Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3139
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Now I'm not so sure. | Şimdi bundan o kadar da emin değilim. Şimdi bundan o kadar da emin değilim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, Ted, are you all right? | Ted, iyi misin? Ted, iyi misin? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, dear. | Oh, sevgilim. Oh, sevgilim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted, you stay right there. | Ted, burada bekle. Ted, burada bekle. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I'm gonna call Dr. Miller. | Doktor Miller'i arayacağım. Doktor Miller'i arayacağım. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Darn it, the line is still out. | Lanet olsun, hatlar hâlâ kesik. Lanet olsun, hatlar hâlâ kesik. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted, you must go lie down. | Ted, biraz uzanmalısın. Ted, biraz uzanmalısın. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| What is this called? | Buna ne deniyor? Buna ne deniyor? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Salt. It's called salt. | Tuz. Onun adı tuz. Tuz. Onun adı tuz. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Salt. | Tuz. Tuz. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| This will harm the Ghota. | Bu, Ghota'ya zarar verecek. Bu, Ghota'ya zarar verecek. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You are Lana. You must assist me. | Sen, Lana'sın. Bana yardım etmelisin. Sen, Lana'sın. Bana yardım etmelisin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, Ted, stop it. You're scaring me. | Ted, kes şunu. Beni korkutuyorsun. Ted, kes şunu. Beni korkutuyorsun. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted wants you safe. | Ted senin güvende olmanı istiyor. Ted senin güvende olmanı istiyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| How was breakfast, Chief? | Kahvaltı nasıldı, şef? Kahvaltı nasıldı, şef? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, same old slop. | Aynı eski bulaşık suyu. Aynı eski bulaşık suyu. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Anything up? | Herhangi bir şey var mı? Herhangi bir şey var mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Old man Wilson called again, screaming about his space man. | Yaşlı adam Wilson tekrar aradı, uzaylı adam hakkında çığlıklar atıyordu. Yaşlı adam Wilson tekrar aradı, uzaylı adam hakkında çığlıklar atıyordu. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Was he drunk? | Sarhoş muydu? Sarhoş muydu? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Of course. | Kesinlikle. Kesinlikle. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| And the typewriter needs a new ribbon. | Ve daktilonun yeni bir şeride ihtiyacı var. Ve daktilonun yeni bir şeride ihtiyacı var. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Paperwork, Stiles, get used to it. | Evrak işleri, Stiles, buna alıştın. Evrak işleri, Stiles, buna alıştın. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Better you than me. | Benden daha iyisin. Benden daha iyisin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| In two days, I'm retired. | İki gün içinde emekliyim. İki gün içinde emekliyim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Case closed, as Officer Watson likes to say. | Dava kapandı, Memur Watson'un söylediği gibi. Dava kapandı, Memur Watson'un söylediği gibi. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Vern brought in some kids. | Vern birkaç çocuk getirdi. Vern birkaç çocuk getirdi. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Making a false report to the police, | Polise yanlış ihbarda bulunmak... Polise yanlış ihbarda bulunmak... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| that's a very serious charge, Mr. Perkins. | ...bu çok ciddi bir suçlama, Bay Perkins. ...bu çok ciddi bir suçlama, Bay Perkins. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| We were attacked, Chief Dawson. | Saldırıya uğradık, Şef Dawson. Saldırıya uğradık, Şef Dawson. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| We got attacked by a monster. | Bir canavar tarafından saldırıya uğradık. Bir canavar tarafından saldırıya uğradık. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| That's what it says right here, all right, | Burada yazıyor, pekâlâ... Burada yazıyor, pekâlâ... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| "attacked by a monster." | "Canavar tarafından saldırıya uğramak." "Canavar tarafından saldırıya uğramak." | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| It looked like a big eyeball with a long tentacle thing. | Büyük bir gözü ile uzun bir dokunaçlı bir şeye benziyordu. Büyük bir gözü ile uzun bir dokunaçlı bir şeye benziyordu. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Right. It tried to kill us. | Pekâlâ. Bizi öldürmeye çalıştı. Pekâlâ. Bizi öldürmeye çalıştı. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You have to believe me. | Bana inanmalısınız. Bana inanmalısınız. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I've never been so scared. | Hiç bu kadar korkmamıştım. Hiç bu kadar korkmamıştım. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I'm going to notify your parents. | Ailelerinize haber vereceğim. Ailelerinize haber vereceğim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| No, please don't. | Hayır, lütfen haber vermeyin. Hayır, lütfen haber vermeyin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Just give us a break, will you? | Sadece bize bir şans daha verin, verecek misiniz? Sadece bize bir şans daha verin, verecek misiniz? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| If I ever see any of you in my office again, | Eğer sizi bir daha ofisimde görürsem... Eğer sizi bir daha ofisimde görürsem... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| you'll all need lawyers. | ...avukata ihtiyacınız olacak. ...avukata ihtiyacınız olacak. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You dig me, Mr. O'Hara? Mm hmm. | Beni anladınız mı, Bay O'Hara? Beni anladınız mı, Bay O'Hara? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Get out of here before I change my mind. | Fikrimi değiştirmeden, çabuk gidin buradan. Fikrimi değiştirmeden, çabuk gidin buradan. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [man snoring] | [ADAM HORULDUYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [dog whimpering] | [KÖPEK İNLİYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Yeah, okay, Merlin. | Evet, tamam, Merlin. Evet, tamam, Merlin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Yeah, okay, you old hound. | Evet, tamam, seni yaşlı av köpeği. Evet, tamam, seni yaşlı av köpeği. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Come on. Come on. | Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Away you go. Away you go. | Uzağa git. Uzağa git. Uzağa git. Uzağa git. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Don't be gone long, you old goat. | Fazla uzak ta olmasın, seni yaşlı keçi. Fazla uzak ta olmasın, seni yaşlı keçi. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [sniffing] | [KOKLUYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [gargling] | [GARGARA YAPIYOR] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Sorry about last night, space brothers. | Dün gece için üzgünüm, uzaylı kardeşim. Dün gece için üzgünüm, uzaylı kardeşim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Just a little bird shot. | Sadece küçük bir kuş avıydı. Sadece küçük bir kuş avıydı. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| No harm done, right? | Yaralanmadın, değil mi? Yaralanmadın, değil mi? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I'll take you to our leader today. | Seni bugün liderimize götüreceğim. Seni bugün liderimize götüreceğim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I promise. | Söz veriyorum. Söz veriyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I will. | Götüreceğim. Götüreceğim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [splattering sound] | [SU SIÇRAMASI SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [metallic clanking] | [TENCERE TAKIRTISI] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted, darling, what are you doing? | Ted, hayatım, ne yapıyorsun? Ted, hayatım, ne yapıyorsun? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| It's it's under there. | Şurada altta. Şurada altta. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You know that. | Zaten biliyorsun. Zaten biliyorsun. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Why don't you go lie down? | Niçin biraz uzanmıyorsun? Niçin biraz uzanmıyorsun? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Salt will protect Lana. | Tuz, Lana'yı koruyacak. Tuz, Lana'yı koruyacak. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You will assist me. | Bana yardım edecek misin? Bana yardım edecek misin? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Of course I'll assist you. | Elbette ki yardım edeceğim. Elbette ki yardım edeceğim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I'll take care ofyou. Good. | Seninle ilgileneceğim. İyi. Seninle ilgileneceğim. İyi. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| We must go. | Gitmeliyiz. Gitmeliyiz. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You will drive. | Arabayı sen kullan. Arabayı sen kullan. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Yes, of course I'll drive. | Evet, elbette kullanırım. Evet, elbette kullanırım. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Um, we'll go see Dr. Miller. | Doktor Miller'i görmeye gideceğiz. Doktor Miller'i görmeye gideceğiz. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| It's Saturday, but | Bugün Cumartesi, fakat... Bugün Cumartesi, fakat... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| No doctor; the Ghota. | Doktoru değil; Ghota'yı. Doktoru değil; Ghota'yı. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| The Ghota? | Ghota mı? Ghota mı? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| What Ghota? | Ghota da ne? Ghota da ne? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You need to see Dr. Miller. | Doktor Miller'a görünmelisin. Doktor Miller'a görünmelisin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I must find the Ghota before it divides. | Çoğalmadan önce Ghota'yı bulmalıyım. Çoğalmadan önce Ghota'yı bulmalıyım. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You need to see the doctor. | Bir doktora görünmelisin. Bir doktora görünmelisin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted wants you safe. | Ted, senin güvende olmanı istiyor. Ted, senin güvende olmanı istiyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Stop saying that. | Şunu söylemeyi kes. Şunu söylemeyi kes. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I am safe. | Ben güvendeyim. Ben güvendeyim. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted is not safe. | Ted güvende değil. Ted güvende değil. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted is safe. | Ted güvende. Ted güvende. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I'm going to get Dr. Miller. | Doktor Miller'ı almaya gidiyorum. Doktor Miller'ı almaya gidiyorum. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You will not assist me? | Bana yardım etmeyecek misin? Bana yardım etmeyecek misin? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Lana. | Lana. Lana. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| [tires squealing] | [PATİNAJ SESİ] | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Lana? | Lana? Lana? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Oh, hey, toots, do me a favor. | Oh, hey, kızım, bana bir iyilik yap. Oh, hey, kızım, bana bir iyilik yap. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Run out to the Gunderson farm and pick me up three dozen eggs. | Gunderson'un çiftliğine git ve üç düzine yumurta al. Gunderson'un çiftliğine git ve üç düzine yumurta al. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You got time to get out there and back before the lunch crowd. | Gidip, dönmek için öğle yemeğine kadar vaktin var. Gidip, dönmek için öğle yemeğine kadar vaktin var. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Sure, Sam. | Tamam, Sam. Tamam, Sam. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Dr. Lewis. | Doktor Lewis. Doktor Lewis. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Hello? | Merhaba? Merhaba? | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| You are Tammy. | Sen Tammy'sin. Sen Tammy'sin. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Gosh, Dr. Lewis, | Tanrım, Doktor Lewis... Tanrım, Doktor Lewis... | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| I didn't think you remembered me. | ...beni hatırlayacağınızı hiç ummazdım. ...beni hatırlayacağınızı hiç ummazdım. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Ted remembers you. | Ted seni hatırlıyor. Ted seni hatırlıyor. | Alien Trespass-1 | 2009 | |
| Um, uh, where are you going? | Nereye gidiyorsunuz? Nereye gidiyorsunuz? | Alien Trespass-1 | 2009 |