Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8733
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Bad fellow. | Serseri... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I said I wanted to see him, but I didn't even get to see his shadow. | Onu görmek istediğimi söyledim ama gölgesini bile görmedim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Fool. Where did he find that kind of woman? | Aptal. Böyle bir kadını nereden buldu? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Did you hear anything? | Bir şey duydun mu? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm leaving. | Gidiyorum artık. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. | Emredersiniz. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
From Dae Rae, Kang Seung Woo is here. | Dae Rae'den Kang Seung Woo geldi efendim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Take a seat. | Otur lütfen. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
That CI cosmetics technique. Is the license rights discussion going on smoothly? | Şu CI kozmetik tekniği... Lisans hakları konusu pürüzsüz bir şekilde devam ediyor mu? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
So it's still under discussion. | Bu yüzden hala görüşme aşamasında. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
But we don't have to overly insist on it. | Ama bu konuda çok fazla direnmemize gerek kalmayacak. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Our accountant Kang will do it well. | Evet. Muhasebe müdürümüz Kang bunu en iyi şekilde halledecektir. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
As to whether I've done it well, please check on this. | Halletmemden söz açılmışken, lütfen şunu gözden geçirin. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I heard that Dae Ri hasn't been in good shape recently. | Dae Ri şirketinin son zamanlarda iyi durumda olmadığını duydum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Do you want to come over to my company to develop your career? | Kariyerinde yükselmek için benim şirketimde çalışmaya ne dersin? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You don't wish to? | İstemez misin? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Not that. Just that I thought you didn't like me after that incident with Mi Rae. | Öyle değil... Mi Rae ile aramızda olanlardan sonra benden hoşlanmadığınızı düşünüyordum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Although I personally find it a pity, | O iş hakkında kişisel olarak üzülmüş olsam da... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm a business woman. | ...ben bir iş kadınıyım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I do want all the good things. | İyi olan her şeyi isterim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You've resigned? | İstifa mı ettin? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Why are you touching other people's stuff? | Neden başka insanların eşyalarına dokunuyorsun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Why didn't you say anything before quitting? | İşi bırakmadan önce neden hiçbir şey söylemedin? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
If not for you, nobody would provide our family with our living expenses! | Sen olmazsan ailemizin masraflarını kim karşılayacak? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Isn't everything fine if I find another job? | Başka bir iş bulursam, her şey yoluna girer değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I just didn't want to throw it away, so... | Onu atmaya kıyamadım, bu yüzden... | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Wow, this photo looks really nice! | Vay canına, bu fotoğraf gerçekten harika görünüyor! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You did it with Photoshop right? | Photoshop ile yaptın onu değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I beg you to go out. | Yalvarıyorum dışarı çık. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm Park Jin Hwa. | Ben Park Jin Hwa. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
This is a FREE fansubs. Not for sale! Get it for free @ d addicts.com | Sonraki Bölüm >>> | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I heard that you would return to the company. | Şirkete geri dönebileceğini duydum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Don't. | Dönmeyeceğim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Although there's no love between us, I thought that there would at least be friendship. | Aramızda aşk olmasa da en azından arkadaşlık olduğunu sanıyordum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm working in Face Story. | Face Story'de çalışıyorum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Don't you know how important that ring is? | O yüzüğün ne kadar önemli olduğunu bilmiyor musun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Isn't that Na Kyung? | Bu Na Kyung değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Everyone, gather here. The meeting is about to start. | Hepiniz buraya toplanın. Toplantı başlamak üzere… | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Do you want to snatch In Jae back by staying around him? | In Jae'nin yanında olarak onu geri almayı mı istiyorsun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm here because I want to snatch In Jae back. | In Jae'yi geri almak istediğim için buradayım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
What did you do last night to get a yawn? | Gece ne yaptın da böyle esniyorsun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I was dreaming, punk! | Hayal kuruyordum serseri! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Your body was better than I thought! | Vücudun sandığımdan daha iyiymiş! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Don't talk about useless stuff and just hurry up and go! | Saçma sapan konuşmayı bırak. Acele et de gidelim! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Since it's exams time, there are no seats in the library. | Sınav zamanı olunca kütüphanede oturacak yer olmuyor. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Na Ra, just once. | Na Ra, sadece bir kez. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
It's just that I can't stop thinking about you. | Seni düşünmeden edemiyorum. 1 | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Just once this month. 1 | Bu ay, sadece bir kez. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
If you do it once, I'll study. | Eğer bir kere bunu yaparsan, çalışacağım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
34th Annual CPA Test | 34. Yıllık CPA Sınavı | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Do you see that? | Görüyor musun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
If you pass, I'll do it for you once. | Eğer geçersen onu senin için bir kez yapacağım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
If you pass? | Peki ya sen geçersen? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Why are you asking something that's going to happen for sure? | Kesinlikle olacak bir şeyi neden soruyorsun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Don't do that! | Bunu yapma! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Instead let's do it if you pass! | Tamam o zaman, ben değil de sen geçersen yapalım! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Episode 1 | Havai Fişek Gösterisi ~ 1. Bölüm ~ | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Hello Teacher! | Merhaba öğretmenim! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
41st Annual CPA Test | 41. Yıllık CPA Sınavı | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
This year's event is a mess! I heard you had to drag out some students with you. | Bu yılki organizasyon tam bir karmaşa! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Na Ra Unnie! | Na Ra Unnie! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Oh! Soo Kyung! | Soo Kyung! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
After I heard the news, I was going to call you. | Haberleri duyduktan sonra seni arayacaktım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Congratulations, unnie! I heard Seung Woo made it to CPA. | Tebrikler unnie! Seung Woo'nun CPA testini geçmiş. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, it's been some time since he's made it. | Evet, testi geçeli biraz zaman oldu. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Wow, really congratulations! Congratulations! | Gerçekten tebrik ederim! Tebrikler! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Why are you congratulating me, when I didn't even make it in? | Neden beni tebrik ediyorsun. Ben bir şey yapmadım ki? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Of course, everyone thought that you would make it in first. | Tabii ki, herkes bunu ilk kez senin başardığını düşündü. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Even though you guys are a couple, it must tire you out a bit. | Her ne kadar bir çift olsanız da bu seni yormuş olmalı. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Unnie, what do you do nowadays? | Unnie, bugünlerde neler yapıyorsun? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I just work at a printer shop. | Grafiker atölyesinde çalışıyorum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
It's hard to just work on one side of the paper, right? | Kağıtların bu tarafında çalışmak zor olmalı, değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I'm just working here and there, choosing fun jobs to do. | Yapacak eğlenceli işleri seçerken burada ve orada çalışıyorum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I have some talent, you know? | Biraz yeteneğim var biliyorsun değil mi? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Ah, you do! | Var! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Send my congratulations to Seung Woo Oppa! | Seung Woo Oppa'ya tebriklerimi ilet! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I was going to the airport today, anyway. I'll send him your thanks. | Zaten bugün havaalanına gidecektim. Tebriklerini ileteceğim. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Okay, unnie. I'm going! | Sağ ol unnie. Gidiyorum! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Kang Seung Woo! | Kang Seung Woo! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
How was San Francisco? | San Francisco nasıldı? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
It was just for work. | Sadece iş içindi. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
In the hotel, all I did was punch the keys of my calculator. | Otelde tek yaptığım hesap makinemin tuşlarına basmaktı. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I wanted to eat kimchi ji gae so much! | Aşırı derecede kimchi ji gae yemek istiyorum! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Do you want beef with your kimchi ji gae? | Kimchi ji gae ile birlikte biftek de ister misin? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You know I'm a good cook. | Biliyorsun, iyi bir aşçıyımdır. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
We shouldn't eat that on our anniversary. | Yıl dönümümüzde o tarz bir şey yememeliyiz. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You remembered? | Hatırladın mı? | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Of course, or else I'd be killed by someone. | Tabii ki, aksi halde birisi tarafından öldürülürdüm. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Shin Na Ra. | Shin Na Ra. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Celebrate the day seven years ago that they met. | 7 yıl önce tanıştıkları günün şerefine. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You went abroad, so you must have bought something for me. | Yurt dışına çıktın. Bu nedenle benim için bir şeyler almış olmalısın. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
You were expecting this, huh? You're really a thief! | Bunu bekliyordun öyle mi? Sen gerçekten bir hırsızsın! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Since I've been working hard for seven years, I want some payback. | 7 yıl boyunca çok fazla çalıştığım için sadece biraz geri ödeme istiyorum. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Give me your present first. | İlk önce hediyeni sen ver. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Once I see yours first, I'll see if mine matches up to yours. | Önce seninkini görürsem aldığımın seninkine uygun olup olmadığını anlayacağım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Do ga ee bai bo first, and whoever loses, shows theirs first. | İlk önce do ga ee bai bo. Kim kaybederse, önce o verir. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
When I went to USA, I practiced a lot. | Amerika'ya gittiğim zaman çok çalıştım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
Give me your best shot! | En iyi hamleni yap o zaman! | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
For two hours, I was reserving those tickets in front of a computer. | Bu biletleri ayırtabilmek için tam 2 saat bilgisayarın başında uğraştım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |
I thought my eyes would fall out from looking at the monitor. | Bir an için monitöre bakmaktan gözlerimin dışarı fırlayacağını sandım. | Boolkkotnoli-1 | 2006 | ![]() |