Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159930
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Alex just knows and shows up. | Alex anlar ve kendini gösterir. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
If he pays taxes, uses electricity or has a passport... | Vergilerini ödüyor, elektriği kullanıyor ya da pasaportu varsa... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...his location must be in our computer system. | ...adresi bilgisayarda muhakkak kayıtlıdır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Find him. Yes, sir. | Bul onu. Emredersiniz, efendim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Any report about the shooting? | Cinayetle ilgili bir gelişme var mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
What happened at the academy would be professionally cleaned. | Akademi de ne yaptılar bilmiyorum ama olay çok iyi ört bas edildi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
No body, no fingerprints. | Ne ceset ne de parmak izi var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
No traces. | Hiçbir iz yok. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
When you were an agent, did you kill people? | Özel ajanken, hiç birini öldürdün mü? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Is that why you grew apart from my father? | Babamdan uzakta olma sebebin bu muydu? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Mother was a big fan of the philosopher Sun Tzu. | Mother, Filozof Sun Tzu hayranıydı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
The supreme art of war is the ability... | Savaş sanatının en son seviyesi... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...to subdue your opponent without fighting. | ...rakiple dövüşmeden onu alt etmektir. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
That didn't go very well with my day job. | Benim günlük işlerimle pek örtüşmüyordu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
My insides got all messed up. | İç dünyam daha da karışıktı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
So out of respect, I kept my distance. | Ona olan saygımdan dolayı, uzak durmak istedim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
He always thought you were a good person, Neil. | Her zaman senin iyi biri olduğunu söylerdi, Neil. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I was. | Belki öyleydim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Come on. | Aç şunu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Stone. Shaw. | Stone. Shaw. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I hacked back into that cell phone you gave me. | Bana verdiğin telefonun şifresini kırdım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We may have a lead to Shaw's location. | Shaw'ın yeriyle alâkalı bir ipucu bulduk. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'm fucking brilliant. Who are you? | Ben bir dehayım. Kimsin sen? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
This is the friend I was talking about. This is Melina. | Bu sana bahsettiğim dostum. Bu da Melina. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Look, it's necessary. | Bak bu gerekli. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Okay? I'll tell you about it later. | Tamam mı? Daha sonra anlatırım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, go with them. | Sorun yok, onlarla gidebilirsin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I know, I know. It's cool. | Farkındayım, farkındayım. Sorun değil. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Come on. What you got? | Hadi. Elinde ne var? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Okay, so it's possible to hack in and change the phone log. | Tamam, telefon kayıtlarına girip, onları değiştirmek mümkün. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
That's child's play. | Çocuk oyuncağı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
But if someone were to look... | Ama birileri bu kodları,... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...it wouldn't match with the antenna synchronized code output. | ...çevredeki şebekelerle eşleştirdiği zaman, kodların uyumsuz olduğunu anlayacaktır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
All right. English. | Pekâlâ. Şimdi Türkçe'si. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Every cell call has a personal imprint... | Her telefonun, şebekeye gönderdiği... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...from the corresponding antenna, so if it's on your phone bill, it's tagged. | ...kendine özgü kodu vardır. Yani, gerçekten arayan kişi sen isen bunu anlayabilirsin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
So if someone really wanted to cover their tracks... | Ve biri gerçekten de izlerini yoketmek istiyorsa... Ve biri gerçekten de izlerini yok etmek istiyorsa... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...they would hack into the antenna database and insert the right codes. | ...şebeke hafızasına girip doğru kodları girmesi yeterli olacaktır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
And that's what they did. But every hacker leaves a trail. | Ve onların da yaptığı bu. Ama bütün korsanlar iz bırakır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
And that trail leads to a building here in L.A. | Ve bu iz, bizi Los Angeles'taki şu binaya götürdü. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Homeland Security. | Homeland Güvenlik Şirketi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Can you get in? We need a blueprint of the building. | İçeri girebilir misin? Binanın planına ihtiyacımız var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
It's like a mini Fort Knox on security steroids. | Fort Knox'un mini versiyonu gibi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Guards, guns and cameras 24l7. | Korumalar, silahlar, kameralar, 7 gün 24 saat gözetim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Motion detectors inside and on the roof. | İç kısımda ve çatıda, hareket dedektörleri var. İç kısımda ve çatıda, hareket detektörleri var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Windows? | Ya pencereler? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Lexan and alarmed. | Polikarbonat içeriyor ve alarmı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Break one and: | Bir tanesini kırın sonra | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Go in as a repairman, you can ignite the chlorofluorocarbons... | Tamirci olarak içeri girip, havalandırma sistemindeki... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...in the air conditioner system, which is mostly chlorine. | ...çoğunu klorun oluşturduğu sera gazını tutuşturabilirsin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
That way, you create a crude form of mustard gas. | Böylece basit bir "hardal gazı" oluşacaktır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
No, no, seriously, flood the vents and watch them hurl. | Hayır, hayır, cidden, sadece havalandırmayı aç ve kaçışlarını izle. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
That's seriously cool. | Bu cidden harika. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
That's morbid is what it is. | Bu ancak marazi olur. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Only if you electronically lock the doors... | Yapman gereken, hava almamaları... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...so that they suffocate and die a hideously painful death. | ...ve can çekişerek ölmeleri için elektronik olarak kapıları kilitlemelisin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Actually, Geena, the air conditioning has just been upgraded. | Aslında, Geena, havalandırma sistemleri yeniden ayarlanmış. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
What about if we bypass this just right over there? | Peki ya bunu, dolambaçlı yoldan şuraya atlatsak? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Okay, look, I think I have an idea. | Tamam, bakın bir fikrim var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
It's simple... | Basit... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...and nobody gets gassed. | ...ve kimse zehirlenmeyecek. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
But I think it'll work. | Ama işe yarayacağını düşünüyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure this is gonna work? | Sence işe yarayacak mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I am. | Evet, yarayacak. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Encryption codes are codes that send out seemingly random data packets. | Şifreleme kodları, paketler halinde rasgele veriler gönderir. Şifreleme kodları, paketler halinde rastgele veriler gönderir. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Actually, they're in a predetermined sequence. | Aslında bu veriler önceden tanımlanmıştır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I can program the surveillance satellite to identify patterns... | Uyduyu, Alex'in devlete sattığı modellerden birine... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...similar to one Alex sold the government. | ...benzer olanları bulacak şekilde programlayabilirim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
If I eliminate government users, Alex will surface and we got him. | Devlete bağlı kullanıcıları saf dışı bırakırsak, Alex su yüzüne çıkar ve onu yakalarız. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Five minutes. You got two. | Beş dakika. İki dakikan var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Disgusting. It's just rats, for God's sakes. | İğrenç. Tanrı aşkına, sadece fare. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Just rats? Is that all? | Sadece fare mi? Bu kadar mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We got a couple of them in the corners. | Köşede de birkaç tane var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Security? Yeah, this is Ben, communication offices. | Güvenlik mi? Haberleşme bürosundan Ben konuşuyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We need pest control up here. | Burada veba taraması yapılması gerekiyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
System tracking. | Sistem taranıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Get a lock on the address. Shaw's with this little creep, I know he is. | Adrese kilitlen. Bu işin içinde Shaw'ın parmağı var, biliyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I'm in. Okay, it'll be your first right. | Tamam, içerdeyim. Tamam, sağdan ilk kapı. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Locking in. | Kilitleniyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Loft building, upper floor. | Çatı katı, üst kat. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Bingo, we got him. He's got surveillance cameras inside and out. | Tam isabet, onu yakaladık. İçeride ve dışarıda kameralar var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Tapping into them. | Kameralara bağlanılıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Switching between cameras. | Kamerayı değiştiyorum. Kamerayı değiştiriyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Wow, Alex Hahn himself. | Alex Hahn'ın ta kendisi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
On your screen. | Ekranınızda. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Where's Shaw? | Shaw nerede? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
No, turn around, turn around. Wrong way, turn around. | Hayır, geri dön, geri dön. Yanlış yöndesin, geri dön. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
All right, up the stairs. | Pekâlâ, merdivenleri çık. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Up the stairs, good. | Merdivenleri çık. İyi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Double doors at the top of the stairs. | Merdivenleri çıkınca karşına 2 tane kapı gelecek. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Just a few moments. Almost there. | Birkaç saniye daha. Neredeyse vardık. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Team's in the quadrant, five miles away. | Ekip varmak üzere, 5 mil ötedeler. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Audio reception complete and online. | Ses teması sağlandı ve hatta. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I know you're busy, but when you get a chance... | Meşgulsun biliyorum ama fırsatın olursa... Meşgulsün biliyorum ama fırsatın olursa... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...could you give me everything you got on Neil Shaw? | ...Neil Shaw ile alâkalı elinde ne varsa bana verir misin? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Hey, two fingers. Let's go. | İki parmağınla. Gidelim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Now, the rest of you, two fingers. Come on, you know the routine. | Şimdi, geri kalanlar, iki parmağınızla. Hadi, klişeleri biliyorsunuz. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Now, I want everything you got on Senator Carlson... | Senatör Carlson, John Garret ve Shaw ile ilgili... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...John Garret and Shaw downloaded to that disk. | ...elinizde ne varsa şu diskete kopyalayın. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Don't show him anything. That's an order. | Ona hiçbir şey vermeyin. Bu bir emirdir. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |