Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180421
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I told you. I saw them together. | Sana söyledim. Onları birlikte gördüm. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
He was driving her prius. | Nancy'nin Prius'unu kullanıyordu. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
So,what do we got here she's sitting shivah,and he's environmentally sensitive? | Ne yani Nancy Shivah'da oturuyor ve Guillerma da çevreye duyarlı mı? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Boffo work,agent hodes. | Çok başarılı bir iş, Ajan Hodes. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
You miss wearing orange? | Turuncu giymeyi mi özledin? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
No,I just I need more time. Please? | Hayır. Sadece daha fazla zamana ihtiyacım var. Lütfen? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Sing with me. What? | Benimle söyle. Ne? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Sing with me,and I'll give you more time. | Benimle söyle, ben de sana daha fazla zaman vereyim. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Going once... | Teklif bir kere geçerli. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
* you are an obsession I cannot sleep * | Sen bir saplantısın, uyuyamıyorum | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
* I am a possession unopened at your feet * | Bense ayaklarındaki açılmamış bir malım | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
* there is no balance no equality * | Denge yok, eşitlik yok | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
* be still I will not accept defeat * | Ama hala yenilgiyi kabul etmeyeceğim | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
So...what do you guys think? | Pekâlâ. Ne düşünüyorsunuz? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Awesome. Legendary. | Muhteşem. Efsanevi. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
I can't feel my left... anything. | Sol şeyimi... hiçbir şeyimi hissedemiyorum. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
I have a son your age. | Senin yaşında bir oğlum var. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Handsome,lean,bright eyed. | Yakışıklı, zayıf, gözleri ışıl ışıl. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
You suck dick,silas? | Sakso çekiyor musun, Silas? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
No,I don't,mr. Wilson. | Hayır, çekmiyorum Bay Wilson. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Well,he does. Well,that's his choice,isn't it? | O çekiyor. O onun seçimi değil mi? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Nope. My fault. I made him gay. | Hayır. Benim hatam. Onu ben gayleştirdim. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
My wife gone. Also my fault. | Karım gitti. O da benim suçum. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Warts not gone. Technically my fault. | Siğiller gitmedi. Teknik olarak benim hatam. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
City of majestic broke. Cpa license revoked... | Majestic şehri parasız kaldı. Muhasebe lisansım iptal oldu. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
I assume. Didn't check. | Öyle varsayıyorum. Kontrol etmedim. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
My life an abyss. | Hayatım bir cehennem. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Can you use the downstairs toilet from now on,mr. Wilson? | Bundan sonra alt kattaki tuvaleti kullanabilir misiniz, Bay Wilson? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Kick a man while he's down. | Yerdeki adama bir tekme de sen vur. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
No,really. Use the downstairs toilet. | Hayır, gerçekten. Aşağıdaki tuvaleti kullan. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
You think you're better than me,botwin,'cause your van has no windows? | Minibüsünde pencere yok diye benden daha iyi olduğunu mu sanıyorsun Botwin? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Doug... that's a window. | Doug... bu bir pencere. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
A window to what,andy? | Neyin penceresi Andy? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Look at us. Purposeless,directionless,homeless... | Bize bak. Amaçsız, yönsüz, evsiziz. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
just less. | Yok da yok. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Do you suck dick,silas? | Sakso çekiyor musun, Silas? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
You asked me that already,mr. Wilson. | Bunu zaten sormuştunuz Bay Wilson. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Oh,right. Right. | Doğru. Doğru. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Do you like the taste? | Tadını seviyor musun? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
I hate to interrupt this,uh,think tank. | Bölmekten nefret ediyorum ama... | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Andy,I need you. I'm toasted. | Andy, sana ihtiyacım var. Kafam iyi. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
There's no math involved. Come on. | İşin içinde matematik yok. Haydi. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
What if there's no money? | Ya para falan yoksa? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
There's money,believe me. | Para var, inan bana. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Bubbie was convinced the nazis were gonna rise again. | Bubbie Nazi akımının tekrar doğacağına inanıyordu. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
So,when she got too old to potentially schtupp her way out of a camp, | Bir kamptan zina yaparak kaçmak için çok yaşlı hale geldiğinde... | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
she started hoarding money for bribes. | ...rüşvet için para biriktirmeye başladı. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
That's crazy. That's not crazy at all. | Bu çılgınlık. Hiç de çılgınca değil. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Listen,genocide can happen again if we're not vigilant. | Eğer uyanık olmasaydık, soykırım tekrar olabilirdi. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
It must never happen again. | Bir daha asla olmamalı. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
It has happened again. What are you talking about? | Tekrar oldu. Sen neden bahsediyorsun? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Genocide. In rwanda,cambodia,bosnia. | Soykırım. Ruanda, Kamboçya, Bosna'da. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
No,no. To jews. It must never happen again to jews. | Hayır, hayır. Yahudilere. Yahudilere tekrar olmamalı. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
What do I give a shit about the other places? | Diğer yerler çok da sikimde değil. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Jackpot! Good old jewish paranoia. | Tam isabet! İyi Yahudi paranoyası. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
The trick is making it work for you. | İşin hilesi senin için olması. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Looks like 15 dimes in here. | Burada 15 bin var gibi. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
How would bubbie have gotten up there? | Bubbie oraya nasıl çıkmıştır? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Money's probably been up there for decades. | Para muhtemelen yüzyıllardır oradadır. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Well,this bill's from 2004. | Bu 2004 basımı. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
So? She wasn't even bedridden till 2006. | 2006'ya kadar yatalak değildi. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Listen,she was a very spry woman in her day. | Zamanında çok diri bir kadındı o. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
This one's from 2007. | Bu 2007 basımı. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
What are you the money detective? Give me that. | Nesin sen? Para dedektifi mi? Ver şunu bana. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
I don't think that's bubbie's money. I think it's my mom'S. | Bence bu Bubbie'nin parası değil. Annemin parası. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Why would your mom have $15,000 in cash hidden in a hatbox? | Annen neden bir şapka kutusunda 15 bin dolar saklasın ki? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
She found it. | Parayı buldu. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
What are we supposed to be waiting for? | Kimi bekliyoruz? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
How will we know when it arrives? | Ne zaman geleceğini nasıl bileceğiz? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Forecast number 11. | Bölüm 11. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
I saw someone following us. Nobody was following us. | Birinin bizi izlediğini gördüm. Kimse bizi izlemiyordu. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
I saw headlights. Those are fireflies. | Farlar gördüm. Onlar ateş böceğiydi. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
There's no fireflies in california. You're fucked up on silas' weed. | California'da ateş böceği yoktur. Silas'ın otuyla kafan sikilmiş senin. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
It's good weed. I'm so proud. | Ot iyi. Çok gururlandım. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Oh,fuck! Oh,fuck! God damn it! | Siktir! Siktir! Allah kahretsin! | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Oh,god,we're so out of here! Start the car. | Tanrım! Buradan hemen gitmeliyiz. Arabayı çalıştır. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
What if it wasn't a lizard? | Ya kertenkele değilse? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
What if it's a fucking alien? I'm all fucked up. | Ya siktiğimin uzaylısıysa? Tamamen sikilmiş durumdayım. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Take me home. I can't take you home. | Beni eve götür. Seni eve götüremem. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Why didn't you bring more snacks? | Neden atıştırmalık bir şeyler getirmedin? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Such a good idea bringing you. | Seni getirmek ne iyi bir fikirdi. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Calm the fuck down,or I'll shoot you. All right! | Sakinleş yoksa seni vururum. Tamam! | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
All right. Lost my cool. Bringing it back in. | Tamam. Kendimi kaybettim. Kendime geliyorum. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Oh,god! Under control. | Tanrım! Kendime geldim. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Under control. | Kendime geldim. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Drug smuggling badass waiting for... | Uyuşturucu kaçakçısı bir silahla bekliyor. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
don't know what... in the middle of,uh... | Neyi bekliyor bilmiyorum. Şeyin ortasında... | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
don't know where,with a gun. Starting to freak out again. | Nerede olduğumuzu bilmiyorum. Tekrar korkmaya başladım. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
It's time to freak out again. Andy! | Tekrar korkma zamanı. Andy! | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Where did your mother get this money? | Annen bu parayı nereden buldu? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
I told you she found it. | Söyledim ya! Onu buldu. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Is your mother a prostitute? No. | Annen bir fahişe mi? Hayır. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
She wears those dresses all the time and keeps odd hours and deals in cash. | Her zaman o elbiseleri giyiyor ve tuhaf zamanlarda parayla geliyor. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
What happened to all the cheese? | Peynire ne oldu? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Is that her pimp? | Onun pezevengi mi bu? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
My mom is not a prostitute. | Annem fahişe değil. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Well,she's definitely a criminal of some kind. | Bir çeşit suçlu olduğu kesin. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Did she rob a bank? No. | Banka mı soydu? Hayır. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
A costco? No. | Gurme mi? Hayır. | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |
Is she a coke dealer? | Uyuşturucu satıcısı mı? | Weeds The Three Coolers-1 | 2008 | ![]() |