• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159105

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Guess we solved the mystery of why Bess was so pudgy. Sanırım biz de Pudgy'nin niçin bu kadar tıknaz olduğunun gizemini çözdük. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
This isn't going to work, Jackie. Bu yürümeyecek, Jackie. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
What isn't going to work? Ne yürümeyecek? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I can't sleep with you staring at me. Bana gözünü dikmiş bakarken uyuyamıyorum. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Eric, how did you get so hot? Eric, nasıl bu kadar seksi oldun? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I got a tattoo. Dövme yaptırdım. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Eric's perfect. Eric muhteşem. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Oh, yeah. Ow. Tabi. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
So, are you telling me that you fed me a Band Aid? Yani bana yara bandı yedirdiğini mi söylüyorsun? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Well, um, to be honest... Dürüst olmak gerekirse... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Red fed you the Band Aid. ...Red sana yara bandı yedirdi. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Red, why don't you diagram it for him with peanuts? Red, neden fıstıkları kullanarak göstermiyorsun? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Look, Dave, I'm real sorry. Bak, Dave, gerçekten üzgünüm. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I didn't realize how sick a Band Aid would make you. Bir yara bandının seni ne kadar hasta yapabileceğini fark edemedim. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Well, thank you for your belated honesty... Geç kalmış dürüstlüğün için sağ ol... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
but the doctor said I had food poisoning from an undercooked sausage. ...ama doktor az pişmiş sosis yüzünden besin zehirlenmesi geçirdiğimi söyledi. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Food Poisoning? That's Kitty's dePartment. Besin zehirlenmesi mi? Bu Kitty'nin alanı. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I have never undercooked a sausage in my life. Hayatımda hiç az pişmiş sosis yapmadım. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I have a system. It's foolproof. Benim bir sistemim var ve hiç şaşmaz. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Hey, Kitty, it's okay. Kitty, sorun değil. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Vince Lombardi is overrated. That's right. He is overrated. Vince Lombardi'yi gözünüzde büyütüyorsunuz. Bu doğru. Gözünüzde büyütüyorsunuz. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Ignore her. She's hysterical. Takma onu. Duyguları kontrol dışı. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Us, Michael? Are we not gonna work? Biz mi, Michael? İlişkimiz mi yürümeyecek? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
No. The car. Hayır. Araba. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Jackie, the carburetor's busted. Jackie, karbüratör parçalanmış. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
This was all because of a stupid car? Hepsi aptal bir araba yüzünden miydi? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
We're gonna have to take the bus to our wedding. Düğünümüze otobüsle gitmek zorunda kalacağız. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Our wedding? Düğünümüze mi? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Oh, Michael. That is so sweet. Michael. Çok şekersin. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I love you, Michael Kelso. Seni seviyorum, Michael Kelso. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I love you too, Jackie Onassis. Ben de seni seviyorum, Jackie Onassis. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Eric, what the hell? Eric, ne yapıyorsun? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Did you just kick my door? Kapımı mı tekmeledin? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
But I got a surprise. Ama sana sürprizim var. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I got a tattoo. Guess where. On my butt. Dövme yaptırdım. Tahmin et nereye. Popoma. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Because I'm dangerous, lady. Çünkü ben tehlikeliyim, bayan. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Eric, I want you to be honest with me, and I promise I won't get mad. Eric, bana karşı dürüst olmanı istiyorum, ve söz veriyorum ki sinirlenmeyeceğim. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Did you read my journal? Günlüğümü okudun mu? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
You sneaky little dill hole! Seni sinsi aptal! That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
No! You know who's sneaky? Yoo! Asıl kim sinsi biliyor musun? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
People who go around writing their feelings in their journals... Asıl duygularını günlüklerini yazan... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
and not telling their boyfriends what they feel. ...ve erkek arkadaşlarına söylemeyen insanlar. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
So, you know what? I'm not sorry. Bak ne diyeceğim? Üzgün değilim. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
You want to know how I feel? Fine. I'll tell you how I feel. Nasıl hissettiğimi mi bilmek istiyorsun? Pekâlâ. Sana nasıl hissettiğimi söyleyeceğim. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
"Today at lunch I was looking at Eric when he didn't know it... "Bugün öğlen yemeğinde Eric'e bakıyordum ve o bunu bilmiyordu...Onu... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
and I just couldn't believe how much I love him and how lucky I am to be with him." ...ne kadar çok sevdiğime ve onunla olduğum için ne kadar şanslı olduğuma inanamıyordum. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Why couldn't you read that page? Because you came back. Bu sayfayı neden okumazsın ki? Çünkü geri gelmiştin. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Look, Donna Bak, Donna That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Look, I'm really sorry, but, you know, it's just sometimes I get... Bak, gerçekten üzgünüm, ama, bazen ben... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
worried, you know? ...endişeleniyorum. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Well, you know what? Suck it up. Biliyor musun ne? Bunu hazmet. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Eric, these are my private thoughts, and I'm allowed to have them. Eric, bunlar benim özel düşüncelerim, ve onlara sahip olmak benim hakkım. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
You have to stop trying to be what you think I want you to be... Benim istediğim gibi olmayı denemeyi bırakıp... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
and just, like, be yourself. ...ve sadece kendin olmalısın. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Okay. I think I'm gonna go. Well, wait. Tamam. Sanırım ben gidiyorum. Bekle. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Take off your pants. Pantolonunu indir. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Really? All right. Ciddi misin? Pekâlâ. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
No. To show me your tattoo. Hayır. Bana dövmeni göster. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I knew that. Yeah. I knew that. Right. Yeah. Biliyordum. Evet. Bunu biliyordum. Doğru. Evet. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
I think you're really gonna like it. Bence ona bayılacaksın. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Just don't be mad if it says "Debbie." Ama eğer Debbie yazıyorsa sinirlenme sakın. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Woodstock. Woodstock. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
It says "Woodstock"? "Woodstock" mu yazıyor? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
No, it's a picture of Snoopy's friend Woodstock. Hayır, Snoopy'nin arkadaşı Woodstock'ın resmi. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
You have a little yellow bird on your ass. Kıçında ufak sarı bir kuş var. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
If properly executed... Eğer doğru uygulanırsa... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
the power sweep is unstoppable. ...süpürge gücü durdurulamazdır. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Oh, Red, this is silly. I don't wanna run this play again. Red, bu çok aptalca. Bu oyunu tekrar oynamak istemiyorum. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Well, we're gonna run it until we get it right... Doğru yapana kadar oynayacağız... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
because, if properly executed... ...çünkü, eğer doğru uygulanırsa... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
the power sweep is unstoppable! ...süpürge gücü durdurulamazdır! That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Hut one, hut two. Who wants cookies? Kim kurabiye ister? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Oh, absolutely. Yeah. Kesinlikle. Evet. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-1 2001 info-icon
Eric and I went to second base tonight. Bu gece Eric'le ikinci aşamaya geçtik. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-3 2001 info-icon
I'm eating! Yiyorum! That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-3 2001 info-icon
No way, man. Hayatta olmaz, dostum. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-3 2001 info-icon
How cool am I? Ne kadar havalıyım? That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-3 2001 info-icon
Okay! Time to go to sleep! Pekâlâ! Uyuma zamanı! That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-3 2001 info-icon
But beware... Ama şunu bil ki... That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-4 2001 info-icon
I was just, uh... Ben sadece, şey That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-4 2001 info-icon
What? What isn't gonna work? I'm sorry, but you and I... Ne? Ne yürümeyecek? Üzgünüm, ama sen ve ben That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-4 2001 info-icon
Must have come off while I was serving the... Yemeği götürürken çıkmış olsa That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-4 2001 info-icon
I just... I didn't want to see Donna after what she wrote. Ben Ben o yazdıklarını gördükten sonra Donna'yı görmek istemedim. That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-4 2001 info-icon
You see, the thing about Donna is... İşte, Donna hakkındaki şey That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-4 2001 info-icon
Look, Donna... Bak, Donna That '70s Show Eric's Drunken Tattoo-4 2001 info-icon
Okay, boys. I brought cheese samples from work. Baylar. İşyerimden tadımlık peynir getirdim sizlere. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
What's wrong with them? Nesi varmış bunların? That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
Nothing. Well, they were in the trash. Hiçbirşey, sadece çöpte buldum. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
Cool. Hand it over. Çok iyi. Versene. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
Hey. You know how my brother locks me in the closet... Casey beni ölü balık dolu yastık kılıfı ile... That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
with a pillowcase full of dead fish until the stink makes me cry? banyoya kilitledi ve ağlayıncaya kadar da çıkarmadı. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
Well, while I was in there, I heard him make a phone call. Ve ben oradayken, telefonda konuştuğunu duydum. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
And it seems that he's got a little surprise for Donna tonight... Görünüşe göre bu gece Donna'ya küçük bir sürpriz yapacak. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
the honeymoon suite at that French motel in Kenosha. Kenosha'da bir Fransız otelinde balayı suiti. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
The Le Motel? "Le" Motel? That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
Oh, no, it sounds like Donna and Casey are going to le do it. Hayır, görünüşe göre, Casey ve Donna 'Le' o işi yapacaklar. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
Oh, yeah. Eric's gonna freak out when we tell him. Evet. Eric bunu duyduğunda çıldıracak. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
And why would we tell him? To watch him freak out. Ona neden söylelim ki? Çıldırışını izlemek için. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
Kelso, he's gonna take it really hard, man. Kelso, bunu kaldırması gerçekten çok zor. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
So we just need to keep our mouths shut. Wow. O yüzden neden çenemizi kapamıyoruz. That '70s Show Eric's False Alarm-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159100
  • 159101
  • 159102
  • 159103
  • 159104
  • 159105
  • 159106
  • 159107
  • 159108
  • 159109
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim