Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152579
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
on their minds these days. | ...Dominyon var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I hear the Cardassians have even sealed their borders. | Kardasyalılar sınırlarını kapatmışlar diye duydum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
What do you say we forget about... business for a while? | Ne dersin, bir süreliğine işi unutsak mı? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'd say that's a good idea. | İyi bir fikir derim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I think you'd better get up here. | Buraya gelsen iyi olacak. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'll be back as... soon as I can. | Elimden geldiğince çabuk döneceğim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Benjamin, take a look at this. | Benjamin, şuna bir bak. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
We've got some unexpected company. | Umulmadık misafirlerimiz var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It's just de cloaked. | Az önce görünmezlikten çıktı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Ah, the new Klingon flagship. | Klingonların yeni amiral gemisi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The Negh'Var. | Negh'Var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
There's a General Martok on board asking to speak with you. | General Martok seninle görüşmek istiyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Captain Sisko, I bring you greetings | Kaptan Sisko, size müttefikiniz... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
from your allies in the Klingon Empire. | ...Klingon İmparatorluğundan selam getirdim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Welcome to Deep Space 9, General. | Derin Uzay 9'a hoş geldiniz, General. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It has been a long journey. | Uzun bir yolculuktu. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
My men require shore leave. | Adamlarımın kıyı iznine ihtiyacı var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Certainly. They can come aboard any time they like. | Elbette. İstedikleri zaman gelebilirler. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Oh, Chief... | Şef... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm beginning to think there's no limit | ...uygulayabileceğin mucizelerin sonu olmadığına... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
to the wonders you can perform. | ...inanmaya başladım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
That's what I like about you, Julian | Senin sevdiğim yanın bu işte Julian... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
you're easily impressed. | ...çok kolay etkileniyorsun. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Thank you, Quark. | Teşekkür ederim, Quark. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Can we get a little yamok sauce for these sand peas? | Bu kum bezelyeleri için biraz yamok sosu alabilir miyiz? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Quark? Listen. | Quark? Dinle. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I don't hear a thing. | Hiç bir şey duymuyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Exactly. The ambient noise level in this room | Kesinlikle. Odadaki arka plan gürültüsü... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
is less than 30 decibels. | ...30 desibelin altında. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
On an average day, it's 65. | Ortalama bir günde 65 olur. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
When there are Klingons in the room, it can go as high as 85. | Odada Klingonlar varsa 85'e kadar yükselebilir. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
So what you're trying to say is... it's quiet in here. | Yani demek istediğin, sessizlik var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Something is terribly wrong. | Bir şeyler feci şekilde yanlış. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Well, like what? | Ne gibi mesela? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
but have you ever met a quiet Klingon before? | ...ama daha önce hiç sessiz bir Klingon gördün mü? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Look how they're watching the room. | Odayı nasıl gözlediklerine bak. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It's like they're picking out targets. | Hedef belirliyorlar sanki. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Well, I thought | Şey, düşündüm de... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'd ask the Klingons what they're up to. | ...gidip Klingonlara niyetlerini sorayım dedim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Because I don't want them to know we're onto them. | Onları fark ettiğimizi bilmelerini istemiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Well, suit yourself. | Eh, keyfin bilir. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
No, the secret is positioning the pea correctly on the hand. | Hayır, işin sırrı bezelyeyi eline doğru yerleştirmekte. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
But I thought I had that. | Ama bunu yaptım sanıyordum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
What are you two doing? | Sizi ikiniz ne yapıyorsunuz? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm telling you, the Klingons are up to something. | Sana söylüyorum, Klingonlar bir şeylerin peşinde. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Calm down, Quark. | Sakinleş, Quark. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The Klingons are our allies. | Klingonlar müttefiklerimiz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They might be your allies, but they're not mine. | Sizin müttefikiniz olabilirler ama benim değiller. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Relax. If there's something up with the Klingons | Sakinleş. Klingonların bir meselesi varsa... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Captain Sisko will find out about it. | ...kaptan Sisko elbette bulur. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, but will he tell me? | Evet, peki bana söyler mi? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
So, what brings you here, General? | Sizi buraya getiren nedir General? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
A valid question. | Geçerli bir soru. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Iet us be sure we are all who we say we are. | ...hepimizin söylediğimiz kişiler olduğumuzdan emin olalım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You think we're changelings? | Şekil değiştiren olduğumuzu mu düşünüyorsun? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
What I think doesn't matter. | Ne düşündüğüm önemli değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The blood will tell. | Kan ortaya koyacak. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Now that that's over with... | Şimdi bunu hallettiğimize göre. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
We have been sent here to fight alongside our Federation allies | Buraya müttefikimiz Federasyonun yanında savaşmaya gönderildik... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
against the Dominion. | ...Dominyona karşı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I appreciate your gesture | Jestinizi takdirle karşılıyorum... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
but I'm not sure it's necessary. | ...ama gerekli olduğunu sanmıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The Klingon High Council thinks it is. | Klingon Yüksek Konseyi olduğunu düşünüyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Our communications relay in the Gamma Quadrant | Gama Çeyreğindeki iletişim rölemiz... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
hasn't detected any signs of Jem'Hadar activity | ...uzunca bir süredir hiçbir Jem'Hadar aktivitesi... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
for quite some time. | ...tespit etmedi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They seem to be giving the wormhole a wide berth. | Solucan deliğine geniş bir demir yeri bırakmış gibiler. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
They will come | Gelecekler... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and when they do, we will be ready for them. | ...geldiklerinde de, onlar için hazır olacağız. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Malko here just gave me the most... | Malko bana inanılmaz bir... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
amazing massage | ...masaj yaptı... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and I'm sure, if you ask nicely, he'll do the same for you. | ...ve eminim nazikçe sorarsan sana da yapacaktır. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Because Malko's not real. | Çünkü Malko gerçek değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
He's a puppet made out of holographic light | Holografik ışık ve dönüştürülmüş maddeden oluşan... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and replicated matter. | ...bir kukla. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
can you wait outside? | ...dışarıda bekler misin? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Are you afraid I hurt their feelings? | Duygularını inciteceğimden mi korktun? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Oh, you really should try to get into the spirit of things. | Gerçekten de olayların ruhuna girmeye çalışmalısın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
People come from all over Trill to visit the Hoobishan Baths. | İnsanlar Trill'in her yerinden Hoobishan hamamlarına gelir. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
If I'm ever on Trill, I'm sure I'll visit them | Bir gün Trill'e gidersem, mutlaka ziyaret ederim... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
but we're not on Trill | ...ama Trillde değiliz... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and this isn't the Hoobishan Baths. | ...burası da Hoobishan hamamları değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It's a holosuite, and none of it is real. | Bir sanal oda ve hiçbiri gerçek değil. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
"And"? | Yani mi? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm sorry. I feel silly. | Üzgünüm. Aptal gibi hissediyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Good! That's what a holosuite's for | Tanrım! Sanal odaların amacı bu... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
to have a good time. | ...iyi zaman geçirmek. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
All you have to do is relax and use your imagination. | Tek yapacağın rahatlayıp hayal gücünü kullanmak. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I guess I don't have much of an imagination. | Pek hayal gücüm yok anlaşılan. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Of course you do. Everyone does. | Elbette var. Herkesin vardır. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Didn't you play make believe when you were a child? | Hiç çocukken hayal kurma oynamadın mı? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. I used to make believe the Cardassians | Evet. Kardasyalıların, Bajorluları öldürmeyi bırakıp... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
would stop killing the Bajorans | ...çekip gittiklerini... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and just go away. | ...hayal ederdim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm sorry, I didn't mean to... | Üzgünüm. Niyetim... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no. I'm sorry. | Hayır. Ben üzgünüm. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I... I guess I never had much use for my imagination. | Ben, sanırım hayal gücüme hiç ihtiyaç duymadım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I mean, look at me. | Demek istediğim bir bak bana. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You plan a fun evening for us | Bizim için eğlenceli bir akşam düzenliyorsun... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and all I can do is sit here and worry about Klingons. | ...benimse tek yaptığım, oturup Klingonlar hakkında endişelenmek. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |