• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160341

English Turkish Film Name Film Year Details
He shouldn't get a new start! I'll never forgive the kids who picked on me! Yeni bir başlangç yapamaz! Bana vuran çocukları asla bağışlamayacağım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Young one, life is too short to harbor hatred. Genç adam, düşmanlık için hayat çok kısa. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Do you remember episode number 38 of Dungeon Wars? Dungeon Wars'un 38. bölümünü hatırlıyor musunuz? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
The golden elves forgive the great giants for destroying their village... Devler köylerini yıkmalarına ve hayatlarını cehenneme çevirmelerine rağmen... The Benchwarmers-1 2006 info-icon
...even though the giants made the elves' life hell. ...elfler tarafından bağışlanmışlardı. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
The elves realized the giants were tortured too. Elfler, devlerin acı çektiğini anlamışlardı. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He's a modern day Yoda. O modern bir Yoda. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I mean, not his looks but his philosophy stuff. Yani görünüşü değil ama filozof tarafı. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Actually, his looks too. Yeah. His looks a little bit too, yeah. Aslında öyle de görünüyor. Evet. Birazcık öyle görünüyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And so I forgive my new friend Gus, as all of you should. Böylece hepinizin yapması gereken şeyi yaptım ve arkadaşım Gus'ı bağışladım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Look at all the joy and hope he's brought to all of us. Bize verdiği şu zevke ve ümide bakın. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He has more than paid his dues. Onda daha fazlası da var. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Go, Gus! Come on, Marcus! Hadi, Gus! Hadi, Marcus! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Thank you, Marcus. Come on. Sağol, Marcus. Hadi. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Hey. Buddies for life. Thanks. Hey. Yaşam boyu dostluk. Teşekkürler. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I want a little man too. Here you go. Ben de küçük bir adam istiyorum. Al bakalım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Me and the guys have been playing all these games, not for revenge. Ben ve bütün bu adamların oynadığı maçlar intikam için değildi. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
We did it to show that everyone should be allowed to play baseball... Herkesin beyzbol oynayabileceğini ve bundan... The Benchwarmers-1 2006 info-icon
...and have fun. ...zevk alabileceğini gösterdik. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And that is why Clark, Richie and I will not be playing in the game today. İşte bu yüzden bugün Clark, Richie ve ben oynamıyoruz. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Instead, our team will consist of kids who've never known... Bunu yerine bizim yerimize bir kalabalığın önünde oynamayan... The Benchwarmers-1 2006 info-icon
...what it's like to play in front of a crowd or to be cheered on. ...ve hiç alkışlanmayan çocuklar oynayacak. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Let me tell you, it's an awesome feeling. Söylememe izin verin! Bu muhteşem bir duygu. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
So please, put your nerd and jock hands together... Şimdi lütfen tembel kıçlarınızı kaldırın... The Benchwarmers-1 2006 info-icon
...and welcome to the field the new Benchwarmers! ...ve sahaya gelin yeni Benchwarmerlar. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Yeah! Hi! Evet! Merhaba! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Now, lastly, let's make some noise for your new third base coach: Şimdi son olarak üçüncü bases koçu için biraz gürültü yapalım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Marcus Ellwood! Marcus Ellwood! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
For years I thought the sun was a monster. Yıllarca güneşin bir canavar olduğunu sanmıştım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I'm here to tell you that it's not a monster. It's not a monster! Şimdi onun bir canavar olmadğını söylemek için buradayım.O bir canavar değil. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You're all right. Take him in the shade. Tamam iyisin. Onu gölgeye götürün. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
All right, let's have some fun! Pekala, hadi biraz eğlenelim! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Hey, everybody, it's Clark and Richie... Hey, millet, biz Clark ve Richie... The Benchwarmers-1 2006 info-icon
... and we're standing in for Gretchen and Mitchell. ... ve bugün maçı Gretchen ve Mitchell'ın yerine biz sunacağız. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And we're gonna get things going right now. Big deck. Ve hemen şimdi başlıyoruz. Sıkı atış. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He got it. Yakaladı. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And he's okay. Birşeyi yok.. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Oh, hey, that's my helmet! That's my helmet! Oh, hey, işte benim miğferim! İşte benim miğferim! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
It's all right, buddy. Tamamdır,ahbap. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Nice try, Sammy! İyi deneme, Sammy! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Oh, my God, I just saw your head for the first time. Oh, aman Tanrım, ilk defa kafanı gördüm. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Let's give a nice round of applause for little Sammy Sprinkler! Ufak Sammy Sprinkler için bir alkış! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He missed it and people are cheering. Kaçırdı ve millet onu alkışlıyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Yeah, and his coach didn't even yell at him. Evet, koçu da bağırmadı ona. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
That's pretty cool. Bıu çok hoş. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And here comes our lead off hitter with a familiar tape job. Ve tandığımız bir vurucu geliyor.. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Gretchen, I know why you're taping your hands. Gretchen, ellerini neden bantladığını biliyorum. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I also know why there's three squirrels that won't be at this game today. Bugünkü oyunda neden üç tane sincabın olmayacağını da biliyorum. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Strike! Strike! Strike! Atış! Atış! Atış! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Well, there's a strikeout. Çıktı. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
That's okay! Good try! Good try! Tamamdır! İyi denemeydi! İyi denemeydi! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Good going, Gretchen. İyi gidiyorsun, Gretchen. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
All right, next up it's Jarrett. Pekala, sıradaki Jarrett. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
If you know Jarrett, you know his sister works at Pizza Hut. She's over there. Jarret'ı tanıyanlar varsa ablasının Pizza Hut'da çalıştığını bilir.İşte tam orada. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Another strikeout. Yine dışarıda. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And a strikeout. Strikeout. Bir tane daha. Dışarıda. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Strikeout. Strikeout. Strikeout. Dışarıda. Dışarıda. Dışarıda. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And a strikeout. Bir tane daha. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I think we got a free stadium! Sanırım kendimize ait bir stadımız oldu! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Clark, we're beating them in strikeouts. Clark, onları yoruyoruz. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And you're also beating them in boogers picked, so we got that. Sen de sümüklerini karıştırarak katkıda bulunuyorsun değil mi? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Good game. Drive home safe tonight. On the yellow brick road. İyi oyun. Bu gece eve giderken dikkatli olun. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
God, he's a dick. Tanrım, aşağılık birisi o. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
He got all of that one. Back, back, back! Vuruş. Geri, geri, geri! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
In the pool! Havuzda! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Good hit, Kyle. İyi vuruş, Kyle. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Yeah, nice one, Kyle. Evet, iyiydi, Kyle. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Go, Kyle! Koş, Kyle! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Well, it's 42 to nothing as we head into the last inning. Evet son vuruşlara girerken durum 42 0 The Benchwarmers-1 2006 info-icon
And it looks like the Benchwarmers will go down without a fight. Sonuca bakarsak Bnechwarmerlar mücadele etmeden yeniliyor gibi gözüküyor. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Hey. What are you smiling at? Hey. Sen neye gülüyorsun? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I guess how much fun they're having. Bilmiyorum.Sanırım ne kadar eğlendiklerine. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Wipe the smile off your face or I'll wipe it off for you. Sil şu gülümsemeyi yüzünden yoksa ben sileceğim. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You got three more outs. Üç sayı daha yapman lazım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You blow this shutout, you won't play on a team next year. Got it? Yap, yoksa seneye bu takımda olmazsın. Anladın mı? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Get out there and annihilate those stinkweeds! Çık oraya ve yok et şu pislikleri! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Come on, let's do this! Hadi, yapalım şunu! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Hang in there, son! Sağlam dur, evlat! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Come on, Nelson! Hadi, Nelson! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Come on, strike out this loser! Hadi, çıkart dışarı şu eziği! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You know what? You're the loser. Ne biliyor musun? Ezik sensin. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
What's up, buddy? Hey, Nelson. Ne oldu, ahbap? Hey, Nelson. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I'll throw you one down the middle. What does that mean? Sana ortadan alçak bir top atacağım. Ne demek oluyor bu? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
It means choke up on the bat a little and swing away. Sopayı dediği yere göre ayarla ve savur. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
The ball's gonna be right there. Hey, thanks. Top tam orada olacak. Hey, teşekkürler. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
I can help you with your social studies homework later if you need it. Daha sonra ihtiyacın olursa Sosyal Bilgiler ev ödevlerinde yardım edebilirim. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Sounds good. I suck at social studies. Kulağa hoş geliyor. Sosyal Bilgiler derslerinde berbatım. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Okay, guys, follow my lead. Tamam, çocuklar, işaretimi bekleyin. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Butterfingers. He got a hit! Hop. Elimden kaydı. Vurdu! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Come on! Go, go! Oh, my God! Hadi! Koş, koş! Oh, Tanrım! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Why are you kicking it?! Topu neden yakalamıyorsunuz?! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Go, go, go! Go, go, go! Koş, koş, koş! Koş, koş, koş! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Run! Come on! Go! Go! Go home! Koş, koş, koş! Koş, koş, koş! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Go, go, go! Go, Nelson! Koş, koş, koş! Koş, Nelson! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Nelson, get at the plate! Nelson, base'e dokun! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Slide! Slide! Kay! Kay! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
We did not get shut out! Milli olduk! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
What is going on? What is going on? Let go of me! Nerds! Neler oluyor? Neler oluyor? Bırakın beni! İnekler! The Benchwarmers-1 2006 info-icon
You put me down! What is going on? Yere bırakın beni! Neler oluyor? The Benchwarmers-1 2006 info-icon
Can I let you in on a secret? Sure. Sana bir sır vereyim mi? Tabi ki. The Benchwarmers-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160336
  • 160337
  • 160338
  • 160339
  • 160340
  • 160341
  • 160342
  • 160343
  • 160344
  • 160345
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact