• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159361

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, we need to talk. Tamam, konuşmamız gerek. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
It's about, shall we say, your new crowd. Bu, söyleyelim, yeni cemaatiniz hakkında. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
And don't even pretend you and Donna aren't talking about me. Ve sakın Donna ve senin hakkımda konuşmuyomuş numarası yapma. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I know what's going on here, and it goes a little something like this Burada nelerin döndüğünü biliyorum ve bu sakni şunun gibi bir şey That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
( Eric's Voice ) Oh, honey, you look wonderful. Tatlım, muhteşem görünüyorsun. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
( Eric's Voice ) Say, can we look at Eric's naked baby pictures again? Söylesene, Eric'in çıplak bebeklik fotoğrafalarına tekrar bakabilir miyiz? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
They're right here! İşte tam burada! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
My, you could tell even then he'd always be small. O zaman bile hep kısa olacağını söyleyebilirmişsin. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yeah, he really is tiny. Gerçekten öyle, minicik. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
It's not satisfying. Tatmin etmiyor. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, how could it be, dear? Nasıl etsin, şekerim? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
But at least he's nice. Hiç olmazsa sevimli. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yeah, he's nice. Evet, sevimli. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
For a nancy boy! ( Laughing ) Bir ana kuzusu için! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
So, what do you say to that? Evet, buna ne diyeceksin? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
All right, Kelso. You'll just go through a few typical stock boy tasks... Pekala, Kelso. Sen tipik bir depo çalışanı görevini yaparken... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
while I firmly, but kindly, oversee you. ben de sıkı sıkı ama nazikçe, seni denetleyeceğim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Got it. All right. Let's get started. Anladım. Tamam. Hadi başlayalım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, see, I'm going for a Travolta thing. Şu Travolta olayını yapacağım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Okay, my character's actually a dancer... Tamam, aslında karakterim bir danscı... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
who's just stocking shelves until he makes it big. ama bu kabukta sıkışıp kalmış tâki başarıya ulaşana kadar. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
All right. Let me paint a picture for you. Pekala. İzin ver senin için kurgulayım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Okay, imagine with your eyes open. Tamam, açık gözlerle hayal et. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Just stack the cans, moron. Sadece kutuları istifle, moron. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
But why am I stacking cans? Fakat neden kutuları istifliyorum? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
See, I'm thinking that the manager is a bad guy. Ben bu müdürün kötü bir adam olduğunu düşünüyorum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
So, why would I stack cans for him? Bu yüzden, neden onun için kutuları istifleyim? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Because if you don't stack the cans... Çünkü eğer kutuları istiflemezsen... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
the manager is going to kill you. bu müdür seni öldürecek. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh! So I'm afraid for my life! O zaman hayatım için korkuyorum! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
That works. All right. Let's act! Bu işe yarar. Hadi oynayalım! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, no. You're all alone. Oh, hayır. Yalnızsın. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Where's your little buddy, Skipper? Küçük dostun nerede kaptan? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
My friendship with Donna is making you uncomfortable, so I'm gonna call it off. Doona ile olan arkadaşlığım seni rahatsız ediyor, bu yüzden onu aramayı bırakıyorum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Maybe some of your loyalty will rub off on Dad. Belki sendeki bu bağlılık babama da bulaşır. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, don't let that bother you. Bunun canını sıkmasına izin verme. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Michael may have movie star good looks... Michael'da iyi film starı görünüşü var... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
but you are much, much smarter than he is. ama sen ondan çok çok daha zekiysin. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Okay, why couldn't you have said that in front of everyone... Tamam, neden bunu o zaman herkesin önünde söylemedin... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
instead of how great Kelso's bone structure is? Kelso'nun nasılda şahane kemik yapısı olduğunun yerine? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I don't want to make anybody feel bad. Kimseyi kötü hissttirmek istemem. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, good job. Aferin. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
All right, guys. Let's shop! Pekala gençler. Hadi alışveriş yapalım! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Thanks again, Leo. Tekrar saol, Leo. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You know what would make this outfit perfect? Bu ekibi ne mükkemmel yapar biliyor musun? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
A cockatoo. Bir "Cockatoo" (papağan türü). That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Then we'll get a cockatoo. O zaman bir Cockatoo alalım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Or three! Yada üç! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Hey, Red, listen, I've got this great new idea I want to lay on you about our movie. Red, dinle,filmimiz hakkında sana söylemek istediğim harika yeni fikirlerim var, That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Dad, I've heard this idea... Baba, ben bu fikirleri duydum... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
and speaking as an unbiased observer with no score to settle... ve tarafsız biri gibi konuşacak olursam tartışmasız... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
it is great. harika. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Kelso, you don't get to have ideas. Kelso, sen fikir edinemezsin. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Dad, if I could just interject. Baba, laf aramızda. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
This idea will literally change industrial filmdom forever. Bu fikir endüstriyel film dünyasını ebediyen değiştirecek. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Go get 'em, Kelso! Go! Hakla onu, Kelso! Hadi! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Now, before you say no, I've already found the perfect person. Sen hayır demeden önce, ben çoktan harika birini buldum. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, stock boy, I love you! Depocu çocuk, Seni seviyorum! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
No. Get out. Hayır. Çıkın dışarı. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Okay, um, Eric's uncomfortable... Tamam, Eric rahatsız olmuş... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
because he thinks we talk about him which we don't. çünkü hakkında konuştuğumuzu düşünüyor, ki konuşmuyoruz. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Although that story about him wearing makeup to his class pictures was a hoot. Buna rağmen, şu sınıf fotoğrafı için makyaj yapma hikayesi de çok iyiydi. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
But I guess what I'm saying is, um... Ama söylemek istediğim... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
we probably shouldn't see each other anymore. galiba artık daha fazla görüşmemeliyiz. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Someone who understands what I'm going through. Neler yaşadığımı anlayan birileri. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Someone to make banana bread with. Muz ekmeği yapan birileri. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I ate that for dinner three nights in a row. Üç akşamdır ard arda onları yedim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, you poor, sweet girl. Seni şanssız tatlı kız. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
What the hell? Bu ne halt? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Boy, being a millionaire is great. Oğlum, milyoner olmak şahane. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, at least you put the money to good use. En azından sen iyi harcıyorsun. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Fun Tart? Tatlı ekşi? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Don't mind if I do. Sakıncası yoksa. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Candy button? Şeker düğme? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I've got a million of them. Daha milyon tane var. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
So, Leo, man, tell us about your Uncle Ed. Leo adamım, amcan Ed'den bahsetsene. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Why'd he leave you all his money? Bu kadar parayı neden sana bıraktı? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Check it out, man. It's all in this letter he sent me. Kendin bak adamım. Hepsi bana gönderdiği bu mektupta. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Your Uncle Ed is Ed McMahon? Amcan Ed bir Ed McMahon mu? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Who knew I was Scottish? İskoç olduğumu kim bilirdi? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Damn, Leo, you didn't inherit a million dollars. Lanet, Leo, sana bir milyon miras falan kalmamış. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
That's a sweepstakes contest. Bu bir piyango çekilişi. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, then who has my money? Benim paramı kim almış o zaman? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
There is no money, you son of a bitch! Para falan yok seni O.Ç.! That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Wow. I guess all this stuff has to go back. O zaman bütün bu eşyalar geri gidecek. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Oh, that means you too, Feathery Frank. Bunun anlamı sen de, Feathery Frank. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Good day. But, Fez İyi günler. Ama, Fez That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
I said, good day. İyi günler dedim. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
( Imitating John Travolta ) I'm leaving Brooklyn, Mister Formanelli. Brooklyn'den ayrılıyorum, Bay Formanelli. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
And when I get to Manhattan, I'm gonna be a star. Ve Manhattan'a gittiğimde, Bir star olacağım. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
You. Sen. 259,5 That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Just look at what one well trained worker can accomplish. Şuna bir bakın sadece iyi eğitilmiş çalışanlar başarabilir. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Neat, efficient, organized. Temiz, Verimli, Düzenli. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
The Price Mart way. Price Mart tarzı. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
And each job completed with that award winning Price Mart attitude. Ve her işin bitiminde Price Mart tutumunca ödüllendirilir. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Remember,you can't spell stock boy without ''Oh, boy.!'' Unutmayın,depo çalışanına "olmaz.!'' dedirtemezsiniz'. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Well, who would have thought a stock boy would do a good job... Kim bir depocunun, depocu gibi iyi bir rol yapacağını... That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
playing a stock boy? düşünebilirdi? That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yeah, I mean, it's a topsy turvy world. Evet yani, karmakarışık bir dünya. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
Yeah. You did a good job. İyi iş çıkardın. That '70s Show The Forgotten Son-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159356
  • 159357
  • 159358
  • 159359
  • 159360
  • 159361
  • 159362
  • 159363
  • 159364
  • 159365
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim