2008 info-icon
I'm pretty exhausted. Çok yoruldum. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, honey, go ahead. Yeah, we'll be home soon. Tamam canım, sen git eve. Bizde birazdan geliriz. 90210-1 2008 info-icon
Okay, Navid, um, look, Navid bak dostum, 90210-1 2008 info-icon
if I use my triple A, they'll ask to see my license, right? Yol yardımı ararsam, bana ehliyetimi soracaklar, değilmi? 90210-1 2008 info-icon
And there it'll be me, Dixon Wilson, ve işte o zaman lisedeki "ben" ortaya çıkacak, Dixon Wilson, 90210-1 2008 info-icon
17 years old, driving your father's car. 17 yaşında, babanın arabasını kullanan "ben". 90210-1 2008 info-icon
Change the tire. Lastiği değiştir. 90210-1 2008 info-icon
I don't know how to change a tire on that. Lastiği nasıl değiştireceğimi bilmiyorum. 90210-1 2008 info-icon
It's like a freakin' spaceship. Bu araba acayip bir uzay gemisi gibi. 90210-1 2008 info-icon
Look, Dixon, I don't have time Bak Dixon, şu anda bununla 90210-1 2008 info-icon
to deal with this right now, okay? uğraşacak vaktim yok, tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
Believe it or not, I actually have my own life. İster inan ister inanma, benimde bir hayatım var. 90210-1 2008 info-icon
Navid. Yeah, I'll talk to you later. Navid. Tamam sonra konuşuruz. 90210-1 2008 info-icon
Nav... Nav... 90210-1 2008 info-icon
Hey, Dixon? Hey, Dixon? 90210-1 2008 info-icon
Oh, baby, you don't gotta worry Endişelenme bebeğim 90210-1 2008 info-icon
I know how to change a tire... What the hell is this? Lastiği nasıl değiştireceğimi biliyorum... Bunlarda ne böyle? 90210-1 2008 info-icon
Why do you have a trunk full of porn? Neden bir bagaj dolusu porno malzemen var? 90210-1 2008 info-icon
What kind of pervert are you? Ne çeşit bir sapıksın sen? 90210-1 2008 info-icon
I'm... I'm... Ben... Ben... 90210-1 2008 info-icon
You have a trunk full of porn! Bir bagaj dolusu porno malzemen var!!! 90210-1 2008 info-icon
What were you going to do, go home and watch a hundred movies? Ne yapmayı planlıyordun, eve gidip yüzlerce porno film izlemeyimi? 90210-1 2008 info-icon
Sasha, no! Then why do you have it? Sasha, hayıır! Öyleyse bunlar neden burda? 90210-1 2008 info-icon
You're clearly a pervert. Kamp yapıp, 10. doğum günümü Senin kesin sapıksın. 90210-1 2008 info-icon
I'm not... Who else has all this? Ama sanırım balığa başlarken işler hakikaten tersine dönmeye başladı. Hayır değilim... O zaman ne çeşit bir insan bunları bagajında taşır? 90210-1 2008 info-icon
People who... who are in the business. Bu... Bu sektörde çalışan insanlar. 90210-1 2008 info-icon
You're in the porn business? Sen porno sektöründemi çalışıyorsun? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, I... I am. Şeyyy, Ben... Ben. 90210-1 2008 info-icon
But not, not the perverted part, ama kesinlikle sapıklık değil, 90210-1 2008 info-icon
more the money part, which is why daha çok para için, bu yüzden 90210-1 2008 info-icon
I have all of this. bunlar bagajımda duruyor. 90210-1 2008 info-icon
You said you were in the music business. Müzik sektöründe çalıştığını söylemiştin. 90210-1 2008 info-icon
Well, yeah, yeah. Yani, eveet. 90210-1 2008 info-icon
I mean, I'm... I'm trying to get into it. Müzik sektöründe biryerlere gelmeye çalışıyorum. 90210-1 2008 info-icon
But the point is... how I make my money. Ama esas önemli olan... parayı nasıl kazandığım. 90210-1 2008 info-icon
I... I'm trying to get out of it because, obviously, * Uygunsuz! Ben bu porno sektöründen ayrılmaya çalışıyorum, 90210-1 2008 info-icon
I'm pretty ashamed to even be associated with the industry. Apaçık belli olduğu üzere, bu sektörün bir parçası olmaktan oldukça utanıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Look, I was really, really embarrassed, Bak, gerçekten çok utandım, 90210-1 2008 info-icon
but I shouldn't have lied. ama ne olursa olsun sana yalan söylememeliydim. 90210-1 2008 info-icon
So I'm really sorry. Gerçekten çok üzgünüm.. 90210-1 2008 info-icon
I feel like I don't know even know you. Kendimi sanki seni hiç tanımıyormuşum gibi hissediyorum. 90210-1 2008 info-icon
What else have you lied about? Başka ne hakkında yalan söyledin? 90210-1 2008 info-icon
Nothing. Nothing, nothing else. Hiçbirşey. Hiçbirşey. 90210-1 2008 info-icon
Everything else you know. Başka birşey yok. 90210-1 2008 info-icon
You promise. Söz mü? 90210-1 2008 info-icon
No more lies? Başka yalan yok. 90210-1 2008 info-icon
No more lies. Söz, başka yalan yok. 90210-1 2008 info-icon
Annie. Hey. Annie. 90210-1 2008 info-icon
I just wanted to say thanks Amcamın anma törenine geldiğin için 90210-1 2008 info-icon
for coming to my uncle's memorial thing. teşekkür etmek istedim. 90210-1 2008 info-icon
That was really cool of you. Çok ince bir davranıştı. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, re. Evet. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 974
  • 975
  • 976
  • 977
  • 978
  • 979
  • 980
  • 981
  • 982
  • 983
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact