Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183898
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He's used our power | Bizim gücümüzü kullanarak... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| to open the Blood Cave. | Kan Mağarasına girmeyi başardı ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lf he's able to obtain the power within, | Eğer mağara içindeki güce ulaşırsa .... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| none of us would be his match. | hiç kimsenin gücü ona denk olamaz ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| We were wrong about lnsomnia, | Baştan yanlış düşünmüşüz, | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| he didn't start an early attack on Omei, | İblis Omei'ye erken saldırı yapmamış , | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| it's only starting now. | asıl saldırısı şimdi başlayacak ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Let me go in and kill him! | İzin verin onu öldüreyim !! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l'll go! | Lütfen bana da izin verin ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| No. Your two swords are the guardians of Omei, | hayır, sizler Omei'nin koruyucususunuz , | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| if you're trapped in there, Omei will be finished. | Orda kısılı kalırsanız, Omei'nin işi biter. | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| The 7 of us can go! | Biz gidelim o zaman ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lf something does happen to us | bize bir şey olursa... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| it won't put your plans in jeopardy. | asıl planımız zarar görmez | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| We knew once we're in here, | Daha öncede burdaydık, | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| it won't be easy to get out. | hiç kolay olmayacak | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l suggest we split up. | bence dağılalım ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Whoever finds lnsomnia waits here. | İblisi ilk bulan haber versin ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| We're not leaving here until we find him. | Onu bulana kadar pes edemeyiz ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lf one of us is possessed by the demon, | Ama birimiz onun etkisine girerse.... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| we must agree that the other will not hesitate. | diğerimiz tereddüt etmeden gerekeni yapsın ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| He must kill him! | herkesin iyiliği için onu öldürsün ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Don't worry, l agree. | dediklerinde haklısın ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Though very old friends are we. | eski dostta olsak ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Still we must part. | davayı harcamamalıyız ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Keep watch outside the cave. | Çok dikkat edin ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| No matter what happens in there, | ne olursa olsun ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| don't use weapons. | asla silahınızı kullanmayın ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Just wait here, l'll try to rescue them. | Ben içeri girip, onları kurtaracağım ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Remember, conserve your power! | Unutmayın, gücünüzü kullanmak yok ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| The Sky Reflector! | Gök Kalkanı ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Red! King Sky! | Kızıl ! Gök Han ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| The Sky Reflector ... | Gök Kalkanı ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lt's been sucked away! What now? | yok oldu ... ne olacak şimdi ? | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| The cave is closing up! Get out of here! | Mağara kapanıyor ! Çabuk çıkalım ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lt's like a maze inside the cave, | içerisi labirent gibi, | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| how far in do you think it goes? | sizce ordan çıkması ne kadar sürer ? | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Since he's gone in there, it probably stretches | Orada kısıldığına göre ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| all the way to the base of the Zu mountains. | çıkmak için Zu dağlarının altını tırmalayacaktır ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| We don't have much time, let's split up. | fazla zamanımız yok, hamle yapmalıyız ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Red! | Kızıl ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Yes, sir. | Evet efendim ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| You have experience of the power in the cave, | Mağaradaki gücünü tecrübe ettin... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| and you've had more training than others, | ve diğerlerinden daha deneyimlisin , | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| so l want you to guard the entrance. | o yüzden girişi sen korumalısın . | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lf you see anything, inform Omei at once. | Bir şey görürsen, Omei'ye derhal haber ver ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lf anyone or anything tries to come out, kill it! | Biri ordan çıkarsa hemen öldür ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l'm the head student in Omei, | Omei'nin baş öğrencisi olarak, | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l'll take up the first line of defense! | Savunmanın ilk hattını almaktan gurur duyarım ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| King Sky, though you're not from Omei, | Gök Han, Omei'den olmasan bile .... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| this is the survival of everyone on the mountains. | bu bir insanlık görevi sayılır ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Please inform Point Nirvana and all other clans, | Lütfen Nirvana ve diğer klanlara gidip de ki ; .... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| tell them to guard their own energy force | Güçlerini iyi korusunlar ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| to make sure it doesn't dissipate. | asla boş yere harcamasınlar ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lt's my duty to destroy this monster! | O iblisi yok edilecek ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l'll go now. | Şimdi gidiyorum, dikkatli olun | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l didn't think we'd get out alive. | Belki bu son konuşmamız... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l hope we'll be able to work together again. | o nedenle hakkını helal et dostum ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| We are. | Sen de helal et ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| We just split up as we did before. | Umarım tekrar karşılaşırız. | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Come back soon, we need you! | Kendine dikkat et ! Sana ihtiyacımız var ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Heaven and Thunder, 7 Saints and others | Cennet ve Şimşek, 7 Aziz ve diğerleri .... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| We need to prepare for lnsomnia | İblis tekrar saldırdığında... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| when he re emerges. | hazır olmalıyız ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Big brother, take care. | Abi, dikkat et ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Take care. | Sen de ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| King Sky has strong feelings towards you. | Gök Han sana boş değil gibi ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l've known him for 200 years, | onu 200 senedir tanırım ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l know there's only one woman for him, | Daha önce hayatında sadece tek bir kadın vardı ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| that's his teacher. | o da hocasıydı ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| But if he has feelings for you, | Ama eğer sana ilgi duyuyorsa ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| that means he's changed. | demek ki değişmeye başlamıştır ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| The feelings were only fleeting. | Duygulara zincir vuramayız ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l'm not surprised he could change after 200 years, | 200 sene değişmek için yeterli bir zaman .... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| but we're going to train for thousands of years, | üstelik bizler binlerce yıl yaşayabiliriz, | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| so what does that matter? | yani neden sakınalım ki ? | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Enigma, we're going! | Enigma, gidiyoruz ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Though the 9 magic flowers in Omei | Omei'nin 9 sihirli çiçeğinin... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| did not all blossom | hepsi açılmasa da .... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| the energy here is still very strong. | enerjisi hala çok kuvvetli ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| As soon as your man informed us of the danger, | Tehlikenin geldiğini haber alır almaz, | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l immediately had the whole place | Tüm tapınağı kutsal ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| protected by sacred scriptures. | yazıtlarla korunmasını sağlamaya çalıştım ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Yet that didn't stop the energy draining away. | Yine de enerjinin bizden emilmesini engelleyemedim ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| lt looks like the Blood Cave has begun drawing | Görünüşe göre, Kan mağarası enerjimizi Dağların altına doğru ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| our energy through the bottom of the mountain. | çekmeye başlamış bile ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| l'm worried that even my Golden Dragon Seal | Altın ejder mührüm bile bu felaketi ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| may not be able to avert a disaster. | durdurmayacak diye ... çok endişeleniyorum | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| The magic flowers are withering! | Sihirli çiçekler solmaya başlıyor ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Omei's energy is dissipating! | Omei'nin enerjisi zayıflıyor ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Our powers will also wither with the flowers. | Bizim de gücümüz bu çiçekler gibi solabilir ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Good forces are waning, | İyi güçler sönerken, kötüler ... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| evil forces are on the rise | ... güçleniyor ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| To ensure we can defeat lnsomnia, | İblisi kesin bir hezimete uğratabilmek için, | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| we'll need other weapons | Cennet ve Şimşek kılıçlarından başka.... | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| to complement the Heaven and Thunder Swords. | farklı silahlar gerekecek ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Are Heaven and Thunder powerful enough? | Cennet ve Şimşek yeterince güçlü değil mi ? | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| to take care of lnsomnia? | İblisi yenemezler mi ? | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| They need to merge to release their ultimate power | en yüksek güce erişebilmeleri için birleşmeleri gerekiyor ! | Zu Warriors-1 | 2001 | |
| Unfortunately they haven't managed that so far. | Ama ne yazık ki, bunu hiç tecrübe etmediler ! | Zu Warriors-1 | 2001 |