• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180806

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
To sleep without nightmares Kabuslar olmadan uyumak. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
It's the best inducement Anılarınızı geri çağırmanız için When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Let us imagine Hayal gücünüze izin verin When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
He's looking into the horror Varoluşunun dehşetine bakıyor When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
that he is. bu,kendisi. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
How his little crippled Bertha Şimdi onun küçük,sakat Bertha'sı When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
This is my way. Benim yolum bu. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
He asked you to lie on the couch? Why? Seni divana yatırdı? Neden? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
He said it was the best way Anıları geri çağırmanın en iyi yolu olduğunu söyledi. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
My confessions have failed Benim itiraflarım,onun saplantılarına When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
even the slightest admission of his giriş izni alabilmemde başarısız. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
He has more penetrating knowledge O tüm insanoğlundan daha fazla When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
the greatest psychologist who has ever lived. belki de gelmiş geçmiş en iyi psikolog olabilir. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
(distant female voice) Dr. Breuer! Dr. Breuer Dr. Breuer When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Dr. Breuer! Dr. Breuer When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Mathilde! Mathilde When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
(Bertha) You'll always be (Bertha) Her zaman hayatımdaki tek erkek olacaksın. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Friedrich or ? Friedrich or...? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
He used to call me the lad Bana sözlerinin sınırı olmayan delikanlı derdi,Friedrich. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
No, don't don't think. Hayır düşünme,... düşünme yok. Sadece baca temizleyin. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
No, Papa. Papa değil. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
is just that, let your life sadece hayatınız onların bir kaza olarak gerçekleşmesine izin verir. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I'm in lockstep with all people Tüm diğer insanlar gibi adım adım ölüme gidiyorum. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I'm impotent and insignificant, yes. Evet güçsüzüm.Değersizim de.. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
That does not mean that existence has Bu, varoluşun anlamsız olduğunu anlatmaz. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
On the contrary, As death Öte yandan. Ölümün dehşeti ensemizdedir When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
You must learn to say "Yes, " Josef, "Evet" demeyi öğrenmek zorundasın,Josef. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
But say "yes" to every minute Ama hayatının her dakikası "evet" demeyi. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
The Russian is here. Rus bayan burada. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Let her wait. Bekletin. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Herr Schubert, hello. Bay Schubert, Merhaba. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I had forgotten, Unutmuştum sizi resmen. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Then look more carefully Bundan sonra daha dikkatli olacağım. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I'm distressed at having so little Size çok az zaman ayırabileceğim için üzgünüm. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
The price of success, Başarının değeri, Dr. Breuer. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
You like to live dangerously. Kendinizi riske atmayı seviyorsunuz. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
so that I could arrange a proper geleceğinizi haber vermediniz? Size zaman ayarlardım. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I am concerned about our patient. Hastamızla ilgili endişelerim var. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
You must read these letters Nietzsche bu mektupları bana gönderdi. Okumalısınız. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
He writes as if to punish me. Beniz cezalandırmak için yazıyor. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
"You are a woman without sensitivity ''Duyarsız,ruhsuz kadın When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Or the state of his condition. Ya da durumu veya sağlığını da. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
(Sigmund) Perhaps you are (Slgmund) Belki de When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
of being hypnotized. hipnotize olamıyorsun. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Hm. And? Hm.Sonra? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
and all the while, he himself, ve tüm bunları yaparken, kendisiydi, tıpkı benim gibi, When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I have become the more urgent case. Ani olaylar gelmeye başladı iyice. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
What are you doing, soldier? Ne yapıyorsun asker? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Carry on, soldier. Devam et asker. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
The interesting thing is that in my dream Rüyamda ilginç olan When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
the general was you. general sendin. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Let me remind you of Goethe's words. Goethe'nin sözünü sana hatırlatmama izin ver. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Teaching philosophy and using it Felsefeyi öğretmek ve When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
the one who stages all these scenes Sahnedeki tüm görüntülerin When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Oh, stop it! Oh,kesin şunu When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
don't forget to bring your whip. kırbacını almayı unutma. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
because of her father's death? babasının ölmesi yüzünden olduğunu hatırlatabilir miyim? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I think the time for excuses is over. Artık mazaret zamanı geçti. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Attack my obsession, It's ruining me! Saplantım bana saldırıyor üstüme üstüme geliyor. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Please, Josef. Relax. Lütfen, Josef. Rahatla. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Ugly, yes. Pislikçe, evet. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Suffering! Istırap When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
as she does each day, ve bunu her gün yaptığını When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
You pinch yourself as hard as you can! Kendine çimdik at,ama çok sert olsun! Söyle şunları! When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
"Go away, I hate you" as loud as you can. bağırabildiğin kadar bağır. Nefret ettiğini,defolmasını söyle. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I hate you!! Senden nefret ediyorum! When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Louder! Say it. Daha yüksek, haykır Senden nefret ediyorum!. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
As loud as you can. Say it. I hate you. bağırabildiğin kadar bağır. Ondan nefret ettiğini söyle. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
It's true. I've lowered you. Bu doğru.Seni alçalttım. Kendimi de.. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
that I myself have concealed? ben nasıl keşfedeceğim? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
By talking about it. Bunun hakkında konuşarak. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
What would your life be if there Bertha olmasaydı hayatınız nasıl olurdu? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I hate women with lips. Ağzı olan kadınlardan hoşlanmam. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
eyes and breasts birbirini mükemmel tamamlıyor... When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Powers to do what? Ne için güç? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
tranquil universe. merkezinde hissederim. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
And what does she say? Ne diyor? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
dreamed of us making love, rüyasında yattığımızı söylemişti. Kendimden geçmiştim When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
What a victory, Zafere bak!. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
friedrich, Friedrich. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
than the desired. arzu etmeye aşığız. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
might develop into a precise science. bilime tamamen dahil olabilir. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
He has everything to offer me. Bana her şeyi teklif etti When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
involves learning with the patient transfers doktorunun hasta transferi yaptığını öğrenmesini gerektirirse.. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
(Lou) "Goodbye, my (Lou) ''Hoşça kal Sevgili Lou... When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
But I hope you will make Umarım benimle yapmayı başaramadığın her şey When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
You make music sick. Müzik hastasısın. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
The first requiems. İlk parçalarım. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I hate you! Senden nefret ediyorum When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
late. Nefret. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
It's less than one hour's ride Şehirde atla,en fazla 1 saat. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
I have very few memories of her. Ona dair çok az şey hatırlıyorum. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
No conscious memories. Bilinçli bir anınız yok. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
has never been about Bertha. hiçbir zaman Bertha'yla ilgili olmadığını düşünüyorum When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Who is the one who stops you Senin ölüme olan bu çöküşüne When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Your crippled Bertha? Sakat Bertha'n mı? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Or perhaps your mother? Yoksa annen mi? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
Who, Josef? Kim, Josef? When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
She's smiling at me. Bana gülümser. When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
But you must be as frightened as Ama siz de tanrısızlık ve ölüm korkusunu... When Nietzsche Wept-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180801
  • 180802
  • 180803
  • 180804
  • 180805
  • 180806
  • 180807
  • 180808
  • 180809
  • 180810
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim