• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160091

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The same thing happened to my vehicle. Aynı şey benim aracıma da oldu. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You're serenading the wrong person. It's not worth it. Yanlış kişiye serenat yapıyorsunuz, boşuna uğraşmayın. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Hold on. Wait, don't get serious. I'll break your heart. Dur bir dakika Bekle, ciddi değilim. Kalbini kırabilirim. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Then why don't we just stand here and make faces at one another. Öyleyse neden burada durmuyoruz. Diğerlerinin yüzlerini okuruz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Faces? Yüzler? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
It's a little crowded in here, don't you think? Burada küçük bir kalabalık var, sencede öyle değil mi? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I just hate crowds, don't you? Ben sadece kalabalıktan nefret ederim, değil mi? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You want to tell me why? Anlatmak ister misin? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
What do you mean? Why what? Ne demek istiyorun? Neden, ne olacak? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Why you're so surprised? Bu seni neden bu kadar şaşırttı? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I mean, you are a very attractive woman. Yani, çok çekici bir kadınsın. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
It's just that... Sadece şu var... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
when a man finds out that I'm a pit boss... ne zaman birisi patronumu ararsa... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
he doesn't stay attracted very long. o adam için çekiciliğim kalmaz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Really? Boy, I don't know. I mean... Sahiden mi? Bilemiyorum. Yani... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
maybe it's just me... belki bana öyle geliyordur... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
but I find you very mysterious. fakat seni çok gizemli buluyorum. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
FACE: Like you were hiding some secret only you knew about. Senin bazı sırları sakladığını düşünüyoruz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You want to swap... Bu inanılmaz kişisel sırları... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
incredibly personal secrets? takas etmek ister misin? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You know what I do want to do? Yapmak istdiğim ne biliyor musun? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Make a phone call. Telefon edeceğim.. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
LILA: I have to phone in the tally. Hesapları telefonda bildiririm. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I'd let you come in with me, but it's real classified. Benimle gelmeni isterdim, ama bu gerçekten gizlidir. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
A lot of things about you are classified. I like that. Senin hakkında bir sürü gizli şey olması, hoşuma gitti. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You might not like... Gizlediğim bu şeyler.. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
all those things that you think I keep secret. düşündüğün gibi hoş olmayabilir. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I just found a gamble I'd love to take. Sadece kumarı bulduğuma sevindim. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
The tally. Right. Hesaplar. Doğru. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
B.A.: Face activated the bug. Face, böceği aktif hale getirdi. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
LILA: Sun Dog, this is Fortune, do you read me? Over. Sun Dog, ben Fortune, duyuyor musun? Dışarıda mısın? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: Fortune, come in. This is Sun Dog. Come on. Fortune, dinliyorum. Ben Sun Dog. Söyle. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
What is going on out there? Orada neler oluyor? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
That high roller's nephew just walked back in. Yüksek tekerlek 'in yeğeni geri geldi, içeride. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Did you hit the van or not? What is going on? Minibüsü soydun mu? Neler oluyor? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
We hit it all right. Evet, soyduk. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: They got the drop on us. Onlar bizi tuzağa düşürdüler. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You got a fix yet? Bulabilir misin? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: We were lucky to get out of there without getting our heads blown off. Oradan yara almadan çıktığımız için şanslıyız. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
We have located the planet... Albay, bu çöpün geldiği... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
where this garbageous material is emanating, Colonel. yeri saptadık. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Do you think they're cops? Polis olduklarını düşünüyor musun? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
From the way they look, no way. Hiçbir şekilde bakma şansım olmadı. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
The nephew is waiting for me outside my office. Yeğeni ofisimin dışında bekliyor. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
He's coming on to me pretty strong. Bana oldukça güçlü geliyor. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
LILA: What do you want me to do? Ne yapmamı istiyorsun? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Just put a lid on him. Sadece gözün üzerinde olsun. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Make sure he stays there until you hear from me. Sesimi duyana kadar orada olduğuna emin olun. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
"X" marks the spot. "X" ile işaretlendi. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
That's right outside Sandstone Cliffs. Doğruca Sandstone Cliffs 'in dışına gidiyor. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You said you took those guns in to Smithy. Silahları demirci için aldığını söyledin. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
We had an opportunity and we took it. Fırsatımız vardı ve aldık. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You're trying to work your stupid side action, Jackie boy. Senin küçük aptal eylemlerin için çalışıyoruz, küçük Jackie. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
And you keep stepping in your own stupidity. Ve senin aptallığın yüzünden, adımlarımızı korkarak atıyoruz. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I don't need that from you, man. Adamım, sana ihtiyacım yok. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Who got the drop on you? Kimin, senin mi? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
On the radio you told Lila that "they" got the drop on you. Lila telsizde söyledi. Onlar atıyorlar diye. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Somebody, you know. Birisi, biliyorsun. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
They said it was those people that we hit. Those old people. Onlar bu insanlara zarar verdiğmizi söyledi. O yaşlı insanlara. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You're not supposed to hit a soul. Vurman gerekmiyordu.. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You ever do that again... Tekrar yaparsan... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
and I'll take you out so fast, you won't make a sound when you fall. seni o kadar hızlı aşağıya atacağım ki, düştüğün zaman sesin çıkmayacak. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
[Screaming] Understand? Anlaşıldı mı? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Yes, sir. Good. Evet efendim. İyi The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Jackie boy. küçük Jackie. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
How does it look, Murdock? Nasıl görünüyor Murdock? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I think we have about a half mile, Colonel. yarım mil kaldığını düşünüyorum Albay. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Wrong. Try 50 yards, sucker. Get out of here, B.A. Yanlış, 50 metre budala. Çıkar bizi buradan, B.A. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
HANNIBAL: Murdock, give me a rifle. MURDOCK: You got it, Colonel. Murdock, bana tüfeğimi ver. Bu var Albay. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: That's the same van. Something's going down. Aynı minibüs bu. Bir şeyler oluyor The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
FLAGG: Tomorrow we move camp. Problems arise, but the operation goes on, right? Kampı yarın taşırız. Sorun çözülür. Fakat operasyon doğru olmaz değil mi? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
BURKE: Absolutely. Kesinlikle. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Those guys are on full scale manoeuvres. Adamların manevra yeteneği iyi. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
They're up to something more than just ripping off tourists. Turist soyanlardan biraz daha iyi durumdalar. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Like what, man? Ne gibi, adamım? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Face will find out for us. Face bizim için bulacak The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
There's something about champagne, isn't there? Şampanya hakkında bir söz vardır, değil mi? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
FACE: Yeah, if you do it right. Evet, doğru. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
You're really working on me here. Gerçekten burada bana çalışıyorsun.. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
It's good stuff. Must be imported. Europe? Çok iyi işçilik. Belki Avrupadan ithaldir? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
FLAGG: Yes, Fortune, this is Sun Dog. Over. Fortune ben Sun Dog. Orda mısın? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Sun Dog, this is Fortune. Sun Dog, ben Fortune. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
LILA: Flagg, is that you? Flagg, sen misin? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Did Burke tell you that I was to take a customer out here? Burke size buradan bir müşteri alacağını söyledi mi? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
FLAGG: Yes, I know. LILA: He's out. Evet, biliyorum. O sızdı. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
He should be out for 10 to 12 hours. Don't worry about him. 10 12 saat uyanacağını sanmıyorum. Onu merak etme.. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
By the time he wakes up, we'll be long gone. Uyandığı zaman çoktan gitmiş olacağız. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Everything will be over with. Can't wait. Herşey bitmiş olacak. Sabırsızlanıyorum. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I want you to go out to the jail... Hapisten çıkartmak ve... The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
and say hi to Al, like you always do. Al 'e her zaman yaptığınız gibi, merhaba demek istiyorum. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Keep him relaxed and happy. Onu rahat ve mutlu tutun. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
He'll love the surprise he's going to get. Onu almak için geliyoruz, sürprizlere baylacaksınız. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
LILA: Hi, honey. AL: How're you doing? Selam tatlım Ne yapıyorsun? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I'm doing okay. How're you doing? İyiyim, sen ne yapıyorsun? The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I'm doing great. I'm sitting here in the Hilton. Hilton gibi büyük bir yerde oturuyorum. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
AL: I'm having the time of my life. Hayatmı yaşıyorum. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
LILA: Would you not get upset? We've only got a few minutes. Keyfimi kaçırmasan olmuyor değil mi? Sadece bir kaç dakikamız var. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
I told you we're not gonna see each other till I moved to L.A. Bana L.A. gidene kadar birbirimizi göremeyeceğini söyledin. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
LILA: I'm very sorry. Çok üzgünüm. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
Al, I just wanted to see you, that's all. I miss you. Al, sadece seni görmek istedim. Seni çok özledim. The A-Team It's a Desert Out There-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160086
  • 160087
  • 160088
  • 160089
  • 160090
  • 160091
  • 160092
  • 160093
  • 160094
  • 160095
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim