Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159361
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay, we need to talk. | Tamam, konuşmamız gerek. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
It's about, shall we say, your new crowd. | Bu, söyleyelim, yeni cemaatiniz hakkında. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
And don't even pretend you and Donna aren't talking about me. | Ve sakın Donna ve senin hakkımda konuşmuyomuş numarası yapma. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
I know what's going on here, and it goes a little something like this | Burada nelerin döndüğünü biliyorum ve bu sakni şunun gibi bir şey | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
( Eric's Voice ) Oh, honey, you look wonderful. | Tatlım, muhteşem görünüyorsun. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
( Eric's Voice ) Say, can we look at Eric's naked baby pictures again? | Söylesene, Eric'in çıplak bebeklik fotoğrafalarına tekrar bakabilir miyiz? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
They're right here! | İşte tam burada! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
My, you could tell even then he'd always be small. | O zaman bile hep kısa olacağını söyleyebilirmişsin. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, he really is tiny. | Gerçekten öyle, minicik. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
It's not satisfying. | Tatmin etmiyor. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Well, how could it be, dear? | Nasıl etsin, şekerim? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
But at least he's nice. | Hiç olmazsa sevimli. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, he's nice. | Evet, sevimli. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
For a nancy boy! ( Laughing ) | Bir ana kuzusu için! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
So, what do you say to that? | Evet, buna ne diyeceksin? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
All right, Kelso. You'll just go through a few typical stock boy tasks... | Pekala, Kelso. Sen tipik bir depo çalışanı görevini yaparken... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
while I firmly, but kindly, oversee you. | ben de sıkı sıkı ama nazikçe, seni denetleyeceğim. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Got it. All right. Let's get started. | Anladım. Tamam. Hadi başlayalım. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Oh, see, I'm going for a Travolta thing. | Şu Travolta olayını yapacağım. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Okay, my character's actually a dancer... | Tamam, aslında karakterim bir danscı... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
who's just stocking shelves until he makes it big. | ama bu kabukta sıkışıp kalmış tâki başarıya ulaşana kadar. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
All right. Let me paint a picture for you. | Pekala. İzin ver senin için kurgulayım. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Okay, imagine with your eyes open. | Tamam, açık gözlerle hayal et. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Just stack the cans, moron. | Sadece kutuları istifle, moron. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
But why am I stacking cans? | Fakat neden kutuları istifliyorum? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
See, I'm thinking that the manager is a bad guy. | Ben bu müdürün kötü bir adam olduğunu düşünüyorum. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
So, why would I stack cans for him? | Bu yüzden, neden onun için kutuları istifleyim? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Because if you don't stack the cans... | Çünkü eğer kutuları istiflemezsen... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
the manager is going to kill you. | bu müdür seni öldürecek. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Oh! So I'm afraid for my life! | O zaman hayatım için korkuyorum! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
That works. All right. Let's act! | Bu işe yarar. Hadi oynayalım! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Oh, no. You're all alone. | Oh, hayır. Yalnızsın. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Where's your little buddy, Skipper? | Küçük dostun nerede kaptan? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
My friendship with Donna is making you uncomfortable, so I'm gonna call it off. | Doona ile olan arkadaşlığım seni rahatsız ediyor, bu yüzden onu aramayı bırakıyorum. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Maybe some of your loyalty will rub off on Dad. | Belki sendeki bu bağlılık babama da bulaşır. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Oh, don't let that bother you. | Bunun canını sıkmasına izin verme. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Michael may have movie star good looks... | Michael'da iyi film starı görünüşü var... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
but you are much, much smarter than he is. | ama sen ondan çok çok daha zekiysin. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Okay, why couldn't you have said that in front of everyone... | Tamam, neden bunu o zaman herkesin önünde söylemedin... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
instead of how great Kelso's bone structure is? | Kelso'nun nasılda şahane kemik yapısı olduğunun yerine? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
I don't want to make anybody feel bad. | Kimseyi kötü hissttirmek istemem. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Well, good job. | Aferin. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
All right, guys. Let's shop! | Pekala gençler. Hadi alışveriş yapalım! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Thanks again, Leo. | Tekrar saol, Leo. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
You know what would make this outfit perfect? | Bu ekibi ne mükkemmel yapar biliyor musun? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
A cockatoo. | Bir "Cockatoo" (papağan türü). | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Then we'll get a cockatoo. | O zaman bir Cockatoo alalım. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Or three! | Yada üç! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Red, listen, I've got this great new idea I want to lay on you about our movie. | Red, dinle,filmimiz hakkında sana söylemek istediğim harika yeni fikirlerim var, | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Dad, I've heard this idea... | Baba, ben bu fikirleri duydum... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
and speaking as an unbiased observer with no score to settle... | ve tarafsız biri gibi konuşacak olursam tartışmasız... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
it is great. | harika. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Kelso, you don't get to have ideas. | Kelso, sen fikir edinemezsin. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Dad, if I could just interject. | Baba, laf aramızda. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
This idea will literally change industrial filmdom forever. | Bu fikir endüstriyel film dünyasını ebediyen değiştirecek. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Go get 'em, Kelso! Go! | Hakla onu, Kelso! Hadi! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Now, before you say no, I've already found the perfect person. | Sen hayır demeden önce, ben çoktan harika birini buldum. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Oh, stock boy, I love you! | Depocu çocuk, Seni seviyorum! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
No. Get out. | Hayır. Çıkın dışarı. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Okay, um, Eric's uncomfortable... | Tamam, Eric rahatsız olmuş... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
because he thinks we talk about him which we don't. | çünkü hakkında konuştuğumuzu düşünüyor, ki konuşmuyoruz. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Although that story about him wearing makeup to his class pictures was a hoot. | Buna rağmen, şu sınıf fotoğrafı için makyaj yapma hikayesi de çok iyiydi. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
But I guess what I'm saying is, um... | Ama söylemek istediğim... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
we probably shouldn't see each other anymore. | galiba artık daha fazla görüşmemeliyiz. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Someone who understands what I'm going through. | Neler yaşadığımı anlayan birileri. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Someone to make banana bread with. | Muz ekmeği yapan birileri. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
I ate that for dinner three nights in a row. | Üç akşamdır ard arda onları yedim. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you poor, sweet girl. | Seni şanssız tatlı kız. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
What the hell? | Bu ne halt? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Boy, being a millionaire is great. | Oğlum, milyoner olmak şahane. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Well, at least you put the money to good use. | En azından sen iyi harcıyorsun. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Fun Tart? | Tatlı ekşi? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Don't mind if I do. | Sakıncası yoksa. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Candy button? | Şeker düğme? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
I've got a million of them. | Daha milyon tane var. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
So, Leo, man, tell us about your Uncle Ed. | Leo adamım, amcan Ed'den bahsetsene. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Why'd he leave you all his money? | Bu kadar parayı neden sana bıraktı? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Check it out, man. It's all in this letter he sent me. | Kendin bak adamım. Hepsi bana gönderdiği bu mektupta. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Your Uncle Ed is Ed McMahon? | Amcan Ed bir Ed McMahon mu? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Who knew I was Scottish? | İskoç olduğumu kim bilirdi? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Damn, Leo, you didn't inherit a million dollars. | Lanet, Leo, sana bir milyon miras falan kalmamış. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
That's a sweepstakes contest. | Bu bir piyango çekilişi. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Well, then who has my money? | Benim paramı kim almış o zaman? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
There is no money, you son of a bitch! | Para falan yok seni O.Ç.! | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Wow. I guess all this stuff has to go back. | O zaman bütün bu eşyalar geri gidecek. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that means you too, Feathery Frank. | Bunun anlamı sen de, Feathery Frank. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Good day. But, Fez | İyi günler. Ama, Fez | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
I said, good day. | İyi günler dedim. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
( Imitating John Travolta ) I'm leaving Brooklyn, Mister Formanelli. | Brooklyn'den ayrılıyorum, Bay Formanelli. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
And when I get to Manhattan, I'm gonna be a star. | Ve Manhattan'a gittiğimde, Bir star olacağım. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
You. | Sen. 259,5 | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Just look at what one well trained worker can accomplish. | Şuna bir bakın sadece iyi eğitilmiş çalışanlar başarabilir. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Neat, efficient, organized. | Temiz, Verimli, Düzenli. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
The Price Mart way. | Price Mart tarzı. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
And each job completed with that award winning Price Mart attitude. | Ve her işin bitiminde Price Mart tutumunca ödüllendirilir. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Remember,you can't spell stock boy without ''Oh, boy.!'' | Unutmayın,depo çalışanına "olmaz.!'' dedirtemezsiniz'. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Well, who would have thought a stock boy would do a good job... | Kim bir depocunun, depocu gibi iyi bir rol yapacağını... | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
playing a stock boy? | düşünebilirdi? | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I mean, it's a topsy turvy world. | Evet yani, karmakarışık bir dünya. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. You did a good job. | İyi iş çıkardın. | That '70s Show The Forgotten Son-1 | 2001 | ![]() |