• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160346

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why did you say your name's Nicola? What are you doing here? Neden adım Nicola dedin? Burada ne arıyorsun? The Best of Youth-1 2003 info-icon
Why didn't you say your name's Matteo? Adının Matteo olduğunu neden söylemedin? The Best of Youth-1 2003 info-icon
How did you find out? I asked some guy at the bowling. Nasıl öğrendin? Bowling'de bir adama sordum. The Best of Youth-1 2003 info-icon
You go there often. Oraya sık sık gidiyorsun. The Best of Youth-1 2003 info-icon
He said you're a policeman. Polis olduğunu söyledi. The Best of Youth-1 2003 info-icon
I should be the detective here, Burada dedektif benim güya.. The Best of Youth-1 2003 info-icon
while everyone investigates me, instead. ..onun yerine herkes beni araştırıyor. The Best of Youth-1 2003 info-icon
You, my sister... Everyone wants to mind my own business. Sen, kızkardeşim. Herkes benim işime karışıyor. The Best of Youth-1 2003 info-icon
What do you want? I wanted to see you. Ne istiyorsun? Seni görmek istedim. The Best of Youth-1 2003 info-icon
I thought we were happy together. So what? Birlikte mutluyuz sanıyordum. Ne olmuş yani? The Best of Youth-1 2003 info-icon
But... What? Ama.. Ne? The Best of Youth-1 2003 info-icon
Why do you act like that? I'm on duty. Neden böyle davranıyorsun? Görevdeyim. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Why did you lie to me? You've always lied to me! Neden bana yalan söyledin? Bana hep yalan söyledin! The Best of Youth-1 2003 info-icon
Why did you say your name's Nicola? I'll tell you, but not here. Neden adım Nicola dedin? Söyleyeceğim, ama burada olmaz. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Fine. I'm leaving. Fine. İyi. Ben gidiyorum. İyi. The Best of Youth-1 2003 info-icon
You like books cause you can close them whenever you want. Kitapları seviyorsun çünkü istediğin zaman kapatabiliyorsun. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Life is different, you can't decide that. Hayat öyle değil, buna karar veremezsin. The Best of Youth-1 2003 info-icon
I've always decided. Also not to see you anymore. Hep kararları ben verdim. Bundan sonra seni görmemeye de. The Best of Youth-1 2003 info-icon
That's not a choice. Good girl, you got it! Bu bir seçim değil. Aferin kızım, anlamışsın! The Best of Youth-1 2003 info-icon
I'm an asshole, I suck. You better lose me. Hıyarın tekiyim ben. İyisi mi kurtul benden. The Best of Youth-1 2003 info-icon
You aren't like that. What the hell... Bu sen değilsin. Sen benden.. The Best of Youth-1 2003 info-icon
...do you want from me? ..ne istiyorsun be? The Best of Youth-1 2003 info-icon
Nicola... My name's Matteo! Nicola.. Adım Matteo! The Best of Youth-1 2003 info-icon
Let's play "Merchant at the Fair"! Yes! No! "Fuardaki Tüccar" oynayalım! Evet! Hayır! The Best of Youth-1 2003 info-icon
It's a good game. You're snobbish! Güzel bir oyun. Çok mızıkçısın! The Best of Youth-1 2003 info-icon
We'll play it. Who plays the Merchant? Oynayacağız. Tüccar kim olacak? The Best of Youth-1 2003 info-icon
You will, as you're impartial. No. Sen, çünkü tarafsızsın. Hayır. The Best of Youth-1 2003 info-icon
You're a judge! Who plays the bidder? Sen hakimsin! Kim alıcı olacak? The Best of Youth-1 2003 info-icon
Carlo, he's into trade! No! Carlo, ticareti biliyor! Hayır! The Best of Youth-1 2003 info-icon
Come on Carlo! Okay. Not because I'm a merchant, Hadi Carlo! Tamam. Tüccar olduğumdan değil.. The Best of Youth-1 2003 info-icon
but because I'm the only good one here! ..buradaki tek iyi olduğumdan! The Best of Youth-1 2003 info-icon
Read again and sign it. Tekrar oku ve imzala. The Best of Youth-1 2003 info-icon
You wait here, a colleague will take you downstairs. Burada bekle, biri seni alt kata götürecek. The Best of Youth-1 2003 info-icon
How much money will he give you if you go to prison in his place? Onun yerine hapse girersen sana kaç para verecek? The Best of Youth-1 2003 info-icon
What? How much? Ne? Kaç para? The Best of Youth-1 2003 info-icon
This is a serious accusation! Shut up! Bu ciddi bir suçlama! Kes sesini! The Best of Youth-1 2003 info-icon
I won't! Kesmeyeceğim! The Best of Youth-1 2003 info-icon
I want to call my lawyer. You can't treat me like that! Avukatımı aramak istiyorum. Bana böyle davranamazsın! The Best of Youth-1 2003 info-icon
Does he give you the drugs? Sana uyuşturucu mu veriyor? The Best of Youth-1 2003 info-icon
You're a penniless wretch. Where do you find the money? Beş parasız bir serserisin. Parayı nereden buluyorsun? The Best of Youth-1 2003 info-icon
Does he give it to you? O mu veriyor? The Best of Youth-1 2003 info-icon
Does he? Veriyor mu? The Best of Youth-1 2003 info-icon
Don't try and fool me! That's not fair! Beni aptal yerine koymaya çalışma! Haksızlık bu! The Best of Youth-1 2003 info-icon
I want my lawyer! You'll remember tonight forever! Avukatımı istiyorum! Bu geceyi hiç unutmayacaksın! The Best of Youth-1 2003 info-icon
Lawyer my foot! Kıçımın avukatı! The Best of Youth-1 2003 info-icon
That's not fair at all. Bu tamamen haksızlık. The Best of Youth-1 2003 info-icon
A friend of mine is a Deputy. I'll have you transferred! Milletvekili arkadaşım var. Seni sürdüreceğim! The Best of Youth-1 2003 info-icon
And I'll break your teeth! Calm down! Suratını dağıtacağım! Sakin olun! The Best of Youth-1 2003 info-icon
What the hell are you doing? Are you crazy? Sen ne yapıyorsun be? Delirdin mi? The Best of Youth-1 2003 info-icon
I don't want to get in trouble because of you. Senin yüzünden başım derde girsin istemiyorum.. The Best of Youth-1 2003 info-icon
But remember, he's got nothing to do with it. Ama unutma, onun bu işle bir ilgisi yok. The Best of Youth-1 2003 info-icon
It's 500 lire each. Take your change. Hurry up! Tanesi 500 liret. Paranızı alın. Acele! The Best of Youth-1 2003 info-icon
Here are some cards... İşte Agnelli'nin kendisinin.. The Best of Youth-1 2003 info-icon
...which Agnelli himself would like to have, and they're yours for 1,500 lire. ..sahip olmak istediği bazı kartlar, 1500 lirete sizin. The Best of Youth-1 2003 info-icon
1,600! The doctor said 1,600. 1,600! Doktor 1,600 dedi. The Best of Youth-1 2003 info-icon
2,000! Adriana offered 2,000. 2,000! Adriana 2,000 önerdi. The Best of Youth-1 2003 info-icon
2,500. Little Sara said 2,500. 2,500. Küçük Sara 2,500 dedi. The Best of Youth-1 2003 info-icon
2,500. 2,800. 2,500. 2,800. The Best of Youth-1 2003 info-icon
I'll give him the money. Ona parayı ben vereceğim. The Best of Youth-1 2003 info-icon
He got Giovanni Agnelli's cards! Giovanni Agnelli'nin kartlarını aldı! The Best of Youth-1 2003 info-icon
Who can it be? I'll get it. Kim olabilir? Ben bakarım. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Who is it? Who can it be? Kim o? Kim olabilir? The Best of Youth-1 2003 info-icon
Happy new year mom. I knew you'd come. Yeni yılın kutlu olsun anne. Geleceğini biliyordum. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Look who's coming... Merry Christmas! Bakın kim geldi.. Mutlu Noeller! The Best of Youth-1 2003 info-icon
How are you? How are you? Merry Christmas. Nasılsın? Nasılsın? Mutlu Noeller. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Best wishes. Welcome. Mutluluklar. Hoşgeldin. The Best of Youth-1 2003 info-icon
By the way this isn't a gambling house, officer. Bu arada burası bir kumarhane değil memur bey. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Merry Christmas. Merry Christmas. Mutlu Noeller. Mutlu Noeller. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Little sister! Where's my change? Kardeşim! Param nerede? The Best of Youth-1 2003 info-icon
This is uncle's change. Bu dayının parası. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Where are the other two? They're sleeping. Diğer ikisi nerede? Uyuyorlar. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Sara! Hi. Sara! Merhaba. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Remember me? Yes. Beni hatırladın mı? Evet. The Best of Youth-1 2003 info-icon
You're the fast driver. And here are some cards Sen o hızlı şöförsün. Ve işte hızlı şöförün.. The Best of Youth-1 2003 info-icon
for the fast driver... Okay. ..kartları. Tamam. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Two cards for him. Ona iki kart. The Best of Youth-1 2003 info-icon
I have some other cards here... Burada başka kartlar da var. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Did I hear Orlandino speak? 6,500! 6,500! Orlandino mu konuştu? 6,500! 6,500! The Best of Youth-1 2003 info-icon
7,000. Don't go higher or Sara can't bet. 7,000. Yükseltmeyin, yoksa Sara giremez. The Best of Youth-1 2003 info-icon
I'll give Sara the money. I can lend you a million. Ben Sara'ya veririm. Sana bir milyon ödünç verebilirim. The Best of Youth-1 2003 info-icon
It's not fair to lend money secretly. How much was it? Gizlice ödünç vermek olmaz. Ne kadardı? The Best of Youth-1 2003 info-icon
10,000! No. 8,300. 8,300. 10,000! Hayır. 8,300. 8,300. The Best of Youth-1 2003 info-icon
I heard something which leaves no doubt. Şüpheye yer bırakmayacak birşey duydum The Best of Youth-1 2003 info-icon
10,000 one, 10,000 two... 10,000 three! 10,000 bir, 10,000 iki.. 10,000 üç! The Best of Youth-1 2003 info-icon
The grapes card. Üzüm kartı. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Who has the grapes? I don't. Üzümler kimde? Bende değil. The Best of Youth-1 2003 info-icon
He collapsed. Devrildi. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Where are the others? Sleeping. Diğerleri nerede? Uyuyorlar. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Aren't you going to bed, Sara? No, I want to win. Yatmayacak mısın Sara? Hayır, kazanmak istiyorum. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Fair enough. Remember that the grapes came out. Pekala. Üzümlerin çıktığını unutmayın. The Best of Youth-1 2003 info-icon
And as it's Christmas, the Baby card came out too. Ve Noel olduğu üzere Bebek kartı da çıktı. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Here it is. I'm out. İşte. Ben yokum. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Mom I have to call my office. Go to my bedroom. Anne, işyerini aramam gerek. Yatak odama git. The Best of Youth-1 2003 info-icon
How many cards left? Nine. Kaç kart eksik? Dokuz. The Best of Youth-1 2003 info-icon
It's an animal. Bir hayvan. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Carlo! No. Carlo! Ka. The Best of Youth-1 2003 info-icon
It starts with "Ca" though. Go ahead, I'll be right back. "Ka"yla başlıyor. Devam edin, hemen dönerim. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Camel. No. Kaplan. Hayır. The Best of Youth-1 2003 info-icon
Canary. No. Kanarya. Hayır. The Best of Youth-1 2003 info-icon
All's well? Yes. Herşey yolunda mı? Evet. The Best of Youth-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160341
  • 160342
  • 160343
  • 160344
  • 160345
  • 160346
  • 160347
  • 160348
  • 160349
  • 160350
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim