• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154730

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is all we found. Tüm bulabildiğimiz bu. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Hello, young lady. Merhaba, genç bayan. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
I'm Colonel Maybourne. I work for the United States of America. The good guys. Ben Albay Maybourne. Amerika Birleşik Devletleri için çalışıyorum. İyi adamlar. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
We're here on a little investigation. Küçük bir soruşturma için buradayız. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Actually, we're looking for someone. Aslında, birini arıyoruz. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
He was last seen around this building. En son bu bina çevresinde görülmüş. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
We think he could still be here. Hala burada olduğunu sanıyoruz. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Maybe you could help us. Now, he's tall... Belki bize yardım edebilirsin. Uzun boylu,... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
I ain't seen nobody, and even if I did, I wouldn't tell you. Kimseyi görmedim, görseydim bile, sana söylemezdim. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Colonel,... from the looks of it, we only have minutes. Albay,... görünüşe göre, sadece dakikalarımız var. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
I know, sir. I know. I can't just access them at will. Believe me, I've been trying. Biliyorum, efendim. Biliyorum. Onlara her istediğimde ulaşamıyorum. İnanın, deniyorum. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
It's too bad you can't zap it with those paddles like they do on ER. Acil Servis dizisinde yaptıkları gibi elektroşok veremememiz ne kadar kötü. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
That guy that's, um... O adam, o... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
It couldn't be that simple. Defibbing would kill it. O kadar basit olamaz. Elektroşok onu öldürebilir. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..the Goa'uld larval has inside Teal'c's pouch. ...için elimizden gelenin en iyisini yaptık. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
So all we need is a small enough power source. Tüm ihtiyacımız olan yeterince küçük bir güç kaynağı. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
This is, like,... Bu, sanki,... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..serious alien stuff going on here. ...ciddi bir uzaylı işi dönüyor burada. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
If you don't tell me what to do,... Bana ne yapacağımı söylemezsen,... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..I am gonna get the cops. ...polisleri çağıracağım. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Oh,... God... Tanrım... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
My dad used to know a couple of guys we can trust. Babam güvenebileceğimiz birkaç kişiyi tanıyordu. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
You don't really want this to happen, do you? Bunun kendine olmasını gerçekten istemiyorsun, değil mi? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
(Fraiser) It's getting better. İyileşiyor. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
It was so simple. Bu kadar basitti. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Well, I guess my work here is done. Sanırım buradaki işim bitti. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Fraiser. Fraiser. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Yeah. Colonel. Evet. Albay. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Hello. Is this Colonel Jack O'Neill? Merhaba. Albay Jack O'Neill mı? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
It's about time! I only had to talk to about 15 people to get to you! Sonunda! Size ulaşmak için 15 kişiyle konuşmam gerekti! Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Do you know a big dude named Teal'c? Teal'c adında iri bir adam tanıyor musunuz? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Yeah, man. I would hurry if I was you. Evet, adamım. Yerinizde olsaydım acele ederdim. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Teal'c. Teal'c. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
I'll go get help. Yardım çağıracağım. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
(weakly) O'Neill? O'Neill? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
The change cannot be stopped. Değişim durduralamaz. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
I won't lie to you Sana yalan söylemeyeceğim Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..you don't look so great... ...çok iyi görünmüyorsun... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
But you're gonna make it. ...ama başaracaksın. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Why can't I go with you? I'm sorry, you just can't. Neden sizinle gelemiyorum? Üzgünüm, gelemezsin. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
These guys here are gonna take care of you. Buradaki adamlar seninle ilgilenecekler. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Is Teal'c gonna be OK? I hope so. Teal'c iyi olacak mı? Umarım. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Tell him he still owes me one. Ona, bana hala borçlu olduğunu söyleyin. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
His pouch had started to close, but we were able to reopen it. Kesesi kapanmaya başlamıştı, ama açmayı başardık. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
The Goa'uld is back where it belongs, and it seems to be doing OK. Goa'uld ait olduğu yerde, ve iyi görünüyor. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
And Teal'c? Ya Teal'c? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
With the help of the drug,... İlacın yardımıyla,... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..it appears the symbiote has stopped the metamorphosis. ...görünüşe göre ortakyaşam başkalaşımı durdurdu. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
We're hoping the Goa'uld is able to reverse the damage already done. Umuyoruz ki, Goa'uld oluşan hasarı düzeltecek. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
It can't be easy,... Kolay olmamalı,... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..knowing the Goa'uld saved your life. ...bir Goa'uld'un, hayatını kurtardığını bilmek. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Even I'm happy he's got the snake. Yılanı aldığına seviniyorum bile. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
This sounds like good news. Bu iyi haber gibi. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Maybourne has ordered the insect specimen and related research... Maybourne böcek örneğinin ve ilgili araştırmaların 51. Bölge'ye... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..transferred to the Area 51 facility. ...aktarılmasını emretti. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
I should have shot him. I regret that's impossible, sir. Onu vurmalıydım. Ne yazık ki bu imkansız, efendim. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
As soon as Teal'c is fully recovered,... Teal'c tamamen iyileşir iyileşmez,... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..the insect is going to be involved in an unfortunate lab accident. ...böcek talihsiz bir kazaya uğrayacak. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
I'm afraid I'll have to take full responsibility. Korkarım, tüm sorumluluğu üzerime almam gerekecek. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Teal'c! Teal'c! Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Greetings, Ally. You're OK! Selamlar, Ally. İyisin! Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Thanks to you, I am feeling much better. Senin sayende, daha iyi hissediyorum. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Ah, man, it was no sweat. You look way better. Adamım, dert değildi. Çok daha iyi görünüyorsun. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
I guess you can't really tell me what happened Sanırım bana neler olduğunu anlatamayacaksın Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
..all that top secret James Bond stuff, right? ...tüm o çok gizli James Bond mevzusu, değil mi? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
But to show my gratitude, I have brought you a new weapon. Ama minnettarlığımı göstermek için, sana yeni bir silah getirdim. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
One with increased range and fire power. Geliştirilmiş menzil ve ateş gücü olan bir tane. Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Wicked! This is so cool! Lanet olsun! Bu harika! Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Have any time to play? Oynamaya vaktin var mı? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Actually, we... Aslında, biz... Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
Guess we shouldn't have loaded it, huh? Sanırım doldurmamalıydık, değil mi? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
How else would she defend herself? Kendisini başka nasıl koruyabilir? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
How else? Nasıl? Stargate SG-1 Bane-1 1998 info-icon
As you know, over the past year I have been studying the Unas of P3X 888. Bildiğiniz gibi, geçtiğimiz yıl boyunca P3X 888'deki Unaslar üzerinde çalışıyordum. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
I've made some amazing discoveries about their culture. Kültürleri hakkında inanılmaz keşifler yaptım. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
I've also been able to categorise almost 70 individual words from their language. Aynı zamanda dillerinden yaklaşık 70 ayrı kelimeyi kategorize edebildim. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
But, during a review of the latest batch of digital images, I came across this. Ancak, son seri görüntüleri gözden geçirirken, şununla karşılaştım. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
These men, whoever they are, abducted the Unas I refer to as Chaka. Bu insanlar, her kimlerse, benim Chaka diye adlandırdığım Unas'ı kaçırdılar. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
That's the one that kidnapped you. Same one. Seni kaçıran buydu. Aynısı. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
Their dress is pre industrial but they don't have any Jaffa tattoos, Giysileri sanayi öncesi döneme ait ama Jaffa dövmeleri yok,... Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
so their Goa'uld weapons seem contradictory. ...yani Goa'uld silahları aykırı geliyor. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
What would they want with an Unas? I don't know. But I'd like to find out. Unas'tan ne istiyorlar? Bilmiyorum. Ama öğrenmek istiyorum. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
What are you suggesting? Like Jack said, what do they want? Ne öneriyorsun? Jack'in dediği gibi, ne istiyorlar? Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
For the record, I don't care. Haberiniz olsun, umursamıyorum. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
I care. Ben umursuyorum. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
It might be relevant to investigate how they got Goa'uld weapons. Goa'uld silahlarını nereden bulduklarını araştırmak uygun olabilir. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
They may have other Goa'uld technology. Başka Goa'uld teknolojilerine sahip olabilirler. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
Now, see, that I really care about. İşte bakın, beni esas bu ilgilendirir. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
If possible, I'd like to make every effort to rescue Chaka. Eğer mümkünse Chaka'yı kurtarmak için elimden geleni yapacağım. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
The Unas? Unas'ı mı? Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
Many Unas we've encountered had Goa'uld symbiotes controlling them. Karşılaştığımız bir çok Unas'ın onları kontrol eden Goa'uld ortakyaşamları vardı. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
Chaka is an ungoa'ulded Unas. Chaka Goa'uld tarafından ele geçirilmemiş bir Unas. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
An intelligent being who learned to trust humans because of me. Benim sayemde insanlara güvenmeyi öğrenmiş zeki bir varlık. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
These images were taken just prior to the abduction. Bunlar kaçırılmadan hemen önceki görüntüler. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
Every time I went back with SG 1 1 to retrieve the video footage, SG 11 ile birlikte kayıtları almak için her gidişimde,... Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
I would leave Chaka a gift. ...Chaka'ya bir hediye bırakıyorum. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
It's... It's an energy bar. Bu, bir enerji yiyeceği. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
It's something that helped me break through when we first met. İlk tanıştığımızda kurtulmamı sağlayan bir şey. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
I left the bait for their trap. Onların tuzağı için yemi ben bırakmış oldum. Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
How do we find out where these men took him? Bu insanların onu nereye götürdüğünü nasıl öğreneceğiz? Stargate SG-1 Beast of Burden-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154725
  • 154726
  • 154727
  • 154728
  • 154729
  • 154730
  • 154731
  • 154732
  • 154733
  • 154734
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim