• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7771

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This isn't your goddamn salon, Thomas. Bu senin salon toplantılarına benzemez Thomas. Black Sails-2 2014 info-icon
If you do not forgive men their sins, your father will not forgive your sins. "Siz başkalarının suçlarını bağışlamazsanız Rabbiniz de sizin suçlarınızı bağışlamaz." Black Sails-2 2014 info-icon
I don't want to hear it! I know you don't. Duymak bile istemiyorum! Biliyorum istemediğini. Black Sails-2 2014 info-icon
I'll ask you once again, Bir kez daha soracağım. Black Sails-2 2014 info-icon
am I to assume by your silence Yoksa sükunetiniz bu teklife... Black Sails-2 2014 info-icon
that you are in agreement with this proposal? ...katıldığınızın bir işareti mi? Black Sails-2 2014 info-icon
The lieutenant has dutifully expressed his reservations... Teğmen görevi gereği fikirlerini iletti. Black Sails-2 2014 info-icon
Madam... Hanımefendi. Black Sails-2 2014 info-icon
you have done enough to damage the good name of this family. Ailemizin adını lekelemek babında yeterince şey yaptınız. Black Sails-2 2014 info-icon
I would ask that you keep both your mouth Sizden artık hem çenenizi hem de bacaklarınızı kapalı tutmanızı isteyeceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
I support it. Destekliyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I found his argument persuasive. Mantıklı bir görüş öne sürüyor. Black Sails-2 2014 info-icon
I find his intent to be good and true. Niyetinin doğruluğundan da şüphe etmiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
And I find yours wanting, sir. Sizin niyetinizi ise kusurlu buluyorum efendim. Black Sails-2 2014 info-icon
I will be relaying my findings to Admiral Hennessey in short order. En kısa sürede bulgularımı Amiral Hennessey'e ileteceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
And now I think it's time you left, sir. Ayrıca artık gitmeniz gerektiğini düşünüyorum efendim. ...piposunu yakıp çocuklarına... Black Sails-2 2014 info-icon
Did you just ask my father Sen az önce babamdan... Black Sails-2 2014 info-icon
to leave his own house? ...kendi evinden gitmesini mi istedin? Black Sails-2 2014 info-icon
Right now he will be dispatching messages to the Sea Lords, Şu anda Bahriye Şurası'na mektup yazıyordur. Black Sails-2 2014 info-icon
the Southern Secretary, Güney Denizleri Bakanlığı'na. Black Sails-2 2014 info-icon
his friends in the Privy Council. Ve Kraliyet Danışma Meclisi'ndeki arkadaşlarına. Black Sails-2 2014 info-icon
He will stop at nothing to ensure that this plan never sees the light of day. Bu planın gün ışığına çıkmaması için elinden geleni ardına koymayacaktır. Black Sails-2 2014 info-icon
And now you're in the line of fire. Ayrıca artık sen de hedefine oturdun. Black Sails-2 2014 info-icon
People can say what they like about you. İnsanlar senin hakkında istediklerini söyleyebilirler. Black Sails-2 2014 info-icon
But you're a good man. Ancak sen iyi bir adamsın. Black Sails-2 2014 info-icon
More people should say that. Bunu daha fazla kişiden duymamız lazım. Black Sails-2 2014 info-icon
And someone should be willing to defend it. Birisi de artık seni savunmaya hazır olmalı. Black Sails-2 2014 info-icon
Pastor. Papaz. Black Sails-2 2014 info-icon
It's before dawn. Neredeyse şafak sökecek. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't sleep anymore. Artık gözüme uyku girmiyor. Black Sails-2 2014 info-icon
I've seen you at my service. Ayine geldiğini gördüm. Black Sails-2 2014 info-icon
I've kept my distance, but I've seen you there. Yanına yanaşmadım ancak seni gördüğümü bilmeni isterim. Black Sails-2 2014 info-icon
Heard of your efforts to join our community. Cemaatimize katılmak için çaba sarf ettiğinden haberim var. Black Sails-2 2014 info-icon
To make a fresh start. Yeni bir sayfa açmak istediğinden. Black Sails-2 2014 info-icon
I've wanted to believe it to be true. Bunun doğru olmasını çok isterim. Black Sails-2 2014 info-icon
After... Aramızda... Black Sails-2 2014 info-icon
after what happened between you and I, Aramızda geçenlerden sonra... Black Sails-2 2014 info-icon
I wanted to believe that as vile as the act was, ...bunun yanlış bir şey olduğunu düşünmek istedim. Black Sails-2 2014 info-icon
perhaps it was born of a misguided desire Değişmeye yönelik çabanın yanlış yerlere yönlenmesinden kaynaklandığını hatta. Black Sails-2 2014 info-icon
To seek a more virtuous path. Daha erdemli bir yol arayışının sonucu olduğunu. Black Sails-2 2014 info-icon
I do seek a more virtuous path. Daha erdemli bir yol arıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Then why am I also hearing that you've been receiving Mr. Guthrie's daughter? Öyleyse Bay Guthrie'nin kızıyla görüştüğünüze... Black Sails-2 2014 info-icon
Making requests of Mr. Underhill on her behalf? Onun adına Bay Underhill'den görüşme talep edişinize ne demeli? Black Sails-2 2014 info-icon
You don't understand. Anlamıyorsunuz. Black Sails-2 2014 info-icon
I understand more than you think, ma'am. Sandığınızdan daha iyi anlıyorum hem de han'fendi. Black Sails-2 2014 info-icon
I've been to town today. Bugün oraya gittim. Black Sails-2 2014 info-icon
I hear that one of the thieves on the beach, Sahildeki hırsızlardan birinin... Black Sails-2 2014 info-icon
desirous of impressing her, assaulted another. ...onu etkilemek için bir başka hırsıza saldırdığını duydum. Black Sails-2 2014 info-icon
Killed him. Öldürmüş ötekini. Black Sails-2 2014 info-icon
And in a display for all to see, mounted his severed head on a pike. Herkese ders olsun diye de bir mızrağa kellesini geçirmiş. Black Sails-2 2014 info-icon
Were this not monstrous enough, Sanki bu canavarlık yetmezmiş gibi... Black Sails-2 2014 info-icon
talk is it was all in service of stealing a young girl ...babasından fidye talep etmek için genç biz kızı alıkoyduklarını da duydum. Black Sails-2 2014 info-icon
None other than the governor of the Carolina colony. Hem de Carolina Sömürge Valisi olan babasından. Black Sails-2 2014 info-icon
An upstanding, God fearing man Namuslu, dindar bir adam bile... Black Sails-2 2014 info-icon
hundreds of leagues from here is unsafe from their brutality. ...buradan fersah fersah uzakken bunların vahşetinden korunamıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
These are Miss Guthrie's associates. Bayan Guthrie'nin iş arkadaşları böyleleri işte. Black Sails-2 2014 info-icon
These are the men on whose behalf you would act by doing her bidding. Onun adına konuşurken aslında böylelerinin adına konuşmuş oluyorsunuz. Black Sails-2 2014 info-icon
Men who seek profit through the most boundless, İnsanlıktan nasibini almamış vahşice hareketleriyle... Black Sails-2 2014 info-icon
And I'm to believe that your desire to repent is genuine? Tövbelerinizin yalandan olmadığına bu durumda nasıl inanacağım? Black Sails-2 2014 info-icon
Lord Ashe? Lord Ashe? Black Sails-2 2014 info-icon
The governor in Carolina, Carolina Valisi. Black Sails-2 2014 info-icon
it is Lord Peter Ashe, it is not? Lord Peter Ashe değil mi? Black Sails-2 2014 info-icon
I believe so, but... Öyle galiba... Black Sails-2 2014 info-icon
Lord Ashe's daughter, what was her name? Lord Ashe'in kızı. Neydi adı? Black Sails-2 2014 info-icon
Mrs. Barlow, what difference does her name make? Bayan Barlow. Ne önemi var da? Black Sails-2 2014 info-icon
Her name is Abigail Ashe. Adı Abigail Ashe. Black Sails-2 2014 info-icon
Absolution. Tebriye. Black Sails-2 2014 info-icon
A clean slate for all those willing to accept it. Elinin tersiyle itmeyen herkes için temiz bir sayfa açma fırsatı. Black Sails-2 2014 info-icon
A few hours ago, I informed my father Birkaç saat önce babamı bilgilendirdim. Black Sails-2 2014 info-icon
that this was my intended solution for the pirate issue on New Providence Island. New Providence Adası'ndaki korsanlığa çare olarak... Black Sails-2 2014 info-icon
We've talked in this room, you and I, Bu odada sizlerle idrak üstüne sohbetler ettik. Black Sails-2 2014 info-icon
We've talked about justice. Adaletten söz ettik. Black Sails-2 2014 info-icon
We've talked about virtue and the right. Erdem ve doğruluktan. Black Sails-2 2014 info-icon
We've talked and talked. Söz üstüne söz söyledik. Black Sails-2 2014 info-icon
And now, perhaps, it is time to do that Artık kapalı kapılar ardında konuştuklarımızı... Black Sails-2 2014 info-icon
I am committed to this end. Bu işin sonunu getireceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
But it is a long road and I will need your help to see it through. Lakin yolum uzun, yardımınıza muhtacım. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't believe you've been properly introduced. Sanıyorum daha önce birbirinizle tanışmadınız. Black Sails-2 2014 info-icon
Lieutenant McGraw... Teğmen McGraw... Black Sails-2 2014 info-icon
my good friend Lord Peter Ashe. Aziz dostum Lord Peter Ashe. Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck is this? Ne oluyor lan? Black Sails-2 2014 info-icon
I heard the news today. Haberi aldım. Black Sails-2 2014 info-icon
I thought it a sign it was time to come and see you. Gelip seni görmenin artık sırası geldi diye düşündüm. Black Sails-2 2014 info-icon
You're kidding me. Dalga mı geçiyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
Coming to gloat now? Kına yakmaya mı geldin? Black Sails-2 2014 info-icon
You don't see it, do you? Anlamıyorsun değil mi? Black Sails-2 2014 info-icon
You're so close to having everything you've wanted. İstediğin her şeye sahip olmana ramak kaldı. Black Sails-2 2014 info-icon
Everything I told you you'll never have. Asla sahip olamayacağını söylediğim her şeye. Black Sails-2 2014 info-icon
It's within your reach. Elini uzatsak senin olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
I came to help you get it. Yardım etmeye geldim. Black Sails-2 2014 info-icon
I remember when I first saw it. İlk gördüğüm zamanı hatırlıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I'd never seen a structure like it. Hiç böyle bir yapı görmemiştim. Black Sails-2 2014 info-icon
It seemed indestructible. Yer yerinden oynasa yıkılmaz gibime gelmişti. Black Sails-2 2014 info-icon
If you would have told me then the decision you face today, Bana o zamanlar bugün neyle yüzleşeceğini söyleseler... Black Sails-2 2014 info-icon
I don't know if I would have believed it possible. ...mümkün olduğuna inanır mıydım inan bilmiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived. Ben vardığımda ticaretin tahtına Richard Guthrie oturmuştu. Black Sails-2 2014 info-icon
Made men rich, they said. Dediklerine göre milleti zengin etmiş. Black Sails-2 2014 info-icon
Then his daughter took his place, made Nassau strong. Sonra kızı devraldı ve Nassau'yu güçlü kuvvetli kıldı. Black Sails-2 2014 info-icon
Everyone knows this. Herkes bunu bilir. Black Sails-2 2014 info-icon
I wonder how many know that there was one man Acaba kaçı arkalarında bir adamın olduğunu biliyordur. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7766
  • 7767
  • 7768
  • 7769
  • 7770
  • 7771
  • 7772
  • 7773
  • 7774
  • 7775
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim