Search
English Turkish Sentence Translations Page 160341
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He shouldn't get a new start! I'll never forgive the kids who picked on me! | Yeni bir başlangç yapamaz! Bana vuran çocukları asla bağışlamayacağım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Young one, life is too short to harbor hatred. | Genç adam, düşmanlık için hayat çok kısa. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Do you remember episode number 38 of Dungeon Wars? | Dungeon Wars'un 38. bölümünü hatırlıyor musunuz? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The golden elves forgive the great giants for destroying their village... | Devler köylerini yıkmalarına ve hayatlarını cehenneme çevirmelerine rağmen... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...even though the giants made the elves' life hell. | ...elfler tarafından bağışlanmışlardı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The elves realized the giants were tortured too. | Elfler, devlerin acı çektiğini anlamışlardı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He's a modern day Yoda. | O modern bir Yoda. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I mean, not his looks but his philosophy stuff. | Yani görünüşü değil ama filozof tarafı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Actually, his looks too. Yeah. His looks a little bit too, yeah. | Aslında öyle de görünüyor. Evet. Birazcık öyle görünüyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And so I forgive my new friend Gus, as all of you should. | Böylece hepinizin yapması gereken şeyi yaptım ve arkadaşım Gus'ı bağışladım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Look at all the joy and hope he's brought to all of us. | Bize verdiği şu zevke ve ümide bakın. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He has more than paid his dues. | Onda daha fazlası da var. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Go, Gus! Come on, Marcus! | Hadi, Gus! Hadi, Marcus! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, Marcus. Come on. | Sağol, Marcus. Hadi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey. Buddies for life. Thanks. | Hey. Yaşam boyu dostluk. Teşekkürler. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I want a little man too. Here you go. | Ben de küçük bir adam istiyorum. Al bakalım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Me and the guys have been playing all these games, not for revenge. | Ben ve bütün bu adamların oynadığı maçlar intikam için değildi. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We did it to show that everyone should be allowed to play baseball... | Herkesin beyzbol oynayabileceğini ve bundan... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...and have fun. | ...zevk alabileceğini gösterdik. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And that is why Clark, Richie and I will not be playing in the game today. | İşte bu yüzden bugün Clark, Richie ve ben oynamıyoruz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Instead, our team will consist of kids who've never known... | Bunu yerine bizim yerimize bir kalabalığın önünde oynamayan... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...what it's like to play in front of a crowd or to be cheered on. | ...ve hiç alkışlanmayan çocuklar oynayacak. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Let me tell you, it's an awesome feeling. | Söylememe izin verin! Bu muhteşem bir duygu. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
So please, put your nerd and jock hands together... | Şimdi lütfen tembel kıçlarınızı kaldırın... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
...and welcome to the field the new Benchwarmers! | ...ve sahaya gelin yeni Benchwarmerlar. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah! Hi! | Evet! Merhaba! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Now, lastly, let's make some noise for your new third base coach: | Şimdi son olarak üçüncü bases koçu için biraz gürültü yapalım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Marcus Ellwood! | Marcus Ellwood! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
For years I thought the sun was a monster. | Yıllarca güneşin bir canavar olduğunu sanmıştım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'm here to tell you that it's not a monster. It's not a monster! | Şimdi onun bir canavar olmadğını söylemek için buradayım.O bir canavar değil. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You're all right. Take him in the shade. | Tamam iyisin. Onu gölgeye götürün. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right, let's have some fun! | Pekala, hadi biraz eğlenelim! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, everybody, it's Clark and Richie... | Hey, millet, biz Clark ve Richie... | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
... and we're standing in for Gretchen and Mitchell. | ... ve bugün maçı Gretchen ve Mitchell'ın yerine biz sunacağız. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And we're gonna get things going right now. Big deck. | Ve hemen şimdi başlıyoruz. Sıkı atış. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He got it. | Yakaladı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And he's okay. | Birşeyi yok.. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Oh, hey, that's my helmet! That's my helmet! | Oh, hey, işte benim miğferim! İşte benim miğferim! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It's all right, buddy. | Tamamdır,ahbap. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nice try, Sammy! | İyi deneme, Sammy! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God, I just saw your head for the first time. | Oh, aman Tanrım, ilk defa kafanı gördüm. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Let's give a nice round of applause for little Sammy Sprinkler! | Ufak Sammy Sprinkler için bir alkış! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He missed it and people are cheering. | Kaçırdı ve millet onu alkışlıyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, and his coach didn't even yell at him. | Evet, koçu da bağırmadı ona. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's pretty cool. | Bıu çok hoş. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And here comes our lead off hitter with a familiar tape job. | Ve tandığımız bir vurucu geliyor.. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Gretchen, I know why you're taping your hands. | Gretchen, ellerini neden bantladığını biliyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I also know why there's three squirrels that won't be at this game today. | Bugünkü oyunda neden üç tane sincabın olmayacağını da biliyorum. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Strike! Strike! Strike! | Atış! Atış! Atış! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Well, there's a strikeout. | Çıktı. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
That's okay! Good try! Good try! | Tamamdır! İyi denemeydi! İyi denemeydi! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Good going, Gretchen. | İyi gidiyorsun, Gretchen. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
All right, next up it's Jarrett. | Pekala, sıradaki Jarrett. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
If you know Jarrett, you know his sister works at Pizza Hut. She's over there. | Jarret'ı tanıyanlar varsa ablasının Pizza Hut'da çalıştığını bilir.İşte tam orada. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Another strikeout. | Yine dışarıda. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And a strikeout. Strikeout. | Bir tane daha. Dışarıda. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Strikeout. Strikeout. Strikeout. | Dışarıda. Dışarıda. Dışarıda. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And a strikeout. | Bir tane daha. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I think we got a free stadium! | Sanırım kendimize ait bir stadımız oldu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Clark, we're beating them in strikeouts. | Clark, onları yoruyoruz. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And you're also beating them in boogers picked, so we got that. | Sen de sümüklerini karıştırarak katkıda bulunuyorsun değil mi? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Good game. Drive home safe tonight. On the yellow brick road. | İyi oyun. Bu gece eve giderken dikkatli olun. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
God, he's a dick. | Tanrım, aşağılık birisi o. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
He got all of that one. Back, back, back! | Vuruş. Geri, geri, geri! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
In the pool! | Havuzda! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Good hit, Kyle. | İyi vuruş, Kyle. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, nice one, Kyle. | Evet, iyiydi, Kyle. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Go, Kyle! | Koş, Kyle! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Well, it's 42 to nothing as we head into the last inning. | Evet son vuruşlara girerken durum 42 0 | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
And it looks like the Benchwarmers will go down without a fight. | Sonuca bakarsak Bnechwarmerlar mücadele etmeden yeniliyor gibi gözüküyor. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hey. What are you smiling at? | Hey. Sen neye gülüyorsun? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I guess how much fun they're having. | Bilmiyorum.Sanırım ne kadar eğlendiklerine. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Wipe the smile off your face or I'll wipe it off for you. | Sil şu gülümsemeyi yüzünden yoksa ben sileceğim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You got three more outs. | Üç sayı daha yapman lazım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You blow this shutout, you won't play on a team next year. Got it? | Yap, yoksa seneye bu takımda olmazsın. Anladın mı? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Get out there and annihilate those stinkweeds! | Çık oraya ve yok et şu pislikleri! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, let's do this! | Hadi, yapalım şunu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Hang in there, son! | Sağlam dur, evlat! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Nelson! | Hadi, Nelson! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on, strike out this loser! | Hadi, çıkart dışarı şu eziği! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You know what? You're the loser. | Ne biliyor musun? Ezik sensin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What's up, buddy? Hey, Nelson. | Ne oldu, ahbap? Hey, Nelson. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I'll throw you one down the middle. What does that mean? | Sana ortadan alçak bir top atacağım. Ne demek oluyor bu? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
It means choke up on the bat a little and swing away. | Sopayı dediği yere göre ayarla ve savur. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
The ball's gonna be right there. Hey, thanks. | Top tam orada olacak. Hey, teşekkürler. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
I can help you with your social studies homework later if you need it. | Daha sonra ihtiyacın olursa Sosyal Bilgiler ev ödevlerinde yardım edebilirim. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Sounds good. I suck at social studies. | Kulağa hoş geliyor. Sosyal Bilgiler derslerinde berbatım. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Okay, guys, follow my lead. | Tamam, çocuklar, işaretimi bekleyin. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Butterfingers. He got a hit! | Hop. Elimden kaydı. Vurdu! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Come on! Go, go! Oh, my God! | Hadi! Koş, koş! Oh, Tanrım! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Why are you kicking it?! | Topu neden yakalamıyorsunuz?! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Go, go, go! Go, go, go! | Koş, koş, koş! Koş, koş, koş! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Run! Come on! Go! Go! Go home! | Koş, koş, koş! Koş, koş, koş! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Go, go, go! Go, Nelson! | Koş, koş, koş! Koş, Nelson! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Nelson, get at the plate! | Nelson, base'e dokun! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Slide! Slide! | Kay! Kay! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
We did not get shut out! | Milli olduk! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
What is going on? What is going on? Let go of me! Nerds! | Neler oluyor? Neler oluyor? Bırakın beni! İnekler! | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
You put me down! What is going on? | Yere bırakın beni! Neler oluyor? | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |
Can I let you in on a secret? Sure. | Sana bir sır vereyim mi? Tabi ki. | The Benchwarmers-1 | 2006 | ![]() |