• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154028

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is an insidious virus. Sinsi bir virüstür. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
lt lies dormant, Uykuda bekler,... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
disguising itself as inert genetic material ...aktif hale geçinceye kadar kalıtsal... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
until it inexplicably activates. ...bir şeymiş gibi hareketsiz durur. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
The nehret always comes without warning. Nehret her zaman uyarmadan gelir. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l've reviewed my scans of the other Klingons. Diğer Klingonların taramalarını yeniden inceledim. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
They're all carriers. Hepsi taşıyor. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Why didn't you tell us your people had a disease? İnsanlarınızın bir hastalığı olduğunu neden söylemediniz? Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
We've never thought of it as a disease. Biz onu bir hastalıkmış gibi hiç düşünmedik. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
lt's more like... old age. İhtiyarlardan... daha çok hoşlanır. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
ls it contagious? Bu bulaşıcı mı? Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Only to Klingons. Sadece Klingonlara. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
lf you'd give us some privacy, Eğer bizden bazı şeyleri gizlemeseydin,... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l'd like to examine Lieutenant Torres. Yüzbaşı Torres'i incelemek isterim. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
The baby, too? Bebeyi de. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
You collapsed during the fight. Dövüş sırasında yere yığıldın kaldın. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
The nehret. Nehret. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Thank you for telling us. Bize söylediğiniz için teşekkürler. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Now my baby and l have it, too. Şimdi bebeğim ve bende ona maruz kaldım. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
To prepare for my journey to Sto Vo Kor. Sto Vo Kor yolculuğuma hazırlanmaya. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
You should be in Sick Bay. Revirde kalmalısın. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Can you make me well? Beni iyeleştirebilir misin? Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Not at the moment, but... Şu anda değil ama... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Then don't deny me my tradition. Geleneğimi o zaman red etme. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
The child is not the kuvah'magh. Çocuk kuvah'magh değil.. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
But the father accepted your challenge. Ama babası meydan okumanı kabul etti. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
He defeated you! Seni yendi. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l was defeated by the nehret! Ben nehret tarafından yenildim! Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
B'Elanna Torres and her child B'Elanna Torres ve onun çocuğu... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
will fall victim to it as well. ...bile buna kurban gidecek. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
They both carry it. Her ikisi de onu taşıyor. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
She told me herself. Bana kendi söyledi. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
But the Scrolls say Ama yazıtlar... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
the kuvah'magh is younger than old age. ...kuvah'maghın yaşlılardan daha genç olduğunu söyler. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
And stronger than sickness. Ve hastalıklara daha dayanıklı olduğunu. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
She cannot be our savior. O kurtarıcımız olamaz. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
We should resume our search. Aramalarımıza devam etmeliyiz. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Kohlar and many of the others won't agree. Kohlar ve diğerleri bunu kabul etmez. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Then we must act alone! O zaman yalnız yaparız! Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
For the good of our people. İnsanlarımızın iyiliği için. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
We'll wait for the right moment. Doğru anı bekleyeceğiz. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
And when it comes... Ve o zaman geldiğinde... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
we'll seize Voyager! ...Voyager'ı ele geçireceğiz. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
We've identified two potential colony sites Güney yarım kürede iki tane yerleşebilecek ... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
in the southern hemisphere. ...bölge tespit ettik. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
We'll require topographical scans. Tomografik tarama yapmak istiyoruz. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l'll prepare them. Onları hazırlayacağım. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l shouldn't have doubted you. Size şüphede bırakacak hiç bir şey bırakmamalıyım. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
lt appears the signs were there all along. İşaretler başından beri oradaydı. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l'll join the survey mission. İnceleme görevine katılacağım. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
You're ill, old friend. Hastasın, eski dostum. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
You should remain here. Burada kalmalısın. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l want my final days to be spent in honorable pursuits. Son günlerimi şerefli bir şeylerle geçirmek istiyorum. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Don't ask me to die inside these walls. Bu duvarlar içinde ölmek istemiyorum. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
We transport in one hour. Bir saat sonra ışınlanacağız. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Your transporters are much more sophisticated than ours. Işınlayıcılarınız bizimkiden çok daha fazla sofistike. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l've studied Klingon transport systems. Klingon ışınlayıcı sistemlerine çalıştım. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
The basic technology isn't all that different. Temel teknoloji tamamen farklı değil. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
But you were able to beam our entire crew Ama kısa bir sürede tüm mürettebatımızı... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
aboard Voyager at one time. ...Voyager'a çekebildiniz. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
We usually don't like to do that Güvenlik sebeplerinde dolayı bunu... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
for safety reasons, but in a pinch, ...pek yapmak istemeyiz ama gerektiğinde... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
we can expand the buffer capacity. ...tampon kapasitesini yükseltebiliriz. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
These are the targeting scanners? Buradaki tarayıcılar hedefleme için mi? Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Exactly. They work on the same principles as yours. Tamamıyla. Onlarda sizinkilerle aynı prensipte çalışır. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
You said it was urgent? Acil olduğunu söyledin. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l need to conduct Bebeğinin daha geniş... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
a more detailed bio scan of your baby. ...bir bio taramadan geçirmeğe gerek duyuyorum. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
She's not sick, is she? O hasta değil de mi? Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
No, but l may be onto something. Hayır ama bir şeyler bulmuş olabilirim. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l'll be leading the team going to Site A. Ben Bölge A'ya giden öncü takımdan... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Kohlar will be in charge of the Site B team. ...Kohlard'a Bölge B'ye giden takımdan sorumlu olacak Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Morning, Commander. Günaydın, Kumandan. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Phaser fire in Transporter Room 1. Işınlanma odası 1 de phaser ateşlendi. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Bridge to Chakotay. Köprüden Chakotay'a Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
They're on the surface. Onlar yüzeydeler. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Now lock on to the Bridge officers. Şimdi köprü subaylarına kilitlenin. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
They've activated a force field around Deck 1. Güverte 1'in etrafında bir kuvvet alanı oluşturdular. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Transport the rest of their crew. Mürettebatın geri kalanını ışınlayın. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Captain, l'm detecting multiple transports. Kaptan, çoklu ışınlama algılıyorum. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Some of our people are being beamed down to the surface. İnsanlarımızdan bazılarını aşağıdaki yüzeye gönderiyorlar. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Cut power to the transporters. Işınlayıcının gücünü kes. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
B'Elanna, respond. B'Elanna, cevap verin. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
There's no one in Engineering. Mühendislikte hiç kimse yok. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
The Bridge officers? Köprü subayları? Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l still can't get a lock. Hala daha kilitlenemiyorum. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Can you transport us there? Bizi oraya ışınlayabilir misin? Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Computer, open the Transporter Room doors. Bilgisayar, Işınlama odasının kapısını aç. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Security override: Tuvok pi alpha. Güvenlik şifresi: Tuvok pi alpha. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Grant me a warrior's death. Bir savaşçı gibi ölmeme izin verin. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
l beg of you. Yalvarırım. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
No mercy killings on my Bridge. Köprümde ötenaziye izin yok. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Get our people back. İnsanlarımızı geri alın. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Yes, ma'am. Emredesiniz, efendim. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Why am l not in Sto Vo Kor?. Neden Sto Vo Kor da değil im?. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
Because you are healthy as a targ. Çünkü bir targ kadar sağlıklısın. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
The nehret? Nehret. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
We have B'Elanna Torres' child B'Elanna Torres'in çocuğuna... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
to thank for it. ...teşekkür etmeliyiz. Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
The fetus has hybrid stem cells. Fetüsün melez kök hücreleri... Star Trek: Voyager Prophecy-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154023
  • 154024
  • 154025
  • 154026
  • 154027
  • 154028
  • 154029
  • 154030
  • 154031
  • 154032
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim