Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179628
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And you had nothing to do with it? | Yani bunun seninle bir alakası yok mu? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
You didn't doubt her at all? | Karından hiç şüphelenmedin mi? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
You never wanted to kill her? | Onu hiç öldürmek istemedin mi? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Was it really my fault? | Gerçekten benim hatam mıydı? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
couldn't say it was. | Senin hatandı diyemedim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Because I was the one who actually killed her. | Çünkü gerçekte karımı öldüren bendim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I still wonder sometimes | Hala bazen merak ederim... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
whether she was really seeing someone else Or not? | ...gerçekten beni aldatıyor muydu yoksa aldatmıyor muydu? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Who was the man that called? | Arayan adam kimdi? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Why did I... suddenly remember what my mother had said? | Neden... Neden birden annemin söylediklerini hatırladım? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Torturing myself for years | Cevapsız soruları düşünüp durarak... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
thinking of questions with no answers is more like a curse. | ...yıllardır kendime işkence ediyorum, sanki bir lanet gibi. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
SON MURDERS MOTHER | OĞLU ANNESİNİ ÖLDÜRDÜ | Voices-1 | 2007 | ![]() |
FATHER KILLS AND BURIES DAUGHTER | BABA KIZINI ÖLDÜRÜP YAKTI | Voices-1 | 2007 | ![]() |
4 BROTHERS KILLED | 4 KARDEŞ ÖLDÜRÜLDÜ | Voices-1 | 2007 | ![]() |
The reason I hold on to all this material is because somehow | Bu şeylere tutunmamın sebebi bir yolunu bulup... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I'm still looking for someone to blame. | ...hala suçu yükleyecek birini aramam. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
It starts with petty jealousy. | Ufak tefek kıskançlıklarla başlar. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
People start killing each other for days. | İnsanlar günlerce birbirlerini öldürmeye başlar. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I look around and find I'm the only one left. | Etrafıma bakıyorum ve görüyorum ki sadece ben kalmışım | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Must I to die to put an end to it? | Buna bir son vermek için ölmem mi gerek? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I couldn't say it was... | Senin hatandı diyemedim... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
because I was the one who actually killed her. | ...çünkü gerçekte karımı öldüren benim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I saw her look so happy | Onu çok mutlu görünce... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
and suddenly I wanted her dead. | ...birden onun ölmesini diledim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I don't think this is because of the curse. | ...bunun lanetle alakası olduğunu düşünmüyorum. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Then why did they all try to kill you? | O zaman herkes neden seni öldürmek istedi? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
you first gave them a reason to do it. | ...önce sen onlara bunu yapmaları için bir neden verdin. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I guess I should go back. | Sanırım geri dönsem iyi olacak. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga in, | Ga in. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I want to end it quietly... | Bunu sessizce bitirmek istiyorum... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Mom, go inside. It's okay. | Anne, içeri gir. Sorun yok. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
No, it's not your fault. I know. | Hayır, senin hatan değildi. Biliyorum. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
It's OK, Mom. Don't cry. | Her şey yolunda, anne. Ağlama. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Dad. Yeah. | Baba? Efendim? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Do you sometimes wish I was gone? | Bazen ölmemi diliyor musun? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I do sometimes... | Ben bazen birinin.. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
wish that someone would disappear or die. | ...ortadan kalbolmasını veya ölmesini diliyorum. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga yun. | Ga yun. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Are you worried about me? | Benim için endişelendin mi? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Don't worry. I won't die. | Merak etme, ölmeyeceğim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Want to get something good to eat after school? | Okuldan sonra güzel bir şey yemek ister misin? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Why did she come? | O neden geldi ki? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Hard to believe, huh? | İnanması zor, değil mi? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
It must have been really hard for you. | Senin için çok zor olmuş olmalı. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga in. | Ga in! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
See ya. | Görüşmek üzere! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Myung hee. | Myung hee! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I knew Heon joong before you did. Myung hee. | Heon joong'u senden önce ben gördüm. Myung hee! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
You have to go. | Ölmek zorundasın. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Help me, Myung hee... | Yardım et, Myung hee.. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga in, what's wrong? Ga in, Ga in! | Ga in, neyin var? Ga in, Ga in! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
The caller cannot be reached. | Aradığınız numaraya ulaşılamıyor... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Heon? | Heon? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
You woke up earlier than I expected. | Beklediğimden daha erken kalktın. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Don't trust anyone. Your friends... your family. | Kimseye güvenme, Arkadaşlarına... Ailene... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Not even yourself, | Hatta kendine bile... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Dad... Dad... | Baba... Baba... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I sent them to a nice place. | Onları güzel bir yere gönderdim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Why! Why! | Neden?! Neden?! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
You think you're an innocent victim? | Masum bir kurban olduğunu mu sanıyorsun? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Curses are created in the present. | Lanetler şimdiki zamanda yaratılır. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
You should have listened to me. Please! | Beni dinlemeliydin. Lütfen! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga in, let's go. | Ga in, hadi gidiyoruz. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Honey, don't do this... Let go! | Tatlım, yapma bunu... Bırak beni! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Let's die together. | Hadi beraber ölelim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I think he's alive! | Sanırım yaşıyor! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
He's alive! Oxygen mask! | Çocuk yaşıyor! Oksijen maskesi getirin! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Someone is always bound to get hurt. | Her zaman birileri incinmek zorundadır. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga yun, run! | Ga yun, kaç! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga yun. Something's wrong with her. | Ga yun. Ablana bir şeyler oluyor. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga yun, it wasn't me... | Ga yun, ben değildim... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Why did you... It wasn't me. | Sen neden... Ben öldürmedim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga yun... Just run! | Ga yun... Hemen kaç! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Come here, Ga yun. | Buraya gel, Ga yun. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Run, Ga yun! | Kaç, Ga yun! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Let go! Sis! | Bırak beni! Abla! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
You think I... loved you? | Seni sevdiğimi... Düşündün mü? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
I just got close enough to kill you like this. | Seni bu şekilde öldürecek kadar sana yakındım. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Dad! Ga yun... Let's go. | Baba! Ga yun... Hadi gidelim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga yun... Let's go. | Ga yun... Hadi gidelim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
No! Ga yun... Come on! | Hayır! Ga yun... Hadi gel! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
A couple and a man died in a fire last night. | Dün gece evli bir çift ve bir adam yanarak öldü. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
He man is suspected as the arsonist and killer. | Adamın kundakçı ve katil olmasından şüpheleniliyor. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Police say he approached the older daughter | Polisin açıklamasına göre adam büyük kıza yanaşarak... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
in order to get revenge. | ...intikam almak istedi. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
His plans were carefully laid out, | Planları dikkatlice tasarlanmıştı. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
but he ended up losing his life. | Ama kendisinin de ölmesiyle sonuçlandı. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Mom and dad? | Annem ve babama noldu? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
It's just us two now. | Sadece ikimiz kaldık. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Sis... | Abla.. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Sis... this. | Abla.. Bu... | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga yun. | Ga yun! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
It's all your fault. | Hepsi senin hatandı. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
You have to go! | Ölmek zorundasın! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Ga yun. Die! | Ga yun. Geber! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Why did you? | Bunu neden yap...? | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Sis. | Abla! | Voices-1 | 2007 | ![]() |
Your friends... your family. | Arkadaşlarına... Ailene. | Voices-1 | 2007 | ![]() |
No... No... It wasn't me. | Hayır... Hayır... Ben değildim. | Voices-1 | 2007 | ![]() |