• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159541

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
it doesn't really matter, we'll find him. kim olduğu önemli değil, onu bulacağız. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Will I still have a company left by then? O zamana kadar hâlâ şirketim olacak mı? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
All of this could have been avoided En baştan görevinizi yapsaydınız, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
if you people had done your jobs in the first place. bunların hepsi önlenebilirdi. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
But, no, you were too busy chasing after imaginary conspiracies. Ama, hayır, siz hayali komploların peşinden koşmakla meşguldünüz. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
How about it, agent Baldwin? Ne dersiniz, Ajan Baldwin? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Would you like to check my mole again? Benimi tekrar kontrol etmek ister misiniz? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Glad to see you finally have your priorities straight. Nihayet önceliklerinizi doğru belirlediğinize sevindim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I just hope it's not too late to save my company. Umarım şirketimi kurtarmak için çok geç değildir. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
With all your success over the years, you must've made your share of enemies. Yıllarca başarılarınızdan dolayı, düşmanlar edinmişsinizdir. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Thousands of them. In fact, I keep a list... Binlerce. Aslında bana bir tehdit mektubu... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
of everyone who's ever sent me a threatening letter or email. veya emaili göndermiş herkesin listesini tutuyorum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Organized by level of vehemence. Sertlik seviyesine göre sıralı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Is Steve Jobs on page one? Steve Jobs sayfa birde mi? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
You might want to give him a promicin test. Ona Promisin testi yapmak isteyebilirsiniz. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Dr. Burkhoff, you ready for a break? Dr. Burkhoff, ara vermeye hazır mısınız? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I lost quite a bit of data when this computer crashed. Bu bilgisayar çöktüğünde bayağı bir veri kaybettim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Right, that's that Ubient virus. The net's down in the entire building. Doğru, şu Ubient virüsü. Ağ bütün binada çöktü. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Is that supposed to make me feel better? Bu beni iyi mi hissettirmeli? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I have to reconstruct a 74 page document from memory, 74 sayfalık bir dökümanı hafızadan tekrar oluşturmam gerekiyor, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
and I'm on, like, what... ve ben neredeyim... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Page 12? Sayfa 12 mi? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I appreciate your dedication, Uğraşını takdir ediyorum, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
but I kinda promised Tess I'd get you out of the lab once in a while. ama Tess'e seni arada bir laboratuvardan çıkaracağıma söz verdim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
You spoke to Tess? Yeah, just now. Tess'le mi konuştun? Evet, az önce. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Sounds like she's having a great time with her niece. Yeğeniyle harika zaman geçiriyor gibiydi. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Grand niece, actually. Tess was born in 1937. Yeğen kızı aslında. Tess 1937 yılında doğdu. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Right, sorry. I forgot. Doğru, üzgünüm. Unuttum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
You need a break. Ara vermen gerekiyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I got a surprise for you. Come on, it's a massage. Sana bir sürprizim var. Hadi, bir masaj. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
She's waiting upstairs. No, thank you. Üst katta bekliyor. Hayır, teşekkürler. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I don't like strangers touching me. Yabancıların bana dokunmasından hoşlanmıyorum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
The human hand can be so... clammy. İnsan eli çok yapışkan olabiliyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Okay, but I already paid for the hour. Tamam, ama bir saatlik ücreti çoktan ödedim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Well, be my guest. İstediğini yap. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I'll just be down here, Ben burada oturup, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
working to save thousands of lives binlerce hayatı kurtarmak için çalışıp The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
and change the world for the better. dünyayı daha iyi hale getireceğim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Imroth was not joking when he said he had a lot of enemies. Imroth çok düşmanı olduğunu söylerken şaka yapmıyormuş. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
This is going to take all night to get through this. Bunların üzerinden geçmek bütün gece sürecek. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I think I'm gonna take my half home. That's a good idea. Sanırım kendi yarımı eve götüreceğim. Bu iyi bir fikir. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
You really surprised me today at Imroth's office. Bugün Imroth'un ofisinde beni gerçekten şaşırttın. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
The way you reacted when he got in your face. Sana çıkıştığında verdiğin tepki. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
The guy was having a rough day. I was trying to be diplomatic. Adam kötü bir gün geçiriyordu. Diplomatik olmaya çalışıyordum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I mean, considering what we suspect him of. Yani, onun hakkında şüphelendiğimiz şeyi düşünürsek. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Because he brought up the Marked, and you didn't even... Çünkü İşaretliler konusunu açtı, ve sen... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
well, pursue it. sürdürmedin bile. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It's not like he was going to admit to anything. Bir şeyi itiraf edecek değil ya. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I promise, the next time he gives us some attitude, Söz veriyorum, bir dahaki sefere bize tavır takındığında, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
you'll see some fireworks, okay? çıngar çıkartırım, tamam mı? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
get the results of the cat scan? Tomografi sonuçlarını aldın mı? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Yeah, I'm fine. Oh, evet. Evet, ben iyiyim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Out here. Buradayım. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Come find me. Gelip beni bul. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I thought you weren't coming back for a few days. Birkaç gün daha gelmeyeceğini sanıyordum. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Kevin, I'm over here. Kevin, buradayım. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I brought your breakfast. Kahvaltını getirdim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Come on. Orders are you're supposed to eat. Hadi. Emirlere göre yemen gerekiyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
We're not supposed to hurt her. Ona zarar vermememiz lazım. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Morning, Diana. Günaydın, Diana. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Read any good death threats lately? Son zamanlarda hiç iyi bir ölüm tehdidi okudun mu? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
So, what do we got, like, 8.000 suspects? Ne kadar vardı, 8000 şüpheli mi? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Good luck tracking them all down. Hepsinin izini sürmekte iyi şanslar. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
So how was your night? Senin gecen nasıldı? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It was kind of strange. Biraz garipti aslında. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I was on my way home Eve gidiyordum, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
when I got a phone call from Drew Imroth. o sırada Drew Imroth aradı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Yeah, I know, it threw me, too. Evet, biliyorum, beni de şaşırttı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Anyway, he told me he had to see me right away, Neyse, bana beni hemen görmek istediğini söyledi, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
alone at Madison park. It all felt a little... yalnız başına Madison parkta. Biraz... The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
cloak and dagger, but what was I gonna do? casusluk gibi geldi, ama ne yapacaktım? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I guess you had to go. Exactly. Gitmeliydin herhalde. Kesinlikle. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Turns out, he wants me to pass the case off to another agent. Görünüşe göre davayı başka bir ajana devretmemi istiyormuş. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
He's worried that I'm still obsessed about proving he's one of the Marked. Hâlâ onun İşaretliler'den biri olduğuna kafayı takmış olmamdan endişeleniyormuş. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
The truth. That he had nothing to worry about. Gerçeği. Endişelenecek hiçbir şey olmadığını. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
That I'd do my job to the best of my abilities. İşimi elimden geldiği kadar iyi yapacağımı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Then I asked him to name every member of the marked, Sonra ona İşaretliler'in bütün üyelerinin isimlerini sordum, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
which led to some of the fireworks you were hoping for. bu da umduğun çıngara neden oldu. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I better take this. I'll see you in there. Bunu baksam iyi olacak. Seninle orada görüşürüz. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Baldwin... Baldwin.. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Is Isabelle all right? Isabelle iyi mi? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Fine. I'll have to make an excuse here. Tamam. Bir bahane uydurmam lazım. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
What happened? Where's kevin? Ne oldu? Kevin nerede? The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I don't know. The cleaning staff came in this morning. Bilmiyorum. Temizlik ekibi bu sabah geldi. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
This is how they found the place. All his work is missing, too. Burayı böyle bulmuşlar. Bütün çalışmaları da kayıp. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
This was Jordan. Bu Jordan'ın işi. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It had to be. He knows about the compatibility test. Öyle olmalı. Uyumluluk testini biliyor. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
All those people willing to risk their lives to get an ability. Bütün bu insanlar bir yetenek kazanmak için hayatlarını tehlikeye atıyorlar. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Thinking it'll make them feel less alone, Daha az yalnız olup daha güçlü olacaklarını The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
more powerful. düşünüyorlar. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
I never felt more alone and less powerful Hiçbir zaman sınırsız yeteneklere sahipkenki kadar The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
than when I had limitless abilities. yalnız ve güçsüz hissetmemiştim. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It overwhelmed my entire life. Bütün hayatımı kapladı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Became my identity, cut me off from everyone... Kimliğim oldu, beni herkesten uzaklaştırdı. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
Shawn... Shawn.. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It's only when I lost everything that I found myself, Ama her şeyi kaybedince kendimi buldum, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
and now you want me to go back there, ve şimdi tekrar oraya dönmemi istiyorsun, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
become that person again. That person is who you are. tekrar o kişi olmamı istiyorsun. Sen o kişisin. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
It won't be that bad, Isabelle. O kadar kötü olmayacak, Isabelle. The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
These past few months, you got a little vacation, Bu geçtiğimiz birkaç ay, biraz tatil yaptın, The 4400 Ghost in the Machine-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159536
  • 159537
  • 159538
  • 159539
  • 159540
  • 159541
  • 159542
  • 159543
  • 159544
  • 159545
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim