• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152865

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm responsible for her being out here. Onun burada olmayışından ben sorumluyum. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
She's become a member of our family. Ailemizin bir üyesi haline gelmişti. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Family? We're her family, not you. Aile mi? Onun ailesi biziz, siz değil. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Why are you calling me? Beni neden aradınız? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
To say that she has become a member of your family? Ailenizin bir üyesi haline geldiğini söylemek için mi? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I'm sorry, Captain, you are not making any sense. Üzgünüm, Kaptan hiç mantıklı gelmiyor. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
We lost Hoshi today, Mr Sato. Hoshi'yi bu gün kaybettik, Bay Sato. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I wish I didn't have to tell you that. You are saying Hoshi is dead? Keşke size bunu söylemek zorunda kalmasaydım. Hoshi'nin öldüğünü mü söylüyorsun? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
We're all going to be dead if I can't get him to notice this. Eğer bunu ona söyleyemezsem hepimiz öleceğiz. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Maybe you could call us back later. Belki bizi daha sonra arayabilirsiniz. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
How about Morse code? You know Morse code, don't you? Peki Mors kodu? Mors kodunu biliyorsun, değil mi? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I need time to speak with Hoshi's mother. Hoshi'nin annesiyle konuşmak için zamana ihtiyacım var. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
This afternoon. Can you hear it? Öğleden sonra. Duyabiliyor musun? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I'm so sorry. So am I. Çok üzgünüm. Ben de öyle. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
It's not supposed to be making that noise, is it? Bu sesi yapmaması gerekli, değil mi? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Listen, you can hear it. Dinle, duyabiliyorsun. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
SOS. It's a call for help. SOS. yardım sinyali. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I need you to hear it. Duyman gerek. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Archer to T'Pol. Yes, Captain? Archer dan T'Pol'a. Evet, Kaptan? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Could you come here for a minute? Right away. Bir dakika buraya gelebilirmisin? Derhal. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
That's right, show it to her. One of you will figure it out. Evet, göster ona. biriniz farkına varacaksınız. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I've never heard it make that noise before. Daha önce bu sesi yaptığını görmemiştim. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
The plasma circuit's being interrupted. Plazma kuşağı tarafından engellendik. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I'll ask Commander Tucker to take a look at it. Kumandan Tucker'a bakmasını söyleyeceğim. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Listen to the pattern. Sinyali dinle. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Three dots, three dashes, three dots. Üç nokta, üç tire, üç nokta. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
SOS. SOS. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Dots? Dots and dashes. Morse code. Nokta? Nokta ve tire. Mors kodu. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
It's been used on Earth for centuries. Yıllardır dünyada kullanılıyor. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
It's a distress call. Felaket çağrısı. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Let's see how good your memory is. Bakalım hafızan ne kadar güçlü. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
H O... It's changed. H O... Değişiyor. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
...S H... ...S H... Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
It still sounds like Morse code. Hala Morse kodu gibi. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
...l. Come on. ...l. hadi. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
This plasma circuit is self contained. Plazma kuşağından dolayı olmalı. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
No one outside of this room could be using it to send a message. Bu oda dışındaki kimse mesaj göndermek için bunu kullanamaz. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I'm not outside this room. I'm right here. Odanın dışında değilim, buradayım. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
It's been a very difficult day. Perhaps you should get some rest. Çok zor bir gün oldu. Belki de biraz dinlenmelisin. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I'll have Trip look at it tomorrow. Yarın Trip'e bir baktırırım. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Tomorrow's too late. They're gonna blow up the ship! Yarın çok geç. gemiyi havaya uçuracaklar! Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
The stream's too unstable. Come on, Hoshi, come on. Akım oldukça kararsız. Hadi, Hoshi, hadi. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
You can do it, Ensign. It's as easy as one, two... Yapabilirsin, Teğmen. Bir,iki,üç diye saymak kadar kolay... Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Nice work, Malcolm. I told you, piece of cake. Güzel iş, Malcolm. Gördün mü ,dedim sana, kek dilimi. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Where are they? We've got to stop them. Neredeler? Onları durdurmalıyız. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
You heard me? You can hear me. Do you see me? Beni duydun mu? beni duyuyorsun. beni görüyor musun? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Everything's fine, Hoshi. It's not fine. Her şey yolunda, Hoshi. Değil. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
They put a bomb on the warp reactor. Who? Warp reaktörüne bomba koydular. Kim? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
The aliens from the surface. There's no one on the surface. Yüzeydeki uzaylılar. Yüzeyde kimse yok. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
It's uninhabited. What are you talking about? Orası ıssız. Neden bahsediyorsun sen? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
They kidnapped you and Travis. We've got to stop them. Travis ve seni rehin aldılar. Onları durdurmalıyız. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Hoshi, the transporter was affected by the storms. Hoshi, Işınlayıcı fırtınadan etkilendi. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I had some trouble re integrating your matter stream. Akım bütünlüğünü yenilemekte bazı sorunlar yaşadım. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Trouble? Sorun? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
You were, sort of, trapped in the pattern buffer... Sen, bir bakıma bellek ünitesinde kaldın... Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
but only for a few seconds. ama sadece bir kaç saniye için. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
8.3 seconds, to be precise. 8.3 saniye, kesin olarak. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Are you saying that I was just on the surface? Siz az önce yüzeyde olduğumu mu söylüyorsuınuz? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
You insisted on going second. İkinci olarak gitmekte ısrar etmiştin. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Do you have a mirror? What? Aynan var mı? Ne? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
And I was sure I was going to be the next Cyrus Ramsey. Bir sonraki Cyrus Ramsey olacağımdan emindim. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Cyrus who? Cyrus kim? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
So you're saying that all of that happened in 8 seconds? Yani bunların hepsinin 8 saniyede olduğunu mu söylüyorsunuz? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Actually, it probably happened in the last one or two seconds... Aslında, son bir yada iki saniye de vücut bütünlüğünün... Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
as your matter stream was coalescing. She seems fine. akım şeklinden kaynaklandı. İyi görünüyor. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Malcolm's recommending some new transport protocols to Starfleet. Malcolm'un yıldız filosuna bazı ışınlama porotokol önerileri var. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
He's suggesting we start compressing the transport beam. Transfer ışınını sıkıştırmaya başlamamızı öneriyor. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I hope you don't plan on beaming me anywhere for a long time. Umarım beni uzun süre için bir yere ışınlamazsınız. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
But you said you stepped onto the aliens' transporter by choice. Ama uzaylıların ışınlayıcısına kendi isteğinle ayak bastın. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I was trying to save Enterprise. Atılgan'ı kurtarmaya çalışıyordum. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Sounds like you overcame your fear. It's all in my head, remember? Korkularını atlatmış görünüyorsun. Hepsi kafamın içinde, hatırladın mı? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
You were afraid of getting lost, afraid of disappearing... Gerçek ya da değil kaybolmaktan, yok olmaktan korkmana rağmen... Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
but you still climbed onto that platform, real or not. ...yine de o platforma çıktın. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
If it's all the same to you, sir... Sizin için ikisi de aynı, efendim... Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
I'd like to stick to shuttlepods for the time being. Bir süre mekiklerle idare ederim. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Let's go to the Bridge. Kontrol odasına gidelim. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
Captain... If you don't mind. Kaptan... müsade ederseniz. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-1 2002 info-icon
No. How about you? Hayır, peki sen? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
TRIP: Well, I think this says tall guys are popular. Sanırım burda uzunların popüler olduğu söyleniyor. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
HOSHI: You're a budding linguist. Dil bilimci olmalıymışsın. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
HOSHI: Let's get a shot of that one. Şunun fotoğrafını çekelim. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
I wonder what happened to them. Onlara ne olduğunu bilmek isterdim. Biraz tuhaf. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
TRIP: Tucker. ARCHER: You about finished there? Tucker. Bitirdiniz mi, Trip? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
ARCHER: That storm we told you about hasn't changed course. Bahsini ettiğimiz fırtına rotasını değiştirmedi. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
ARCHER: Another one? Başka mı? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
T'POL: The discharges are more intense. Etki alanı daha yoğun. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
It's a good deal bigger. And stronger. Oldukça büyük. Ve güçlü. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
ARCHER: You may not be able to see it... Şimdi göremeyebilirsiniz... Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
ARCHER: A polaric burst that could short circuit a shuttlepod... Polarik patlamalardan birisi mekiğe isabet edebilir... Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
TRIP: Ladies first. HOSHI: Have you ever done this? Bayanlar önden. Daha önce yaptın mı bunu? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
Lots. All right. How many? Oldukça fazla. Pekala. Kaç tane? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
A few trillion. That's a pretty big jigsaw puzzle. Bir kaç tirilyon. Bu çok büyük bir yap boz. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
I'll be right behind you. Fair enough. Tam arkanda olacağım. Bana uyar. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
TRIP: Tucker to Enterprise. REED: I read you, Commander. Tucker'dan atılgana. Seni duyuyorum, Kumandan. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
HOSHI: Commander? TRIP: Safe and sound. Kumandan? Güvenli görünüyor. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
REED: Welcome to the club. Klübe hoş geldin. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
HOSHI: Come in. İçeri gel. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
ARCHER: No worse for the wear? HOSHI: I guess you could say that. Giyecek daha kötü bir şey bulamadın mı, Teğmen? Öyle de denebilir, efendim. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
ARCHER: The morning will be fine. HOSHI: Thank you. Yarın daha iyi olur. Teşekkürler. Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
weather permitting. Sir? Hava iyi olursa. Efendim? Star Trek: Enterprise Vanishing Point-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152860
  • 152861
  • 152862
  • 152863
  • 152864
  • 152865
  • 152866
  • 152867
  • 152868
  • 152869
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim