Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154059
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
why that same thought is still in circulation | aynı düşüncelerin hala neden sirkülasyon halinde | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
why it prompted a murder this morning. | olduğunu ve bu sabah ki cinayeti açıklıyor. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's time you gave me what you promised. | Bana söz verdiğin şeyi verme zamanı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
The only person you'll be sharing thoughts with tonight | Bu gece düşüncelerini paylaşacağın tek kişi, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
is the Chief Examiner. | Baş Sorgu Hakimi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Stand aside. | Kenara çekilin. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Tuvok's taking me into custody. | Tuvok beni gözaltına alıyor. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Still no sign of him. | Hala ondan bir işaret yok. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Try a multiphasic bio scan. | Çoklu faz biyo taramayı dene. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's Nimira. | Nimira. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Chief Examiner, have you had any luck locating Tuvok? | Baş Sorgu Hakimi, Tuvok'un yerini belirleyebildiniz mi? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'd like to send a search party. | Bir arama ekibi göndermek isterim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l can't allow that. | Buna izin vermem. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
We can't risk further violations of our laws. | Kanunlarımızın daha fazla, çiğnenmesi riskini alamayız. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l really don't think | Ciddi bir tehdit | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
we pose a serious threat. | oluşturmadığımızı düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
There's nothing more to discuss. | Tartışacak daha fazla birşey yok. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Lieutenant Torres will be purged then returned to you. | Binbaşı Torres arınacak, ve daha sonra size gönderilecek. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Captain, you can't let them do that. | Kaptan, bunu yapmalarına izin vermezsiniz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
The decision's been made. l'm sorry. | Karar verildi. Üzgünüm. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
B'Elanna, please... | B'Elanna lütfen... | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
try to relax. | sakin olmaya çalış. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Oh, you have got to be kidding! | Oh, şaka yapıyor olmalısınız! | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Sedate her. | Onu sakinleştirin. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
No. Wait! | Hayır. Bekleyin! | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
You won't escape punishment for your crimes. | Suçlarından dolayı cezalandırılmaktan kaçamazsın. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
You are responsible for a death. | Bir ölümden sorumlusun. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l never meant that to happen. | Asla böyle olması niyetinde değildim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
The old woman begged me for that thought. | Yaşlı kadın o düşünceler için bana yalvardı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l had to help her. | Ona yardım etmeliydim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
You are justifying murder. | Cinayeti haklı çıkarmaya çalışıyorsun. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Malin, hold him still. | Malin, onu sabit tut. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
You're holding back. | Saklamaya çalışıyorsun. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l haven't seen the best of it yet, have l? | En iyisini daha göremedim, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lf l show you, will you let me go? | Eğer sana gösterirsem, gitmeme izin verir misin? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Come closer. | Daha yaklaş. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
This will allow you to see the deepest recesses of my mind. | Bu şey, zihnimin en derin yerlerini görmeni sağlayacak. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
My mind...to your mind | Zihnimden zihnine... | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
and my thoughts... | ve düşüncelerimden... | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
to your thoughts. | düşüncelerine. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
This is the side of you l wanted to know. | Bu senin bilmek istediğim tarafın. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What's...happening? | Neler... oluyor? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
We are locked in a Vulcan mind meld. | Bir Vulkan zihin birleştirmesinde kilitli kaldık. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
You don't understand the truth of violence. | Gerçek şiddeti anlamıyorsun. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lts darkness... | Bu karanlık... | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
its power! | Bu güç! | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Please...stop. | Lütfen... dur. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lncrease the electrochemical displacement, | Elektro kimyasal yer değiştirmeyi arttır, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
but be very careful with the synaptic potentials. | ama sinaptik potansiyele dikkat et. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
One miscalculation and we could permanently damage | Yanlış bir hesaplama olursa, kalıcı beyin korteksi | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
her cerebral cortex. | hasarına neden olabiliriz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Communications Center to Chief Examiner Nimira. | İletişimden, Baş Sorgu Hakim Nimira'ya. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Nimira. | Nimira. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Captain Janeway insists on speaking with you. | Kaptan Janeway, sizinle konuşmakta ısrar ediyor. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
She says it's extremely urgent. | Çok acil ve önemli olduğunu söylüyor. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Relay her signal. | Sinyalini ilet. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What is it, Captain? | Ne var, Kaptan? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's imperative that you discontinue | Binbaşı Torres üzerinde yapmakta olduğunuz | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Lieutenant Torres' engramatic extraction immediately. | hafıza çıkarma işlemine hemen bir son vermeniz gerekmekte. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Commander Tuvok has found new evidence, | Komutan Tuvok, onun masum olduğuna dair, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
which proves her innocence. | yeni kanıt buldu. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l hope this interruption is justified. | Umarım bu kanıt, sağlamdır. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Suspending an engramatic purge once it's begun | Hafıza temizleme işlemine bir kere başladıktan sonra, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
is highly irregular. | işlemi askıya almak çok tehlkelidir. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Then let's not waste any more time. | O zaman daha fazla zaman kaybetmeyelim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l have discovered | Pazar yerindeki | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
that Guill and Frane are responsible | Talli'nin ölümünden sorumlu olarak | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
for the beating in the marketplace, | Guill ve Frane isimli | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
and consequently, for Talli's murder. | iki kişinin olduğunu tespit ettim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Guill, the merchant? | Tüccar Guill mi? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What possible involvement could he have? | Bu bağlantı nasıl olabilir ki? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt was Frane who acted on the violent thought. | Şiddet düşüncesini gösteren kişi Frane. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
That is not in dispute. | Buna hiç şüphe yok. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
However, Lieutenant Torres' thought | Bununla beraber, Binbaşı Torres'in | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
was not transferred accidentally. | düşünceleri, kazara nakledilmedi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
When Guill first met Lieutenant Torres, | Guill, Binbaşı Torres ile ilk karşılaştığında, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
he sensed strong, violent tendencies within her, | kendisini çok etkileyen, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
a potential for mental imagery which interested him. | çok güçlü şiddet düşünceleri sezdi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
ln order to exploit that potential, | Bu potansiyeli kullanmak için, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
he conspired with Frane to provoke B'Elanna. | Frane ile birlikte, B'Elanna'yı provake ettiler. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
They wanted to trigger a violent thought, | Şiddet düşüncelerinin tetiğini çektiler, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
so they could telepathically draw it from her mind. | böylece onlar telepatik olarak onun zihninden çektiler. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l can't believe that. | Buna inanamıyorum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt is precisely what happened. | Olan şey, kesinlikle budur. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Unfortunately, they underestimated | Maalesef ki, onun bu düşüncelerinin ne kadarda | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
the intensity of the thought. | güçlü olduğunu hesaba katmadılar. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt was more powerful | Daha önce yaşadıkları | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
than anything either of them had ever experienced. | şiddet düşüncelerinden çok daha güçlüydü. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
As a result, Frane lost control and attacked the victim. | Sonuç olarak, Frane kontrolünü kaybetti ve kurbana saldırdı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Why would peaceful men like Guill and Frane | Neden, Guill ve Frane gibi barışçıl iki adam | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
want to subject themselves to such hostile images? | kendilerini böylesine düşmanca bir görüntü içine soksunlar ki? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
My investigation has uncovered | Soruşturmam sonucunda | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
a rather disturbing side of Mari society | Mari toplumunun rahatsız edici bir tarafını keşfettim | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
a black market if you will, | arzu ederseniz, vatandaşlarınızın bir çoğunun | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
in which many of your citizens trade in illicit mental imagery. | karıştığı, kanuna aykırı zihinsel görüntü karaborsasını anlatabilirim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Guill is a very prominent figure in this underground, | Guill, yer altında çok tanınan bir kişi, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
or was, until l brought him into custody. | veya ben onu gözaltına alana kadardı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Why would any of my people | Neden benim insanlarımdan | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
want to indulge in that kind of behavior? | bazılar böyle bir davranışa girsinler ki? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Apparently, outlawing violent thought | Görünen o ki, şiddet düşünceleri | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |