• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179628

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And you had nothing to do with it? Yani bunun seninle bir alakası yok mu? Voices-1 2007 info-icon
You didn't doubt her at all? Karından hiç şüphelenmedin mi? Voices-1 2007 info-icon
You never wanted to kill her? Onu hiç öldürmek istemedin mi? Voices-1 2007 info-icon
Was it really my fault? Gerçekten benim hatam mıydı? Voices-1 2007 info-icon
couldn't say it was. Senin hatandı diyemedim. Voices-1 2007 info-icon
Because I was the one who actually killed her. Çünkü gerçekte karımı öldüren bendim. Voices-1 2007 info-icon
I still wonder sometimes Hala bazen merak ederim... Voices-1 2007 info-icon
whether she was really seeing someone else Or not? ...gerçekten beni aldatıyor muydu yoksa aldatmıyor muydu? Voices-1 2007 info-icon
Who was the man that called? Arayan adam kimdi? Voices-1 2007 info-icon
Why did I... suddenly remember what my mother had said? Neden... Neden birden annemin söylediklerini hatırladım? Voices-1 2007 info-icon
Torturing myself for years Cevapsız soruları düşünüp durarak... Voices-1 2007 info-icon
thinking of questions with no answers is more like a curse. ...yıllardır kendime işkence ediyorum, sanki bir lanet gibi. Voices-1 2007 info-icon
SON MURDERS MOTHER OĞLU ANNESİNİ ÖLDÜRDÜ Voices-1 2007 info-icon
FATHER KILLS AND BURIES DAUGHTER BABA KIZINI ÖLDÜRÜP YAKTI Voices-1 2007 info-icon
4 BROTHERS KILLED 4 KARDEŞ ÖLDÜRÜLDÜ Voices-1 2007 info-icon
The reason I hold on to all this material is because somehow Bu şeylere tutunmamın sebebi bir yolunu bulup... Voices-1 2007 info-icon
I'm still looking for someone to blame. ...hala suçu yükleyecek birini aramam. Voices-1 2007 info-icon
It starts with petty jealousy. Ufak tefek kıskançlıklarla başlar. Voices-1 2007 info-icon
People start killing each other for days. İnsanlar günlerce birbirlerini öldürmeye başlar. Voices-1 2007 info-icon
I look around and find I'm the only one left. Etrafıma bakıyorum ve görüyorum ki sadece ben kalmışım Voices-1 2007 info-icon
Must I to die to put an end to it? Buna bir son vermek için ölmem mi gerek? Voices-1 2007 info-icon
I couldn't say it was... Senin hatandı diyemedim... Voices-1 2007 info-icon
because I was the one who actually killed her. ...çünkü gerçekte karımı öldüren benim. Voices-1 2007 info-icon
I saw her look so happy Onu çok mutlu görünce... Voices-1 2007 info-icon
and suddenly I wanted her dead. ...birden onun ölmesini diledim. Voices-1 2007 info-icon
I don't think this is because of the curse. ...bunun lanetle alakası olduğunu düşünmüyorum. Voices-1 2007 info-icon
Then why did they all try to kill you? O zaman herkes neden seni öldürmek istedi? Voices-1 2007 info-icon
you first gave them a reason to do it. ...önce sen onlara bunu yapmaları için bir neden verdin. Voices-1 2007 info-icon
I guess I should go back. Sanırım geri dönsem iyi olacak. Voices-1 2007 info-icon
Ga in, Ga in. Voices-1 2007 info-icon
I want to end it quietly... Bunu sessizce bitirmek istiyorum... Voices-1 2007 info-icon
Mom, go inside. It's okay. Anne, içeri gir. Sorun yok. Voices-1 2007 info-icon
No, it's not your fault. I know. Hayır, senin hatan değildi. Biliyorum. Voices-1 2007 info-icon
It's OK, Mom. Don't cry. Her şey yolunda, anne. Ağlama. Voices-1 2007 info-icon
Dad. Yeah. Baba? Efendim? Voices-1 2007 info-icon
Do you sometimes wish I was gone? Bazen ölmemi diliyor musun? Voices-1 2007 info-icon
I do sometimes... Ben bazen birinin.. Voices-1 2007 info-icon
wish that someone would disappear or die. ...ortadan kalbolmasını veya ölmesini diliyorum. Voices-1 2007 info-icon
Ga yun. Ga yun. Voices-1 2007 info-icon
Are you worried about me? Benim için endişelendin mi? Voices-1 2007 info-icon
Don't worry. I won't die. Merak etme, ölmeyeceğim. Voices-1 2007 info-icon
Want to get something good to eat after school? Okuldan sonra güzel bir şey yemek ister misin? Voices-1 2007 info-icon
Why did she come? O neden geldi ki? Voices-1 2007 info-icon
Hard to believe, huh? İnanması zor, değil mi? Voices-1 2007 info-icon
It must have been really hard for you. Senin için çok zor olmuş olmalı. Voices-1 2007 info-icon
Ga in. Ga in! Voices-1 2007 info-icon
See ya. Görüşmek üzere! Voices-1 2007 info-icon
Myung hee. Myung hee! Voices-1 2007 info-icon
I knew Heon joong before you did. Myung hee. Heon joong'u senden önce ben gördüm. Myung hee! Voices-1 2007 info-icon
You have to go. Ölmek zorundasın. Voices-1 2007 info-icon
Help me, Myung hee... Yardım et, Myung hee.. Voices-1 2007 info-icon
Ga in, what's wrong? Ga in, Ga in! Ga in, neyin var? Ga in, Ga in! Voices-1 2007 info-icon
The caller cannot be reached. Aradığınız numaraya ulaşılamıyor... Voices-1 2007 info-icon
Heon? Heon? Voices-1 2007 info-icon
You woke up earlier than I expected. Beklediğimden daha erken kalktın. Voices-1 2007 info-icon
Don't trust anyone. Your friends... your family. Kimseye güvenme, Arkadaşlarına... Ailene... Voices-1 2007 info-icon
Not even yourself, Hatta kendine bile... Voices-1 2007 info-icon
Dad... Dad... Baba... Baba... Voices-1 2007 info-icon
I sent them to a nice place. Onları güzel bir yere gönderdim. Voices-1 2007 info-icon
Why! Why! Neden?! Neden?! Voices-1 2007 info-icon
You think you're an innocent victim? Masum bir kurban olduğunu mu sanıyorsun? Voices-1 2007 info-icon
Curses are created in the present. Lanetler şimdiki zamanda yaratılır. Voices-1 2007 info-icon
You should have listened to me. Please! Beni dinlemeliydin. Lütfen! Voices-1 2007 info-icon
Ga in, let's go. Ga in, hadi gidiyoruz. Voices-1 2007 info-icon
Honey, don't do this... Let go! Tatlım, yapma bunu... Bırak beni! Voices-1 2007 info-icon
Let's die together. Hadi beraber ölelim. Voices-1 2007 info-icon
I think he's alive! Sanırım yaşıyor! Voices-1 2007 info-icon
He's alive! Oxygen mask! Çocuk yaşıyor! Oksijen maskesi getirin! Voices-1 2007 info-icon
Someone is always bound to get hurt. Her zaman birileri incinmek zorundadır. Voices-1 2007 info-icon
Ga yun, run! Ga yun, kaç! Voices-1 2007 info-icon
Ga yun. Something's wrong with her. Ga yun. Ablana bir şeyler oluyor. Voices-1 2007 info-icon
Ga yun, it wasn't me... Ga yun, ben değildim... Voices-1 2007 info-icon
Why did you... It wasn't me. Sen neden... Ben öldürmedim. Voices-1 2007 info-icon
Ga yun... Just run! Ga yun... Hemen kaç! Voices-1 2007 info-icon
Come here, Ga yun. Buraya gel, Ga yun. Voices-1 2007 info-icon
Run, Ga yun! Kaç, Ga yun! Voices-1 2007 info-icon
Let go! Sis! Bırak beni! Abla! Voices-1 2007 info-icon
You think I... loved you? Seni sevdiğimi... Düşündün mü? Voices-1 2007 info-icon
I just got close enough to kill you like this. Seni bu şekilde öldürecek kadar sana yakındım. Voices-1 2007 info-icon
Dad! Ga yun... Let's go. Baba! Ga yun... Hadi gidelim. Voices-1 2007 info-icon
Ga yun... Let's go. Ga yun... Hadi gidelim. Voices-1 2007 info-icon
No! Ga yun... Come on! Hayır! Ga yun... Hadi gel! Voices-1 2007 info-icon
A couple and a man died in a fire last night. Dün gece evli bir çift ve bir adam yanarak öldü. Voices-1 2007 info-icon
He man is suspected as the arsonist and killer. Adamın kundakçı ve katil olmasından şüpheleniliyor. Voices-1 2007 info-icon
Police say he approached the older daughter Polisin açıklamasına göre adam büyük kıza yanaşarak... Voices-1 2007 info-icon
in order to get revenge. ...intikam almak istedi. Voices-1 2007 info-icon
His plans were carefully laid out, Planları dikkatlice tasarlanmıştı. Voices-1 2007 info-icon
but he ended up losing his life. Ama kendisinin de ölmesiyle sonuçlandı. Voices-1 2007 info-icon
Mom and dad? Annem ve babama noldu? Voices-1 2007 info-icon
It's just us two now. Sadece ikimiz kaldık. Voices-1 2007 info-icon
Sis... Abla.. Voices-1 2007 info-icon
Sis... this. Abla.. Bu... Voices-1 2007 info-icon
Ga yun. Ga yun! Voices-1 2007 info-icon
It's all your fault. Hepsi senin hatandı. Voices-1 2007 info-icon
You have to go! Ölmek zorundasın! Voices-1 2007 info-icon
Ga yun. Die! Ga yun. Geber! Voices-1 2007 info-icon
Why did you? Bunu neden yap...? Voices-1 2007 info-icon
Sis. Abla! Voices-1 2007 info-icon
Your friends... your family. Arkadaşlarına... Ailene. Voices-1 2007 info-icon
No... No... It wasn't me. Hayır... Hayır... Ben değildim. Voices-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179623
  • 179624
  • 179625
  • 179626
  • 179627
  • 179628
  • 179629
  • 179630
  • 179631
  • 179632
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim