• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8422

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah. I'm pushing. I'm a pusher. Evet, asılıyorum. Ben fırsatçının tekiyim. Bob Funk-1 2009 info-icon
I should be hanging around schoolyards, trying to get the kids hooked on the horse. Ancak okul bahçelerindeki çocukları kandırırım. Bob Funk-1 2009 info-icon
That's not it. Öyle düşünme. Bob Funk-1 2009 info-icon
I would like for you to hold my hand... Ellerimi tutmanı isterim... Bob Funk-1 2009 info-icon
but they're glued to my purse. ...ama çantama yapışmış durumdalar. Bob Funk-1 2009 info-icon
And yet would my life be a tale... Ama yine de hayatım... Bob Funk-1 2009 info-icon
worth the telling? ...anlatılmaya değer bir hikâye eder mi? Bob Funk-1 2009 info-icon
A privy, yes. Sessiz bir evet. Bob Funk-1 2009 info-icon
You are, as you know, my brother. Sen, bildiğin gibi, benim kardeşimsin. Bob Funk-1 2009 info-icon
And yon woman known to us both, our mother, Ve orada duran, ikimizin de bildiği kadın, bizim annemiz. Bob Funk-1 2009 info-icon
bid you come hither! Buraya gelin! Bob Funk-1 2009 info-icon
Sing, madrigal! Birlikte söyleyin! Bob Funk-1 2009 info-icon
Sing! Söyleyin! Bob Funk-1 2009 info-icon
Oh, madrigal! Hep birlikte! Bob Funk-1 2009 info-icon
There is no joy in this. Bunda tat kalmadı artık. Bob Funk-1 2009 info-icon
We are all but shadows. Birer gölgeden başka bir şey değiliz. Bob Funk-1 2009 info-icon
To the feast! Şenliğe! Bob Funk-1 2009 info-icon
Take him! Götürün! Bob Funk-1 2009 info-icon
Take him now! Götürün çabuk! Bob Funk-1 2009 info-icon
Finish it! Bitirin işini! Bob Funk-1 2009 info-icon
This is the moment of my death. İşte bu, öldüğüm an. Bob Funk-1 2009 info-icon
Ah, yeah. Thanks. Sağolun teşekkürler. Bob Funk-1 2009 info-icon
Very beautiful! Very sweet! Harika! Çok güzel! Bob Funk-1 2009 info-icon
Have you met my mom? Annemle tanıştınız mı? Bob Funk-1 2009 info-icon
That's okay. Mom, I wanna show you to somebody else. Anne sana birini göstermek istiyorum. Bob Funk-1 2009 info-icon
This is Ruthie over here. Bu Ruthie. Bob Funk-1 2009 info-icon
You did great. Oh! Harika oynadın! Bob Funk-1 2009 info-icon
Over here is the hand, Steve. Elim burada Steve. Bob Funk-1 2009 info-icon
Wow! That was a play, and you were in it! İşte oyun dediğin budur ve bunda sen oynadın! Bob Funk-1 2009 info-icon
It was kind of a first time thing, but you know. İlk seferin acemiliği vardı biraz, bilirsiniz işte. Bob Funk-1 2009 info-icon
It's great. You were great. İyiydi, harikaydın. Bob Funk-1 2009 info-icon
A powerhouse. Really? You thought so? Dinamo gibiydin. Sahi mi? Öyle mi düşünüyorsun? Bob Funk-1 2009 info-icon
Oh, thanks so much for coming. Geldiğiniz için çok teşekkürler. Bob Funk-1 2009 info-icon
Listen, I gotta tell you something. Dinle, sana bir şey söylemem gerek. Bob Funk-1 2009 info-icon
I thought that you were gonna suck. her şeyi mahvedersin sanmıştım... Bob Funk-1 2009 info-icon
And, no, you were phenomenal. Ama öyle olmadı, olağanüstüydün. Bob Funk-1 2009 info-icon
You were so good. I feel so bad I even had those thoughts. Çok iyiydin, öyle şeyler düşündüğüm için kendimi çok kötü hissettim. Bob Funk-1 2009 info-icon
You made me cry. [laughs] Beni ağlatacaktın. Bob Funk-1 2009 info-icon
I can't believe everybody came! İnanamıyorum herkes gelmiş! Bob Funk-1 2009 info-icon
Steven. Oh, my goodness! Güzelim! Bob Funk-1 2009 info-icon
How'd you learn all those lines? Bütün o replikleri nasıl ezberledin ha? Bob Funk-1 2009 info-icon
I don't know. My mom helped me with most of 'em. Bilmiyorum, çoğunda annem yardım etti. Bob Funk-1 2009 info-icon
Steve, it was wonderful. Steve, harikaydı. Bob Funk-1 2009 info-icon
You were so... there. Çok iyiydin. Bob Funk-1 2009 info-icon
Congratulations. I don't know who you are. Tebrikler. Bob Funk-1 2009 info-icon
Hey! How are ya? Hi! Hey, nasılsın? Bob Funk-1 2009 info-icon
You were amazing. You were amazing. İnanılmazdın, inanılmazdın. Bob Funk-1 2009 info-icon
You should be in the movies. I mean it. Filmlerde oynamalısın, gerçekten. Bob Funk-1 2009 info-icon
With this hair, I don't think so. Bu saçla hiç sanmıyorum. Bob Funk-1 2009 info-icon
No! You look great blond. Hayır! Harika görünüyorsun. Bob Funk-1 2009 info-icon
The other actors, they were great. Diğer oyuncular harikaydı. Bob Funk-1 2009 info-icon
But you? You, my friend... Ama sen? Sen dostum... Bob Funk-1 2009 info-icon
Is your eye closed, B.O.B.? Gözün kapalı mı, B.O.B.? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
OK, you can open your eye now. Tamam, şimdi gözünü açabilirsin. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
It is open. Oh, man, I've gone blind! Açık zaten. Dostum, kör oldum! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
That's your mouth, B.O.B. Ağzını açtın, B.O.B. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I get those confused. Ağzımla gözümü karıştırıyorum. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Surprise, B.O.B.! Sürpriz, B.O.B.! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Happy birthday! Mutlu yıllar! 1 Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Wow! It's my birthday? Vay canına! Doğum günüm mü? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Of course it's your birthday. 1 Tabi ki doğum günün. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Why would we have one of these if it wasn't your birthday? Doğum günün değilse elimizde neden bu olsun ki? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
A birthday cake! Wait, where are my presents? Doğum günü pastası! Durun biraz, hediyelerim nerede? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
One thing at a time. Her şey sırayla. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
You have to have presents before the cake. Pastadan önce hediyeleri vermeniz gerekiyor. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
And games before presents! Ve hediyelerden önce oyun gerekiyor! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Yes, all of that, B.O.B. But why don't you eat your cake first, Evet, aynen öyle, B.O.B. Ama neden önce pastanı yemiyorsun... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
and then we'll plan a real blow out of a day for you. ..sonra da senin için günün eğlencesini düzenleyelim. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Yeah, you're gonna explode... Evet, patlayacaksın... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
...with birthday excitement. ...yani doğum günü heyecanıyla. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Kapowey! Fun! Yaşasın! Eğlenceli olacak! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
It's gonna be the best day ever! I love you guys! Gelmiş geçmiş en güzel gün olacak! Adamlarım benim! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Excellent. Stage one is complete. Mükemmel. Birinci aşama tamamlandı. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
OK, after we open all the presents, we'll have a sleepover! Pekala, bütün hediyeleri açtıktan sonra, pijama partisi yaparız! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
We'll annoy my big sister, she hates it. And we'll share secrets. Ablamın canını sıkarız, bundan nefret eder. Hem de sırlarımızı paylaşırız. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Sure, who doesn't love a good secret. Tabi canım, güzel bir sırrı kim sevmez ki? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Now, here's your candle. Şimdi, işte mumun. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Make a wish. But don't blow it out. Bir dilek tut. Ama sakın söndürme. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
We're going to light it back there. Arkada yakacağız. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I wish for... I want some rocks and some wood. Dilerim ki... Biraz kaya ve tahta istiyorum. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
You sure your plan's gonna work this time? Planının bu sefer işe yarayacağına emin misin? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Absolutely. Why must you always doubt me? Tabi ki. Neden hep kuşku duyuyorsun? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Maybe because you've had a million escape plans and we're still here. Bilmem. Milyonlarca kaçış planı yapıp hâlâ burada olduğumuz için olabilir. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Listen, that cake has already transformed B.O.B. Dinle beni, o pasta B.O.B.'u... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
into a living explosive of the atomic scale. ...çoktan canlı bir atom bombasına dönüştürdü. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Once B.O.B. goes boom, we'll skip out of here B.O.B. havaya uçtuğunda, bir grup gamsız... Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Iike a bunch of carefree schoolgirls. ...kız öğrenciler gibi buradan tüyeceğiz. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
And what about B.O.B.? Peki ya B.O.B.? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
He's indestructible. Yok edilemez biri. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Monger thinks these walls are impenetrable. GÖZÜM HEP ÜZERİNİZDE Monger, duvarları delinmez sanıyor. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Well, I guess you never thought of a B.O.B. bomb. Sanırım daha önce hiç B.O.B. bombası görmedin. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Did you guys invite the lnvisible Man? He hasn't showed. Görünmez Adam'ı davet ettiniz mi? Ortalıkta görünmüyor. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
B.O.B., what are you doing?! Blow out that candle! B.O.B., ne yapıyorsun? Mumu üfle! Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Where's the boom? Patlama nerede? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
There you go. Is it game time now? İşte burada. Oyun zamanı geldi mi? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Nice going, genius. Looks like your bomb really bombed this time. İyi hareketti, dahi çocuk. Bomban bu sefer gerçekten patlamış gibi. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
B.O.B., I'm shocked. I'd expect those cruel words from Link, but from you? B.O.B., beni şaşırttın. Bu korkunç lafları Link'ten beklerdim, ama senden mi çıktı? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
Actually, those cruel words were mine. Aslında bu korkunç laflar benimdi. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I think B.O.B. just read my mind. Sanırım B.O.B. zihnimi okudu. Bobs Big Break-1 2009 info-icon
I did?! What were you thinking? Öyle mi? Ne düşünüyordun? Bobs Big Break-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8417
  • 8418
  • 8419
  • 8420
  • 8421
  • 8422
  • 8423
  • 8424
  • 8425
  • 8426
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim