Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154257
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l didn't realize you had | Senin bilime bukadar güçlü... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
such a strong scientific curiosity. | ...merakın olduğuna daha önce farketmemiştim. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Not curiosity... | Merak değil... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
desire. | ...arzu. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Desire? | Arzu? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Omega is infinitely complex, yet harmonious. | Omega, son derece karmaşıktır, bununla birlikte bir okadar uyumlu. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
To the Borg, it represents perfection. | Borga göre, mükemmelliği temsil eder. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l wish to understand that perfection. | O mükemmeliği anlamak isterdim. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
The Borg's Holy Grail. | Borg'un Kutsal Kasesi. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l'll see you in an hour. | Bir saat sonra görüşürüz. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Arithrazine? What for? | Arithrazine? Ne için? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l'm going on an away mission. | Görev için uzağa gidiyorum. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
What are you planning to do | Ne yapmayı planlıyorsun | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
stroll through a supernova? | Supernovada gezinmeyi mi? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Something like that. | Bir bakıma öyle. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
20 milligrams when can you have it ready? | 20 milligram Ne zaman hazırlarsın? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Captain, arithrazine is used | Kaptan, arithrazine sadece... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
for the most severe cases of theta | ...sekizinci seviyedeki en yüksek radyasyon.... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
radiation poisoning. | ....zehirlenmesi için kullanılır. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
A physician must be present to monitor the treatment. | Bir Doktorun gözetimi altında kullanılmalıdır. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Then l'm afraid l can't accommodate you. | O zaman korkarım bunu hazırlayamayacağım. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l'd be in violation of Starfleet medical protocols. | Hazırlarsam Yıldız Filosu Tıpbi protokolerini çiğnemiş olurum. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Well, l'm overriding those protocols. | Bu protokoller benden önemli mi? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Don't tell me | Bana söylemedin | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
"The Omega Directive," whatever that might be. | "Omega Talimatları ," Her ne ise | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
The arithrazine, Doctor. | Arithrazine, Doktor. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
lt'll be ready in the morning. | O sabaha kadar hazır olacak. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Have it sent to the shuttle bay. | Mekik bölmesine gönderirsin.. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Captain, l don't know what's going on here, | Kaptan, burada ne olduğunu bilmiyorum... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
but l'd hate this to be the last time l ever see you. | ...ama son zamanlarda bir çok tehlikeyle karşılaştık. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l've analyzed the sensor logs using Borg algorithms. | Borg işlemcilerinin kullandığı tarayıcı kayıtlarını kontrol ettim. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
The shock wave we detected indicates not one | Ortaya çıkardğımız şok dalgalarının birisini tespit ettim... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
but possibly hundreds of Omega molecules. | ...fakat yüzlerce Omega molekülü olabilir. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Within ten light years. | On ışık yılı mesafede. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l'm having difficulty isolating | Yıldız sistemini tespit etmekte... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
the exact star system. | ...güçlük çekiyorum. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Hundreds of molecules. | Yüzlerce molekül. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
A shuttle mission may be insufficient. | Göervin bir mekikle yapılması imkansız. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
We require the resources of this entire crew. | Tüm mürtebatın yardımına ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
We're going to need more firepower, | Daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız var... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
more protection. | ...daha çok korumayada. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Transfer your data to the Astrometrics Lab. | Verileri Astrometrics labuvaturarına transfer et. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l'll work on it there. | Orada çalışacağım. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Calibration complete. | Ayarlama tamamlandı. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Phase modulator. | Faz değiştirici. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Detonator circuits? | Fünye? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
On standby. | Hazır. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
We're ready to load the gravimetric charge. | Gravimetriki şarj etmek için hazırız. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
This looks like enough for a 50 isoton explosion. | 50 izotonluk bir patlamaya eşdeğer olacağa benziyor. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
54, to be exact. | 54, kesin olarak. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
What are we planning to do, blow up a small planet? | Hangi küçük gezegeni palatmaya çalışıyoruz? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l don't know. | Bimiyorum. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
This warhead isn't standard issue. | Bu savaş başlığı standart bişi değil. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Who designed it, the Captain? | Onu kim tasarladı, Kaptan mı? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Kim, you ask | Bay Kim,... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
too many questions. | ...çok soru soruyorsun. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Change of plans, gentlemen. | Planlar değişti, beyler. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
lncrease the charge to 80 isotons. | 80 izotona şarj edin. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Aye, Captain. | Tamam, Kaptan | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Harry, when you're done here, | Harry, buradaki işin bittikten sonra, | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
give B'Elanna a hand with the shuttlecraft. | ...mekik üzeride çalışmasında B'Elanna'ya yardım edin. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
She's reinforcing the hull. | Kaplamayı takviye ediyor. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Ensign Hickman thinks it's Species 8472. | Teğmen Hickman'ın düşüncesine göre o tür 8472. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
That's his theory. | Bu onun teorisi. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
There's an opening in fluidic space | Orada uzayda değişken bir açılık var... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
and Captain Janeway has to shut it down. | ve Kaptan Janeway onu kapatmak zorunda. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Want to know what l think? | Benim ne düşündüğümü bilmek ister misin? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l think there's a type 6 protostar out there | Orada düşünceme göre tip 6 prototip yıldız var,... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
and the Captain's planning on detonating it | ...Kaptan onu patlatmayı planlıyor... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
and opening up a wormhole | ...ve Alfa çeyreyine... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
to the Alpha Quadrant. | ...solucan deliği açmayı. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
ln theory, it's possible. | Teori, mümkün. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
And because she doesn't want to get her hopes up, | Ve umutlandırmak istemediği için,... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
she's not telling anybody. | ...herhangi birşey söylemiyor. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Then l wouldn't suggest getting your hopes up. | Sonradan ümitlerinin kırılmasınını istemem. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Then what do you think it is? | O zaman senin düşüncen ne? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l do not engage | Boş farazilere kapılmam. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Oh, come on, Tuvok. | Hadi ama, Tuvok. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Yes, but we have a task at hand. | Evet, ama elimizde bir işimiz var. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
The phase modulator. | Faz değiştirici. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Status report. | Durumu anlat. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Everything's going according to schedule. | Herşey programa göre gidiyor. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
The Omega Directive doesn't allow me to say much, | Omega Talimatları anlatmam için bana izin vermiyor,... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
but l want you to know what to expect. | ...ama sizi neyin beklediğini bilmenizi isterim. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
At 0600 hours, l'll be leaving | Saat 06:00 da, Seven of Nine ile... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
in a shuttle with Seven of Nine. | bir mekikle ayrılacağım. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Would it be out of line to ask where you're going? | Nereye gitiğinizi sormamda sakınca var mı? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l can tell you this. | Şu kadarını söyleyebilirim. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
One of two things is going to happen. | İki şeyden birisi olacak. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Either Seven and l will succeed on our mission | Seven ve ben, görevimizi başarıp... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
and return within a few days, | ...bir kaç gün içinde geri döneriz.... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
or your long range sensors will detect | ...ya da uzayaltı tarayıcılarda... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
a large explosion in subspace. | ...büyük bir patlama tespit edersiniz. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
lf that occurs, you'll have less than ten seconds | Eğer bu meydana gelirse, Warp hızına çıkman için... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
to jump to warp and get the hell out of here. | ...on saniyen olacak, bu cehennemden çıkman için. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
Head for the Alpha Quadrant and don't look back. Understood? | Alfa çeyreği artık eskisi gibi olmaz. Anladın mı? | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
l always thought that Starfleet | Her zaman Yıldız filosu bürokatlarının... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
was run by duty crazed bureaucrats, | ...çılgın görevlere koşturtuğuna inanırdım,... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
but l find it hard to believe that even they | ...ama onların bir Kaptana intihar görevi verecek kadar... | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |
would order a Captain to go on a suicide mission. | ...ileri gidebilecekleri düşünmekte zorluk çekiyorum. | Star Trek: Voyager The Omega Directive-1 | 1998 | ![]() |