Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5217
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| The usual hill, I bet. | Bahse varım her zamanki tepededir. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey there. Can I get some rapeseed oil? | Hey sen. Biraz kanola tohumu alabilir miyim? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It's a good crop this year. | Bu sene hasat cidden iyi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Outta the way! | Yoldan çekilin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Armin! This thing you made me, it broke. | Armin, benim için yaptığın bu şey bozuldu. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| See? | Bak. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'll fix it later. | Sonra hallederim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Don't take too long. | Çok bekletme! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Oh, sorry. | Oh affedersin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Is Mikasa around? Mikasa? | Mikasa buralarda mı? Mikasa? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Eren! | Eren! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I knew you would be here. | Burada olacağını biliyordum. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| This thing keeps people away. | Bu şey insanları uzak tutuyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Chill out. It's a dud bomb. | Rahatla, bu bomba işe yaramaz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Ow.. | Ov.. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| What if it explodes? | Ya patlasaydı? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| So be it. | Bırak patlasın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I wouldn't mind... | Bence hepimizin havaya uçmasında... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| If it blew us all up. | ...bir sorun yok. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Heard you got fired again. | Duyduğumua göre tekrar kovulmuşsun. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Only a month into the job. | Daha bir ay olmuşken? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Longer than the security gig. | Sahne güvenliği işinden daha uzun. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Why can't you ever stick with something? | Neden bir yerde uzun süre kalamıyorsun? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| What is it you want to do? | Ne yapacaksın? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Are you happy just taking over for your dad? | Sadece babanın işini devralarak mutlu olacak mısın? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Look.. This runs on batteries. | Bak, bu şey pille çalışıyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Batteries? | Pil mi? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I want to make more things like these. | Bunun gibi şeyler yapmak istiyorum. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Just be careful so you don't get arrested. | Dikkatli ol da yakalanma. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| And you, Mikasa? | Peki ya sen, Mikasa? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I only... | Ben sadece .. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Are you content? | Ne yapacaksın? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The Inner District is full of big buildings and rich people. | İç bölge büyük binalar ve zengin insanlarla dolu. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Lots of stuff you can't find out here. | Ve burada bulamayacağın bir sürü şey ile. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Don't you want to go? | Gitmek istemiyor musunuz? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Then, what about outside the Wall? | Peki ya duvarların dışına ne dersin? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Born inside the Wall | Duvarların içinde doğup, | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| and dying inside it... | duvarların içinde ölüyoruz ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You're fine with that? | Bu size yetiyor mu? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'm... | Bana ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Not! | ...yetmiyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'm just like... | Ben tıpkı bu... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| this thing. | "şey" gibiyim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey! Let me see. | Hey bir bakayım. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| A woman... | Bu bir Kadın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Ocean? | Okyanus mu? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The big water you mentioned? | Büyük su birikintisinden mi bahsediyorsun? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| This blue thing must be the ocean. | Bu mavi şey kesinlikle okyanus olmalı. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| So, it was real. | Demek gerçekti. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Not a pond? A billion times bigger. | Sadece bir gölet olmasın? Milyar kere daha büyük. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That really exists out there? | Sahiden de orada mı? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Just like I said. | Önceden de söylediğim gibi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I wonder if that bird has seen the ocean. | Merak ediyorum acaba bu kuş okyanusu görmüş müdür? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Wanna see it? | Görmek ister misin? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Protecting the Wall instead of people. | İnsanları korumak yerine duvarları koruyorlar. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Screw that job. | Başlarım böyle işe. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Wait a second... | Bekle. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We can't get near it. | Daha fazla yaklaşamayız. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hurry, over here. | Acele edin, buraya. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It'll be fine. | Sorun yok. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I've never seen the Wall this close. | Duvarı hiç bu kadar yakından görmemiştim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Let's go. | Devam edelim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I don't need to go now. | Artık devam etmemize gerek yok. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Then when? | Artık yok mu? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| If you climb the Wall, you'll be executed. | Eğer duvara tırmanırsan infaz edilirsin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| And they say the outside is full of Titans. | Dışarısının Titanlarla dolu olduğunu söylemişlerdi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Due to a huge bomb only Titans can survive outside. | Büyük bir bomba yüzünden dışarıda sadece Titanlar hayatta kalabiliyor. 1 | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You seriously believe in Titans? | Titanlara cidden inanıyor musun? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| No one's seen them in over 100 years. 1 | Son 100 yıldan beri kimse bir Titan görmedi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Yet we're holed up in here, afraid of them. | Ama biz hala onlardan korktuğumuz için saklanıyoruz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'm sick of it. | Bıktım artık. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Maybe the other side... | Belki de dışarıda... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| is Paradise. | ...bir cennet vardır. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey, what're you doing? | Hey, ne yapıyorsunuz? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You renegades! | Sizi hainler! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| This is off limits! | Burası sınır dışı! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Don't touch her! | Ona dokunmayın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Stop resisting! | Karşı koymayın! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That was uncalled for! | Bu kadarı fazla! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Armin, don't! | Armin, yapma! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You haven't changed. | Hiç değişmedin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Old man Souda.. | İhtiyar Souda ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Leave this to me. | Bizi yalnız bırakın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey! They're just kids. | Hey! Onlar sadece çocuk. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| So, you're trying to showoff in front of her? | Kızın önünde hava mı atıyordun? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I get it. I get it. | Tamam,tamam. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I was caught doing the same thing as a kid. | Ben de çocukken aynı şeyi yaparken yakalanmıştım. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Your dad ended up winning her, though. | Sonunda onu kazananan baban oldu. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It just pisses me off. | Sadece beni kızdırdı. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| "Even Paradise could become a prison... | Eğer duvaları düşünürsen, | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| if you take notice of the walls". | cennet bile hapishaneye dönebilirdi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Now, don't tell the others about this. | Başkalarına bundan bahsetme. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We're starting a scout. | Keşif yapmaya başlıyoruz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You're going outside? | Dışarıya mı çıkacaksınız? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Lies. It'll fall through again. | Yalancılar, gene başarısızlıkla sonuçlanacak. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Looks like the Council will finally pass it. | Görünüşe göre konsey sonunda izin verdi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The public discontent is rising. | Halk hoşnutsuzlanmaya başlıyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You're really... going outside the Wall? | Cidden duvarların dışına mı çıkacaksınız? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We're forming a Scout Regiment. | Keşif Birliğini düzenliyoruz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Once we find new land | Yeni bir ada bulduğumuzda, | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 |