• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8751

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
you are my book of life ...sen hayat kitabımsın. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You taught me the lesson Adımlarını izlemezsem hayatımın daha iyi olacağını... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
that my life will be much better if I don't follow your footsteps ...bana sen öğrettin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
It's the valuable lesson Bu çok değerli bir ders. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Yes you are right Evet, haklısın. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Damn! She calls me every 30 mins! Lanet olsun! Yarım saatte bir arıyor! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I'll kill Öldüreceğim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Oh, Dong ryul What's up? Dong Ryul, ne haber? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I already told you hundred times Size yüzlerce kez dedim ya... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I really don't know ...gerçekten de bilmiyorum. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We got your fingerprints and you are denying? Parmak izlerini bulduk ve hâlâ inkâr mı ediyorsun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Detective Kim? Dedektif Kim? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Hello Yes, yes Merhaba. Evet, evet. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I am detective Bang Ben Dedektif Bang. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I spoke on the phone before Oh, hello Telefonda konuşmuştum. Merhaba. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I'm at Dobong station Right, right Dobong Karakolundayım. Doğru, doğru. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Sit down you bastard! Otur, piç! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Who told you to stand up? Kalkmanı kim söyledi? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Well I will kick your ass! Peki. Şimdi kıçını tekmeleyeceğim! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Is detective Seo here? Dedektif Seo burada mı? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
He was here just before Az önce buradaydı. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
So Demek öyle. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Listen to me Hey you! Dinle. Sen! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You watch your mouth! Sözlerine dikkat et! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
One on the list of suspects You know Şüpheli listesinden biri. Biliyorsun... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
he already has 5 convictions ...sabıka dosyasında 5 suç var. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
for car stealing Araba hırsızlığından. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You know we can Biliyorsun... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
never trust ex convicts ...eski suçlulara asla güvenemeyiz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You know better than me Of course Bunu benden iyi biliyorsun. Elbette. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Can I please talk to him shortly? Onunla kısaca konuşabilir miyim? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
How do you know him? Onu nereden tanıyorsun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I arrested him for his 4th and 5th convictions 4. ve 5. suçunu ben yakaladım. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Oh you did the great job İyi iş çıkarmışsın. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Well... Excuse me for a minute Şey... bir dakika müsaade edin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
As you wish Tabii. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Thank you sir Teşekkür ederim, efendim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Come on out! But it has to be short Gel hadi. Ama kısa sürsün. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You know Bilirsin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I became straigh Düzeldim ben. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
How abou the fingerprints? Parmak izi konusunda ne diyeceksin? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I drive for other people by night after delivery during daytime Gündüzleri kuryelik yaptıktan sonra, geceleri şoförlük yapıyorum. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Maybe because of driving, fuck Belki bunun içindir, kahretsin. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Look me in the eyes! Şu gözlere bir bak! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Bro! Kardeşim! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
With previous convictions and fingerprints, Parmak izlerine ve geçmiş suçlarına bakılırsa... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
it can be very difficult ...işin çok zor. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Thank you, bro! Teşekkür ederim, kardeşim! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Bang So tae? Bang So Tae mi? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I know that bastard O piçi tanıyorum. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Wait there Orada bekle. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I'll be right there! Don't think of running away Hemen geliyorum! Kaçmayı aklından bile geçirme. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
This damn old car Şu eski, lanet araba... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
gives me a headache again! ...yine başımı ağrıtıyor! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Very bad Çok kötü. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
A man caused you lots of troubles Bir adam, başına bir sürü bela açmış. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You're burdened with worries but have nowhere to tell Endişe yüklüsün ama derdini anlatacağın kimse yok. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
But what can you do? Ama ne yapabilirsin ki? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Everything is blown away Her şey uçup, gitmiş. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Love and Aşk ve... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
even the money ...para bile. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You know everything! Her şeyi biliyorsun! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You have a knife in your fate Kaderinde bir bıçak var. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You hurt the people İnsanları incitecek bir bıçak. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Thank you, customer Seo Tae wha Teşekkür ederim, müşteri Seo Tae Wha. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You're overdue for more than a year Ödemeyi bir yıldır geciktiriyorsunuz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We'll file the suit if you don't pay within this month Bu ay ödemezseniz, dava açacağız. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
The girl from the phone? Telefondaki kız mısın? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I hope this will help Umarım bu yardımcı olur. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
No one would believe you when they find out Hisse senetlerine yatırım yaparken para kaybettiğini öğrenince... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
you lost the money investing in stocks Don't you think? ...kimse senin fallarına inanmayacak. Sence de öyle değil mi? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Have a good day, sir İyi günler, efendim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
That bitch embarrassed me! Şu sürtük beni utandırdı! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We came here before! Buraya az önce de geldik! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We're circling same area five times! You moron! Beş defadır aynı yerde daire çiziyoruz, seni kuş beyinli! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Let's go again! Tekrar gidelim! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You're kidding me? Dalga mı geçiyorsun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You dragged me when I was sleeping I have a right to sleep! Uyuyordum, zorla sürükledin beni. Uyuma hakkım var! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You're ignoring my human right İnsan hakkımı ihlal ediyorsun. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I have a right to sleep! Uyumaya hakkım var! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
That's what you're telling me? You get out, get out right now! Bana bunu mu anlatıyorsun? Çık dışarı, çık hemen! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Trust me one more time! I'll kill you! Bana bir kez daha güven! Öldürürüm seni! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Get out! We're almost there Çık dışarı! Neredeyse geldik. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Hey, detective Bang Dedektif Bang. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Get on the car, let's give him a chance Arabaya bin, ona bir şans verelim. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
If you lie, I'll kill you Yalan söylersen öldürürüm seni. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Let's go Control your temper Gidelim. Sinirlerine hakim ol. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You'll be dead if you are wrong Hata yaparsan, ölürsün. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Stop here! Burada dur! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
What again? Bastard! Yine ne var, pislik? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Go go go! Git git git! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You bastard, die die die! Seni piç, geber geber geber! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Wait! Wait! Please! You go to hell! Bekle, bekle! Lütfen! Cehenneme kadar yolun var! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Can't you hear this? Duyamıyor musun? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
The sound of a dog Köpek sesi. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
We can follow that sound Bu sesi takip edebiliriz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
I never lose the target I set! Hedefimi asla kaybetmem! Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
Even Bong doo Bong Doo bile... Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
cannot escape ...kaçamaz. Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
You're telling me you can see something? Bir şey görebildiğini mi söylüyorsun bana? Boolryang Namnyeo-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8746
  • 8747
  • 8748
  • 8749
  • 8750
  • 8751
  • 8752
  • 8753
  • 8754
  • 8755
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim