Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8041
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What was it? | Ne? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Probably the same thing I want to talk to me. | Muhtemelen benim konuşmak istediğim şeyle aynı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Dude, you have another beer? | Dostum, başka bira var mı? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Look in the fridge. | Buzdolabına bak. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Stara 'well. | Pekala. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Who wants some 'very fluid? Take treasure. | Kim bu harika şeyden istiyor? Kim?! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
So ... It 's been fantastic ... | Evet... Bu harika birşeydi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Yes, 'and' state ... a bit 'short. | Evet ama kısaydı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Well ... We can do it again ... | Pekala. Tekrar yapabiliriz. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Would you mind closing the window? | Pencereyi kapatabilir misin acaba? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
The window 'closed. | Pencere kapatıldı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
You can bring that fine ass here. | O zaman buraya dönebilirsin. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
By Gibs. | Devam et, Gibs. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Are you okay? At my first party I threw up all over the world. | Sen iyi misin? Benim de ilk partimde dünyam kararmıştı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
God .. I remember it well. | Hatırlamam iyi oldu. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
We had a bottle from a dollar 51 and Alex and I, we sat in the cemetery. | Biraz dolarımız ve bir şişemiz vardı. Alex'le mezarlıkta takıldık. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
It threw up in the cemetery ... I put his guts. | Sonra da cesetlerle oynadık. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
My God, it was not fun. | Tanrım, bu komik değildi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Go | Git başımdan. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I understand. It 's not even like me feel so'. | Anlıyorum tamam. İyi hissetmiyorsun. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I'll give 'advice wait till' you salt and then throw up. | Ama önce içinde birşey kalmayana kadar kus. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I'll take that as a yes'. | Bunu tamam olarak kabul ediyorum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Gibs, come on! | Devam et, Gibs! Devam! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Come, watch this. | Gel de şuna bak. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Hey, look who's there '... | Hey, bakın kim gelmiş. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
You did some shit? | İşini hallettin mi? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Can I make you something? A "Bloody Mary"? | Sana birşey anlatayım mı? Kanlı Marry hakkında. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
You look sexy when you look at me like shit. | Kustuktan sonra çok seksi görünüyorsun. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
My God You do not understand. | Tanrım. Anlamıyorsun. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What was it? | Bu ne böyle? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Did you hear? | Bunu duydun mu? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What is it? | Neyi duydum mu? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Can anyone tell me what is happening and do not tell me and 'the wind. | Biri bana ne olduğunu söyleyebilir mi? Bu rüzgardan olmuş olamaz değil mi? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What? Do you think someone is making a joke? | Ne? Birisi şaka mı yaptı yani? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Like who? | Kim peki? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What 'that? | Ne oluyor? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Let's get out of here! | Ben buradan gidiyorum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck is going on? | Ne haltlar dönüyor burada? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I don't know" responded Ligio, who then went on. | Bilmiyorum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
The damn door and then it flies off the lights. | Lanet kapı uçtu ve sonra ışıklar söndü. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Probably 'the storm or wind, right? | Muhtemelen fırtına veya rüzgar yüzündendir değil mi? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
It 's not the storm or wind, Jen. | Bu fırtına veya rüzgardan değil, Jen. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Come on guys, and 'obvious that someone is trying to deceive us. | Hadi ama çocuklar birinin bizi işlettiği apaçık ortada. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Like who? | Kim mesela? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Type the fucking "Mary Hatchet". | Lanet, Mary Hatchet! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh, hush! | Kes sesini. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I was thinking the same thing. | Ben de aynı şeyi düşünüyorum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Alex decided to go to the cemetery to lose time and he woke up. | Alex'in bizi mezarlığa götürdüğünü ve orada uyandığımızı unutmayın. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
And I tell you what 'happened to another girl, what did you think Alex? | Ve size o kıza ne olduğunu anlattığım halde, ne düşünüyorsun Alex? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Listen, you look like a moron. | Dinleyin, salak gibi davranıyorsunuz. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Dude, even the ghost replied. | Ve orada hayaleti de vardı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Now you say it was a ghost at the cemetery? | Şimdi de mezarlıkta hayaletinin olduğunu mu söylüyorsun? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What are you talking about? Of a fucking ghost, Leyna. | Sen neden bahsediyorsun? Lanet bir hayalet, Leyna. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Dude, shut up ... there 'no ghost. | Dostum, kapa çeneni. Hayalet falan yok. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Yes it was, girl. | Evet vardı korkak. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Erick, go up and called Jack and Taylor. | Erick, yukarı çıkıp Jack ve Taylor'ı ara. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Fuck, man. | Kendin ara, dostum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Has anyone seen Tim? | Tim'i gördünüz mü? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Corey, go check the fuse box ... | Corey, sigorta kutusu kontrol et... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
... And I'm going upstairs to look for those idiots. | ve ben de o salağa bakmak için yukarı çıkacağım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Let's go ... | Hadi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Alex, come back here just a second. | Alex, bir saniyeliğine baksana. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What? Do not see what's going on? | Ne? Neler olduğunu görmüyor musunuz? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
You found Taylor and Jessica? No. | Taylor ve Jessica'yı buldun mu? Hayır. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Shit man, we do now? Wait a minute ... let me think. | Lanet olsun, şimdi ne yapacağız? Bekleyin, düşüneyim. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I can not leave here. | Buradan gidemem! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
They died. | Ölmüşler! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Wait, Alex! | Bekle, Alex! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Wait a minute, wait a moment ... here. | Bekle. Sadece bekle burada. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
The damn tires are inflated .... | Lanet olası lastikler indirilmiş. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Corey listen to me, are you okay? | Dinle Corey, sen iyi misin? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Alex, come on! | Alex, buraya gel. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
They died ... let's go. | Ölmüşler. Gidelim! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Corey and Lindsay died. | Corey ve Lindsay öldü. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I forgot the keys. | Anahtarlarımı unuttum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Are you crazy? Gus, we're in deep shit! | Çocuklar delirdiniz mi siz? Gus, başımız belada! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Mary Hatchet ... | Mary Hatchet. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Not uscirtene with this nonsense of "Night of Blood" ... | Kanlı Gece saçmalıkları bana sökmez. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I'm serious, Gus. | Lanet olsun ciddiyim, Gus. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Climb ... | Atlayın. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Climb! | Gel hadi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I will not go 'never in the car with the madman. | Ben o deli adamın arabasına binmem. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What do you know him you're at home? | Evde olduğunu nereden biliyorsun? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
By God, Jen ... and 'Clifford Gus. | Tanrım, Jen. Hadi gel. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Okay, stay here. | Güzel, burada kal. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Jen, in your car, please! | Jen, arabaya bin. Lütfen! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh God, get in the van. | Tanrım, bin şu kamyona! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Where are we going? We have to go to the police. | Nereye gidiyoruz? Polise gitmek zorundayız. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck do you want the police to a ghost? | Polisin hayaletlere inanacağını mı sanıyorsun? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
They would have thought 20 years ago. | En son yirmi yıl önce inanmıştı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
People think that the old Gus is just a drunk ... | İnsanlar Gus'ın yaşlı bir sarhoş olduğunu düşündüler... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
But I've seen things you people would not believe ever ... | Ama ben insanların asla inanmayacağı şeyler gördüm... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
The things that he spent in Vietnam can not be compared to what I have seen | Ben onca şey gördüm ama... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Mary Hatchet by my colleagues ... | insanlar Mary Hatchet hakkında hiçbirşeye inanmadılar. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Gus, what are you friend? | Gus, ne yapıyorsun dostum? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Gus, that there 'friend? ... What are you doing? | Gus, neler oluyor? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
My God, do not go. | Tanrım, olamaz. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Come on, come on friends .. | Hadi çocuklar. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Come on ... No | Gidelim. Hayır. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I'm not going ... I do not come. | Ben gelmiyorum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |