• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154483

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, ma'am. Başüstüne, efendim. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Tell Seven of Nine to meet me there. Seven of Nine'a beni orada karşılamasını söyle. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Captain, Astrometrics took heavy damage a few days go. Kaptan, Astrometrik Labaratuar bir kaç gün önce ağır hasar aldı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
lt's off line. Devre dışı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Well, let's get it back on line. Peki, o zaman çalışır hale getirelim. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
lt appears that the Krenim lmperium has vanished. Krenim İmparatorluğu yokolmuş gözüküyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Our troubles could be over and l'd like to find out why. Sıkıntılarımız bitmiş olabilir ve bunun nedenini öğrenirsem sevineceğim. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Something went wrong. Birşey yanlış gitti. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
The entire Krenim lmperium Bütün Krenim İmparatorluğu Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
it's reverted to a pre warp state. warp öncesi döneme döndü. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Our calculations were perfect. Hesaplarımız mükemmeldi. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
l may have an explanation. Bir açıklama yapabilirim. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
There's an anomalous temporal reading Buradan 20 ışık yılı uzaklıkta Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
20 light years from here. anormal zamansal okumalar var. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
What vessel? Ne gemisi? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Component 049 beta, a ship called Voyager. Bileşen 049 beta Voyager isimli bir gemi. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
That ship was classified as an inert component. Bu gemi hareketsiz bir bileşen olarak sınıflandırıldı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
lt shouldn't be generating a temporal field. Zamansal bir alan oluşturmamalı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
But it is... Ama biz... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
and it was enough to throw off our calculations. yeteri kadar hesaplarımızın içine katmıştık. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Take me to them. Beni onlara götür. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Sensors are on line. Sensörler hazır. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Power levels are stable. Güç seviyeleri sabit. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
ls the astrometric database still intact? Astrometrik veriler hala sağlam mı? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Display the scans we made of this region Bu bölgede zamansal şok dalgasıyla Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
before the temporal shock wave hit. vurulmadan önceki taramaları göster. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Spatial grid 005. Uzay bölümü 005. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
The Krenim lmperium over 200 star systems, Krenim İmparatorluğu 200'ün üzerinde yıldız sistemi, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
900 planets, 900 gezegen, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
thousands of warp capable vessels and now... binlerce warp kapasiteli gemi ve şimdi... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
after the shock wave, everything seems to have changed. şok dalgası herşeyi değiştirmiş görünüyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Run a new scan. Yeni bir tarama yap. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Same space, different configuration. Aynı uzay, farklı yapılanma. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Exactly as Chakotay said. Tam olarak Chakotay'ın söylediği gibi. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
The lmperium appears to have been reduced Imparatorluk bir kaç gezegene Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
to a few planets, and a smattering of vessels. ve gemi sayıları da en aza indirgenmiş görünüyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
lt appears that someone... Birileri.. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
or something has altered history. ya da birşeyler tarihi değiştirdi. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
But why weren't we affected? Ama biz niçin etkilenmedik? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Perhaps we were protected from the changes Muhtemelen zamansal kalkanlarda Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
by our temporal shielding. yaptığımız değişiklikler bizi korudu. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
So, the question remains: Bundan dolayı sorular akla geliyor: Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
What caused that shock wave in the first place? İlk yerdeki şok dalgası neye sebep oldu? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
See if you can track it back to its origin. Kaynağını izleyebilirsen görürsün. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
The shock wave emanated from a planet 20 light years away. Şok dalgaları 20 ışık yılı uzaklıktaki bir gezegenden yayılıyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
The Garenor homeworld. Garenor anadünyası. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
The Garenor? Garenor mu? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
We passed their planet three weeks ago. Onların gezegeninden üç hafta önce geçtik. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
The planet is no longer populated. Gezegende şu anda yerleşim yok. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Astrometric data indicate Astrometrik veriler Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
that the instant the shock wave appeared, anlık bir şok dalgasının, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
the Garenor species vanished. Garenor türünü yokettiğini gösteriyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Erased from history. Tarihten silinmişler. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
l'm no authority on time travel. Zaman yolculuğunda bir otorite değilim. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
ln fact, l've made it my goal in life to avoid it, but... Gerçekte, hayatım boyunca bundan kaçınmayı amaçladım, ama... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
this sounds to me like a causality paradox. bu bana bir sebep sonuç paradoksu gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Think about it. Şöyle düşün. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
A temporal shock wave eliminates a single species Bir tek şok dalgası bir türü ortadan kaldırır Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
and all of history changes as a result. ve sonuç olarak tüm tarih değişir. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
An intriguing theory. İlgi çeken bir teori. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Perhaps the Krenim are responsible. Muhtemelen Krenim sorumlu. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
They do possess temporal technology. Onlar zamansal teknolojiye sahip. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
But why would they alter history to undermine themselves? Ama onlar kendi kuyularını kazmak için neden tarihi değiştirsinler? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
No, we're still missing a big piece of the puzzle. Hayır. hala bulmacanın büyük parçasını gözden kaçırıyoruz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Run another scan of the... Başaka bir tarama başlat.. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Scanning the vessel. Gemi taranıyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Their defensive shielding Koruma kalkanları Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
is generating a level 9 temporal disruption. 9. seviye bir zamansal bozulma yaratıyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Collect samples Örnekleri topla Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
two life forms, ten square meters of the hull. on metrekare gövde de iki yaşam formu. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Disable their shielding. Kalkanlarını etkisiz hale getir. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Prepare to initiate a temporal incursion. Zamansal bir saldırı başlatmaya hazırlan. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
That entire vessel's in a state of temporal flux. Bu geminin tamamı zamansal bir akış halinde. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
lt's like they exist outside space time. Uzay zamanın dışında gibiler. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
They're scanning us. Bizi tarıyorlar. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Get a lock on them! Onlara kilitlen! Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
l'm trying, but l can't isolate their signals. Deniyorum ama sinyallerini izole edemiyorum. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
l'm Captain Janeway of the Federation Starship Voyager. Ben Federasyon Yıldız Gemisi Voyager'in Kaptan'ı Janeway Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Who are you, and where are my men? Kimsiniz ve adamlarım nerede? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
l am Annorax of the Krenim lmperium. Ben Krenim İmparatorluğundan Annorax. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
We've transferred your crewmen to my vessel Daha fazla analiz yapabilmek için, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
for further analysis. mürettabatını gemimize tarnsfer ettik. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Your ship does not come from this Quadrant. Geminiz bu çeyrekten gelmiyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
We come from Earth a planet 65, 000 light years from here. Buradan 65.000 ışıkyılı uzaktan Dünya isimli bir gezegenden geliyoruz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
We're on our way home. Eve dönüş yolundayız. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
We've been observing some rather... Bölgede olan olağandış olayları... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
unusual events in the region. gözlemekteyiz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
lt seems your lmperium... İmparatorluğunuz... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
never existed. asla yaşamamış görünüyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Perhaps you could shed some light on this. Muhtemelen bu konuda bizi biraz aydınlatabilisin. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
That doesn't concern you. Bu sizi ilgilendirmez. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
What is important is that you understand Önemli olan size karşı Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
that l bear you no hostility... bir düşmalığımın olmadığını anlamandır... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
but you have diverted me from my mission. ama benim görevimi saptırdınız. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Your mission? Göreviniz mi? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
You're responsible for the changes in the timeline. Zaman çizgisindeki değişikliklerden siz sorumlusunuz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
You're a long way from your world. Dünyanızdan uzun bir yol gelmişsiniz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
ln a manner of speaking, so am l. Bir anlamda ben de öyleyim. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Unfortunately, only one of us can go home again. Maalesef, birimiz evine tekrar gidebilir. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
Your sacrifice will restore the lives Sizin feda edilmeniz, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 1-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154478
  • 154479
  • 154480
  • 154481
  • 154482
  • 154483
  • 154484
  • 154485
  • 154486
  • 154487
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim