• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154257

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l didn't realize you had Senin bilime bukadar güçlü... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
such a strong scientific curiosity. ...merakın olduğuna daha önce farketmemiştim. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Not curiosity... Merak değil... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
desire. ...arzu. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Desire? Arzu? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Omega is infinitely complex, yet harmonious. Omega, son derece karmaşıktır, bununla birlikte bir okadar uyumlu. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
To the Borg, it represents perfection. Borga göre, mükemmelliği temsil eder. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l wish to understand that perfection. O mükemmeliği anlamak isterdim. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The Borg's Holy Grail. Borg'un Kutsal Kasesi. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'll see you in an hour. Bir saat sonra görüşürüz. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Arithrazine? What for? Arithrazine? Ne için? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'm going on an away mission. Görev için uzağa gidiyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
What are you planning to do Ne yapmayı planlıyorsun Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
stroll through a supernova? Supernovada gezinmeyi mi? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Something like that. Bir bakıma öyle. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
20 milligrams when can you have it ready? 20 milligram Ne zaman hazırlarsın? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Captain, arithrazine is used Kaptan, arithrazine sadece... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
for the most severe cases of theta ...sekizinci seviyedeki en yüksek radyasyon.... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
radiation poisoning. ....zehirlenmesi için kullanılır. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
A physician must be present to monitor the treatment. Bir Doktorun gözetimi altında kullanılmalıdır. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Then l'm afraid l can't accommodate you. O zaman korkarım bunu hazırlayamayacağım. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'd be in violation of Starfleet medical protocols. Hazırlarsam Yıldız Filosu Tıpbi protokolerini çiğnemiş olurum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Well, l'm overriding those protocols. Bu protokoller benden önemli mi? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Don't tell me Bana söylemedin Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
"The Omega Directive," whatever that might be. "Omega Talimatları ," Her ne ise Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The arithrazine, Doctor. Arithrazine, Doktor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lt'll be ready in the morning. O sabaha kadar hazır olacak. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Have it sent to the shuttle bay. Mekik bölmesine gönderirsin.. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Captain, l don't know what's going on here, Kaptan, burada ne olduğunu bilmiyorum... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
but l'd hate this to be the last time l ever see you. ...ama son zamanlarda bir çok tehlikeyle karşılaştık. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l've analyzed the sensor logs using Borg algorithms. Borg işlemcilerinin kullandığı tarayıcı kayıtlarını kontrol ettim. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The shock wave we detected indicates not one Ortaya çıkardğımız şok dalgalarının birisini tespit ettim... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
but possibly hundreds of Omega molecules. ...fakat yüzlerce Omega molekülü olabilir. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Within ten light years. On ışık yılı mesafede. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'm having difficulty isolating Yıldız sistemini tespit etmekte... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
the exact star system. ...güçlük çekiyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Hundreds of molecules. Yüzlerce molekül. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
A shuttle mission may be insufficient. Göervin bir mekikle yapılması imkansız. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We require the resources of this entire crew. Tüm mürtebatın yardımına ihtiyacımız var. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We're going to need more firepower, Daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız var... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
more protection. ...daha çok korumayada. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Transfer your data to the Astrometrics Lab. Verileri Astrometrics labuvaturarına transfer et. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l'll work on it there. Orada çalışacağım. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Calibration complete. Ayarlama tamamlandı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Phase modulator. Faz değiştirici. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Detonator circuits? Fünye? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
On standby. Hazır. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
We're ready to load the gravimetric charge. Gravimetriki şarj etmek için hazırız. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
This looks like enough for a 50 isoton explosion. 50 izotonluk bir patlamaya eşdeğer olacağa benziyor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
54, to be exact. 54, kesin olarak. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
What are we planning to do, blow up a small planet? Hangi küçük gezegeni palatmaya çalışıyoruz? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l don't know. Bimiyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
This warhead isn't standard issue. Bu savaş başlığı standart bişi değil. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Who designed it, the Captain? Onu kim tasarladı, Kaptan mı? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Mr. Kim, you ask Bay Kim,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
too many questions. ...çok soru soruyorsun. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Change of plans, gentlemen. Planlar değişti, beyler. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lncrease the charge to 80 isotons. 80 izotona şarj edin. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Aye, Captain. Tamam, Kaptan Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Harry, when you're done here, Harry, buradaki işin bittikten sonra, Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
give B'Elanna a hand with the shuttlecraft. ...mekik üzeride çalışmasında B'Elanna'ya yardım edin. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
She's reinforcing the hull. Kaplamayı takviye ediyor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Ensign Hickman thinks it's Species 8472. Teğmen Hickman'ın düşüncesine göre o tür 8472. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
That's his theory. Bu onun teorisi. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
There's an opening in fluidic space Orada uzayda değişken bir açılık var... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
and Captain Janeway has to shut it down. ve Kaptan Janeway onu kapatmak zorunda. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Want to know what l think? Benim ne düşündüğümü bilmek ister misin? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l think there's a type 6 protostar out there Orada düşünceme göre tip 6 prototip yıldız var,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
and the Captain's planning on detonating it ...Kaptan onu patlatmayı planlıyor... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
and opening up a wormhole ...ve Alfa çeyreyine... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
to the Alpha Quadrant. ...solucan deliği açmayı. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
ln theory, it's possible. Teori, mümkün. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
And because she doesn't want to get her hopes up, Ve umutlandırmak istemediği için,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
she's not telling anybody. ...herhangi birşey söylemiyor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Then l wouldn't suggest getting your hopes up. Sonradan ümitlerinin kırılmasınını istemem. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Then what do you think it is? O zaman senin düşüncen ne? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l do not engage Boş farazilere kapılmam. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Oh, come on, Tuvok. Hadi ama, Tuvok. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Yes, but we have a task at hand. Evet, ama elimizde bir işimiz var. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The phase modulator. Faz değiştirici. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Status report. Durumu anlat. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Everything's going according to schedule. Herşey programa göre gidiyor. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
The Omega Directive doesn't allow me to say much, Omega Talimatları anlatmam için bana izin vermiyor,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
but l want you to know what to expect. ...ama sizi neyin beklediğini bilmenizi isterim. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
At 0600 hours, l'll be leaving Saat 06:00 da, Seven of Nine ile... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
in a shuttle with Seven of Nine. bir mekikle ayrılacağım. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Would it be out of line to ask where you're going? Nereye gitiğinizi sormamda sakınca var mı? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l can tell you this. Şu kadarını söyleyebilirim. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
One of two things is going to happen. İki şeyden birisi olacak. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Either Seven and l will succeed on our mission Seven ve ben, görevimizi başarıp... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
and return within a few days, ...bir kaç gün içinde geri döneriz.... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
or your long range sensors will detect ...ya da uzayaltı tarayıcılarda... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
a large explosion in subspace. ...büyük bir patlama tespit edersiniz. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
lf that occurs, you'll have less than ten seconds Eğer bu meydana gelirse, Warp hızına çıkman için... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
to jump to warp and get the hell out of here. ...on saniyen olacak, bu cehennemden çıkman için. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
Head for the Alpha Quadrant and don't look back. Understood? Alfa çeyreği artık eskisi gibi olmaz. Anladın mı? Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
l always thought that Starfleet Her zaman Yıldız filosu bürokatlarının... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
was run by duty crazed bureaucrats, ...çılgın görevlere koşturtuğuna inanırdım,... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
but l find it hard to believe that even they ...ama onların bir Kaptana intihar görevi verecek kadar... Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
would order a Captain to go on a suicide mission. ...ileri gidebilecekleri düşünmekte zorluk çekiyorum. Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154252
  • 154253
  • 154254
  • 154255
  • 154256
  • 154257
  • 154258
  • 154259
  • 154260
  • 154261
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim