• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155294

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This day I struck down one hundred of Apophis's enemies. Bugün 100'den fazla Apophis düşmanı yok etmeyi başardım. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
You fought well, Teal'c. None would deny that. Sen iyi savaştın Teal'c. Kimse bunu inkar edemez. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
But he is a god, and if you fail him, Fakat o bir tanrı ve onu başarısız kılarsan,... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
by sparing even one enemy's life that was yours, he will know. ...ve düşmanlarından birinin hayatını bağışlarsan o bunu anlar! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
This was not for the battle. What god would punish a son for loving his father? Savaştan dolayı değildi! Hangi tanrı bir oğulu babasını sevdiği için cezalandırabilir? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Your god. Yes, but... Senin tanrın! Evet, fakat... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Never question that again. (guard) Quiet! Bunu bir daha sorgulama. Sessizlik! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Today you served Apophis well in battle. Bugün savaşta sen Apophis'e çok iyi hizmet ettin. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Serve him well again tomorrow and you may live to see another day. Yarın da iyi hizmet et ve ertesi günü görme hakkı kazan. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
"Valar." Is that what he said? "Valar" mı dedi? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I thought he said "velour". Velour? The fabric? Zannedersem "velur" dedi. Velur mı? Kumaş olan mı? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
That's what I heard. Why say that? Öyle duydum. Neden öyle desin ki? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Why say "valar"? I don't know. Neden "valar"? Bilmiyorum. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Va'lar was my friend. Va'lar benim arkadaşımdı. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
What? Teal'c. Ne? Teal'c. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
What is happening? Why am I restrained? Ne oluyor? Neden bağlıyım? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Well, you were sort of trying to... kill everyone these past few weeks. Son haftalarda genelde çevrendeki herkesi öldürmeye çalışıyorsun. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I could never have harmed you. Sizi hiç bir zaman incitmem. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
The rite of M'al Sharran has been successful. Please release me. M'al Sharran ayini başarılı oldu. Lütfen beni çözün. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Yeah. Nice try, but no. Evet, İyi denemeydi, fakat işe yaramadı. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I am not your enemy. We are brothers, Daniel Jackson... Sizin düşmanınız değilim. Biz kardeşiz Daniel Jackson... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Tell us about Va'lar. Bize Va'lar'ı anlat. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I have not heard that name in many years. Adını yıllarca duymamıştım. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I trained with him under Bra'tac. We served in the personal guard of Apophis. Bta'tac'ın altında onu eğitiyordum. Apophis'in özel korumalarıydık. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
If you do not return my symbiote to me, I will die. Ortak yaşamımı iade etmezseniz ben ölürüm. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
He failed his god! Tanrısını başarısızlığa uğrattı! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
His god? Onun tanrısı? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
You mean that... Demek istiyorsun ki... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
scumsuckin', overdressed, boombox voice snake in the head? o iğrenç, süslü, berbat sesli, kafasında yılan taşıyan tip mi? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Latest on our long list of dead bad guys? Öldürülenler listemize son giren mi? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Colonel, his heart rate just doubled. Albay, kalp atışları ikiye katlandı! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Ha'shak! Ha'shak! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
That I understood. Bunu anladım. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Do you think I don't know what you're doing to me? Bana ne yapmak istediğinizi anlamadığımı mı zannediyorsun? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
We hope you do. No Jaffa can survive M'al Sharran! Umut ediyorum ki anlıyorsundur. Hiç bir Jaffa M'al Sharran'dan sağ kurtulamamıştır! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
You are allowing Bra'tac to kill me! Bra'tac'ın beni öldürmesi için izin vermiş oluyorsunuz! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Shol'va! Where are you? BP is crashing. Let's start an IV. Shol'va! Neredesin?? Tansiyonu düşüyor! Müdahale etmemiz gerekecek! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Where are you, shol'va? Are you afraid to face me? Nerdesin, shol'va? Karşıma çıkmaktan korkuyorsun değil mi? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Kel mak! Kel mak! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
(Bra'tac) Were I truly your enemy, you would be dead. Gerçekten senin düşmanın olsaydım, şimdi ölmüş olurdun! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
This is pointless. I am not blind. Bu doğru değil, çünkü ben kör değilim! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
In battle, you must use all your senses. Savaşta bütün duyularını kullanman gerekir. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Once again. You have died enough for one day. Yeniden. Bir gün için yeterince öldün! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Without this! Bunsuz! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Do you believe you can defeat the first prime of Apophis in a challenge? Teke tek bir savaşta Apophis'in baş adamını yenebileceğini mi düşünüyorsun? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I am the stronger. Ben daha güçlü olanım. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Shall I fire, and stop this waste of time? Ateş edip bu zaman kaybını bitireyim mi? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Or will you learn? Yoksa öğrenmeye başlayacak mısın? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I was not prepared. There are no second chances in battle. Hazır değildim! Bir savaşta ikinci bir şans olmaz! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
You have ears to hear and eyes to see, but you will not learn. Kulaklarınla duyuyorsun, gözlerinle görüyorsun fakat öğrenmek istemiyorsun! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Shall I put us both out of our misery? İkimizi de bu işkenceden kurtarayım mı? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
The choice is mine. Who can stop me? Bu benim seçimim! Kim beni durdurabilir? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Apophis? Yes. Apophis? Evet. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
So you believe our lord Apophis is all seeing, all powerful? İnanıyor musun ki Apophis her şeyi görüyor ve her şeyden güçlü? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
He is a god. Is he? O bir tanrı! Öyle mi gerçekten? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
In battle, Teal'c, faith will not save you. Teal'c, savaş esnasında inancın seni kurtarmayacak! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Blind faith least of all. Kör inancın hiç kurtarmayacak! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Rely on your own strength and your own wits, Kendi gücüne ve zekana güven,... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
or you are of no use to me. ...aksi halde bir işime yaramazsın! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I think the point Jack was trying to make is that you're generally a logical person. Yani Jack demek istiyor ki, prensip olarak sen çok mantıklı bir insansın. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Your assertion that you never left the service of Apophis is completely illogical, Apophis'e hizmet etmeyi hiç bırakmamış olma iddian tamamen mantıksız,... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
almost to the point of making no sense whatsoever. ...neredeyse hiç bir mantık barındırmama noktasında. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Do you not know the meaning of faith, Daniel Jackson? İnancın anlamını bilir misin, Daniel Jackson? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I think I do. Zannedersem biliyorum. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Then you should know that my faith in Apophis is beyond question. O zaman bilmen gerek ki Apophis'e olan inancım sorgunun ötesindedir! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Still, if you remember me and you remember Jack, Buna rağmen beni ve Jack hatırlarsan,... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
then you must remember questioning your faith. ...inancını sorgulamayı da hatırlaman gerekir! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Apophis is a god. False god. Apophis bir tanrı! Sahte tanrı! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Dead false god. Ölü sahte tanrı. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Your words cannot change the truth. Sözleriniz gerçeği değiştiremez. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
They're not my words, Teal'c. They're yours. Bunlar benim sözlerin değil Teal'c. Senin. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
You were wrong at the time he wasn't dead but that's neither here nor there. Anlaşıldı, o zamanlar haklı değildin çünkü Apophis ölü değildi, fakat... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Lies! The point is, Yalanlar!! Sorun şu ki,... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
there was a time in your life when you realised the Goa'uld can't all be gods. ...hayatının bir kısmında sen Goa'uld'ların tanrı olmadıklarına farketmiştin. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Every symbiote a Jaffa carries will try to take a human host and become a Goa'uld. Bir jaffanın taşıdığı her ortakyaşam bir insan konukçu alıp Goa'uld olur. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
How can they all be gods? Hepsi birden nasıl tanrı olabilirler? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Do not test my temper, woman. Öfkemi deneme kadın. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I know you honour Bra'tac. I said, do not test my temper! Bra'tac'a saygın olduğunu biliyorum. Beni deneme demiştim! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
But you have no choice but to tell Apophis of his betrayal. Hainliğini Apophis'e söylemekten başka çaren yok! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Bra'tac is my master. Apophis is your god. Bra'tac benim öğretmenim. Apophis ise senin tanrın! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
If I am ever to be first prime of Apophis, I must first honour Bra'tac. Birgün Apophis'in baş adamı olursam önce Bra'tac'a saygı göstermem lazım. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
You have seen the power of Apophis. Apophis'in gücünü görmüştün. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
You have seen his chariots rise from the ground, Arabalarının yerden nasıl yükseldiğini görmüştün,... Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
walk through the Chaapa ai... As I have done. ...Chaapa ai den nasıl geçtiği! Bunu ben de yapmıştım. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Explain how light can leave his palm and throw a warrior across the square! Peki bana avucundan çıkan ışığı ve bunun nasıl bir savaşçıyı onlarca metre uzaklığa atabiliyor açıklar mısın! Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I cannot! Yapamam. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Yet neither have I seen a warrior greater than Bra'tac. Fakat Bra'tac'tan daha büyük bir savaşçı görmedim. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Then you are the servant of two masters. What am I to do, Drey'auc? Demek ki iki tane efendiye hizmet ediyorsun. Ne yapmam gerekiyor, Drey'auc? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
(Daniel) "Woman"? Did he just call me a woman? "Kadın"? Kadın mı dedi bana? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
(O'Neill) Yes, I believe he did. Evet, sanırım öyle dedi. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
He's still unconscious? Hala şuursuz mu? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
(Daniel) ln and out. Obviously delirious. Bir çıkıyor bir giriyor. Galiba sayıklıyor. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
How's Junior doing? The symbiote is fine for now. Ufaklık nasıl? Ortak yaşam şimdilik iyi. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
But I don't know what we're gonna do with it if we let Teal'c die. Onunla ne yapacağımızı bilmiyorum, Teal'c'i ölüme terk edeceksek. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
But won't be my problem. I'll have already resigned if we let this go that far. Ama bu benim sorunum değil, eğer o kadar ileri gidersek diye ben şimdiden istifamı hazırladım. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
Janet, I know how you feel... No. I'm a doctor, Sam. Janet, neler hissettiğini anlıyorum... Hayır, Sam. Ben bir doktorum. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
This goes against every part of me, to just stand by and do nothing. Burada durup ve bir şey yapmamak benim yaradılışıma ters. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
I don't think that we're doing nothing. Birşey yapmadığımızı sanmıyorum. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
So is it working? Has he said anything? İşe yarıyor mu? Bir şey söyledi mi? Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
He talked about fabric, briefly. Kumaşlar hakkında bir şeyler söyledi. Stargate SG-1 Threshold-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155289
  • 155290
  • 155291
  • 155292
  • 155293
  • 155294
  • 155295
  • 155296
  • 155297
  • 155298
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim