Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154483
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes, ma'am. | Başüstüne, efendim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Tell Seven of Nine to meet me there. | Seven of Nine'a beni orada karşılamasını söyle. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Captain, Astrometrics took heavy damage a few days go. | Kaptan, Astrometrik Labaratuar bir kaç gün önce ağır hasar aldı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt's off line. | Devre dışı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Well, let's get it back on line. | Peki, o zaman çalışır hale getirelim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt appears that the Krenim lmperium has vanished. | Krenim İmparatorluğu yokolmuş gözüküyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Our troubles could be over and l'd like to find out why. | Sıkıntılarımız bitmiş olabilir ve bunun nedenini öğrenirsem sevineceğim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Something went wrong. | Birşey yanlış gitti. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The entire Krenim lmperium | Bütün Krenim İmparatorluğu | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
it's reverted to a pre warp state. | warp öncesi döneme döndü. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Our calculations were perfect. | Hesaplarımız mükemmeldi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l may have an explanation. | Bir açıklama yapabilirim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
There's an anomalous temporal reading | Buradan 20 ışık yılı uzaklıkta | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
20 light years from here. | anormal zamansal okumalar var. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What vessel? | Ne gemisi? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Component 049 beta, a ship called Voyager. | Bileşen 049 beta Voyager isimli bir gemi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That ship was classified as an inert component. | Bu gemi hareketsiz bir bileşen olarak sınıflandırıldı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt shouldn't be generating a temporal field. | Zamansal bir alan oluşturmamalı. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
But it is... | Ama biz... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and it was enough to throw off our calculations. | yeteri kadar hesaplarımızın içine katmıştık. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Take me to them. | Beni onlara götür. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Sensors are on line. | Sensörler hazır. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Power levels are stable. | Güç seviyeleri sabit. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ls the astrometric database still intact? | Astrometrik veriler hala sağlam mı? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Display the scans we made of this region | Bu bölgede zamansal şok dalgasıyla | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
before the temporal shock wave hit. | vurulmadan önceki taramaları göster. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Spatial grid 005. | Uzay bölümü 005. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Krenim lmperium over 200 star systems, | Krenim İmparatorluğu 200'ün üzerinde yıldız sistemi, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
900 planets, | 900 gezegen, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
thousands of warp capable vessels and now... | binlerce warp kapasiteli gemi ve şimdi... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
after the shock wave, everything seems to have changed. | şok dalgası herşeyi değiştirmiş görünüyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Run a new scan. | Yeni bir tarama yap. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Same space, different configuration. | Aynı uzay, farklı yapılanma. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Exactly as Chakotay said. | Tam olarak Chakotay'ın söylediği gibi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The lmperium appears to have been reduced | Imparatorluk bir kaç gezegene | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
to a few planets, and a smattering of vessels. | ve gemi sayıları da en aza indirgenmiş görünüyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt appears that someone... | Birileri.. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
or something has altered history. | ya da birşeyler tarihi değiştirdi. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
But why weren't we affected? | Ama biz niçin etkilenmedik? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Perhaps we were protected from the changes | Muhtemelen zamansal kalkanlarda | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
by our temporal shielding. | yaptığımız değişiklikler bizi korudu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
So, the question remains: | Bundan dolayı sorular akla geliyor: | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What caused that shock wave in the first place? | İlk yerdeki şok dalgası neye sebep oldu? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
See if you can track it back to its origin. | Kaynağını izleyebilirsen görürsün. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The shock wave emanated from a planet 20 light years away. | Şok dalgaları 20 ışık yılı uzaklıktaki bir gezegenden yayılıyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Garenor homeworld. | Garenor anadünyası. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The Garenor? | Garenor mu? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We passed their planet three weeks ago. | Onların gezegeninden üç hafta önce geçtik. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
The planet is no longer populated. | Gezegende şu anda yerleşim yok. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Astrometric data indicate | Astrometrik veriler | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
that the instant the shock wave appeared, | anlık bir şok dalgasının, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
the Garenor species vanished. | Garenor türünü yokettiğini gösteriyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Erased from history. | Tarihten silinmişler. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'm no authority on time travel. | Zaman yolculuğunda bir otorite değilim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ln fact, l've made it my goal in life to avoid it, but... | Gerçekte, hayatım boyunca bundan kaçınmayı amaçladım, ama... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
this sounds to me like a causality paradox. | bu bana bir sebep sonuç paradoksu gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Think about it. | Şöyle düşün. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
A temporal shock wave eliminates a single species | Bir tek şok dalgası bir türü ortadan kaldırır | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
and all of history changes as a result. | ve sonuç olarak tüm tarih değişir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
An intriguing theory. | İlgi çeken bir teori. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Perhaps the Krenim are responsible. | Muhtemelen Krenim sorumlu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They do possess temporal technology. | Onlar zamansal teknolojiye sahip. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
But why would they alter history to undermine themselves? | Ama onlar kendi kuyularını kazmak için neden tarihi değiştirsinler? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
No, we're still missing a big piece of the puzzle. | Hayır. hala bulmacanın büyük parçasını gözden kaçırıyoruz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Run another scan of the... | Başaka bir tarama başlat.. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Scanning the vessel. | Gemi taranıyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Their defensive shielding | Koruma kalkanları | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
is generating a level 9 temporal disruption. | 9. seviye bir zamansal bozulma yaratıyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Collect samples | Örnekleri topla | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
two life forms, ten square meters of the hull. | on metrekare gövde de iki yaşam formu. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Disable their shielding. | Kalkanlarını etkisiz hale getir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Prepare to initiate a temporal incursion. | Zamansal bir saldırı başlatmaya hazırlan. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That entire vessel's in a state of temporal flux. | Bu geminin tamamı zamansal bir akış halinde. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt's like they exist outside space time. | Uzay zamanın dışında gibiler. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
They're scanning us. | Bizi tarıyorlar. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Get a lock on them! | Onlara kilitlen! | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'm trying, but l can't isolate their signals. | Deniyorum ama sinyallerini izole edemiyorum. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l'm Captain Janeway of the Federation Starship Voyager. | Ben Federasyon Yıldız Gemisi Voyager'in Kaptan'ı Janeway | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Who are you, and where are my men? | Kimsiniz ve adamlarım nerede? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
l am Annorax of the Krenim lmperium. | Ben Krenim İmparatorluğundan Annorax. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We've transferred your crewmen to my vessel | Daha fazla analiz yapabilmek için, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
for further analysis. | mürettabatını gemimize tarnsfer ettik. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Your ship does not come from this Quadrant. | Geminiz bu çeyrekten gelmiyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We come from Earth a planet 65, 000 light years from here. | Buradan 65.000 ışıkyılı uzaktan Dünya isimli bir gezegenden geliyoruz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We're on our way home. | Eve dönüş yolundayız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
We've been observing some rather... | Bölgede olan olağandış olayları... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
unusual events in the region. | gözlemekteyiz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
lt seems your lmperium... | İmparatorluğunuz... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
never existed. | asla yaşamamış görünüyor. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Perhaps you could shed some light on this. | Muhtemelen bu konuda bizi biraz aydınlatabilisin. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
That doesn't concern you. | Bu sizi ilgilendirmez. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
What is important is that you understand | Önemli olan size karşı | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
that l bear you no hostility... | bir düşmalığımın olmadığını anlamandır... | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
but you have diverted me from my mission. | ama benim görevimi saptırdınız. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Your mission? | Göreviniz mi? | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You're responsible for the changes in the timeline. | Zaman çizgisindeki değişikliklerden siz sorumlusunuz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
You're a long way from your world. | Dünyanızdan uzun bir yol gelmişsiniz. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
ln a manner of speaking, so am l. | Bir anlamda ben de öyleyim. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Unfortunately, only one of us can go home again. | Maalesef, birimiz evine tekrar gidebilir. | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |
Your sacrifice will restore the lives | Sizin feda edilmeniz, | Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 | 1997 | ![]() |