• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159363

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, this girl's a Jackie. Evet bu kız tam bir Jackie. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, Fez, I am thrilled that you found a girl... Fez, sonunda bir kız bulman çok rahatlattı beni... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
'cause I was startin' to worry. ( Chuckling ) ...çünkü endişelenmeye başlamıştım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
But you've proven me and the experts from Reader's Digest wrong! Ama benim ve Reader's Digest editörlerinin yanıldığımızı kanıtladın. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
When I introduce her to everybody, I just want it to be special. Onu herkesle tanıştıracağım zamanın çok özel olmasını istiyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh! Let's have a formal dinner party tomorrow. O zaman yarın güzel bir akşam yemeği partisi verelim. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You know, it was at a dinner party that I first realized... Biliyorsunuz Red Forman'ın harika saçlarından başka özellikleri de... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Red Forman was more than just a boy with great hair. ...olduğunu bir akşam yemeği partisinde öğrenmiştim. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Sounds good, Miss Kitty. Çok güzel geliyor Kitty Teyze. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You might be a little past your prime, but your mind is still sharp. Hayatınızın baharını yaşamıyor olabilirsiniz belki, ama hâlâ zehir gibisiniz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, actually tomorrow night's not gonna work... Aslında yarın akşam pek iyi olmaz... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I thought we might go see Laser Floyd. ...Laser Floyd'u izlemeye gidelim diyorduk. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, you tell this fellow Floyd that you have a dinner party. O zaman arkadaşın Floyd'a akşam yemeği partin olduğunu söyle. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
No, Mom, Laser Floyd's not a guy... Hayır anne Laser Floyd arkadaşım değil... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Laser Floyd is Pink Floyd music with lasers! ...Laser Floyd, Pink Floyd şarkılarının lazerlisi. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Lasers, like in Star Wars.! Star Wars'daki gibi lazerler! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Mrs. Forman, we'll be here. Bayan Forman, burada olacağız. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Wait. You'd rather go to a formal dinner party? Dur. Bu akşam yemeği partisini mi tercih ediyorsun? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Sure! Sounds great. Elbette! Süper olacak! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And, uh, don't forget, Mrs. Forman. You can count Steven and me in. Ayrıca unutmayın Bayan Forman, Steven ve beni de sayın. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Yeah, I've been looking for an excuse to buy him a shirt with buttons. Çünkü uzun zamandır bir gömlek almak için bahane arıyordum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Since it's a special occasion, you're all allowed one sip of wine. Bu özel bir olay olduğuna göre hepiniz bir yudum şarap içebilirsiniz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Great! It'll be like Communion, but without the fun of church. Harika! Aynı cemaat toplantısı gibi olacak, sadece kilisede olmayacağız! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
So, Steven, you know, I was thinking of getting you... Steven, parti için sana bej... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
a pair of beige corduroys and maybe a blue blazer for the party. ...bir kadife pantolon ve belki de mavi spor bir ceket alırım diye düşünüyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, don't forget the matching scarf and gloves. Sakın uyumlu bir fular ve eldiven almayı da unutma! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
This way, I'll be nice and toasty when hell freezes over. Böylece cehennem donduğunda sıcak ve sevimli olacağım ben de. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Uh oh,Jackie. Looks like Steven doesn't wanna wear his big boy clothes. Bak sen şu işe Jackie, görünüşe göre Steven büyük adam kıyafeti giymek istemiyor. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
No, I don't wanna go. You should have asked me before you said I would. Hayır, ben sadece gitmek istemiyorum. Geleceğimi söylemeden bana da sorsaydın keşke. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Steven! I am your girlfriend. I speak for you now! Steven! Sevgilinim ben! Senin için ben konuşurum! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, then, tell yourself I said to bite me, 'cause I'm not going. O zaman kendine kıçımı yemeni söyle çünkü gelmiyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, you are so going! So just bite yourself!. Öyle bir geliyorsun ki! Git kendi kıçını ye sen! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
( Door Slams ) Man, do you believe that crap? İnanabiliyor musun şu işe lan? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Tell me about it. Donna wants to go to a dinner party, we go to a dinner party. Bir de bana sor. Donna partiye gitmek istiyor, bu bağlamda partiye gidiyoruz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
If she wants to go to the arboretum, bang, I'm in a room full of trees. Ağaç Parkı'na gitmek istiyor, bum her tarafım ağaçlarla kaplı! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
God, I hate trees. Nefret ediyorum lan ağaçlardan! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
So tall and arrogant. Çok uzun ve kibirliler. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
So why don't you just not go? Gitmemeyi denesen? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, it's just one day. Not for you, man. You're engaged. Bir gün o da olur. Sana olmaz oğlum. Nişanlısın sen. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
It's Latin for ''screwed for life.'' Latincesi: "Hayatını boka soktun!" That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And I have no choice. I have to do what she says... Hiçbir seçeneğim de yok! Ne söylerse yapmak zorundayım... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
or she won't let me touch her naughty places. ...yoksa sapık yerlerine ellememe izin vermez! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Hyde, this is extortion! You're tellin' me? Hyde, buna gasp derler! Bana mı öğretiyorsun? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm bein' shaken down by a 95 pound brunette with pink toenails. 45 kiloluk pembe ojeli bir kumral tarafından gasp edildim ben de. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Kitty? I know this change of life has upset you... Kitty, bu hayat değişikliği seni üzüyor biliyorum... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
but we just bought wine the other day. ...ama daha yeni şarap aldık zaten. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
What are you doing, brushin' your teeth with the stuff? Ne yapıyorsun sen, dişlerini bunlarla mı fırçalıyorsun? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Red, it's not for me. Red, benim için değil bunlar. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, this one is. Aslında bu öyle. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
We're having a dinner party tomorrow night. Yarın akşam bir akşam yemeği partisi veriyoruz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
No, can't do it. Battle of the Network Stars is on! Hayır, olmaz. "Televizyon Yıldızları'nın Savaşı" var! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
See, once a year, they make TV stars compete at things they're not good at. Bak bir yıldır hiçbir iş beceremeyen TV yıldızlarını topluyorlar. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I look forward all season to watching Ed Asner try to paddle a canoe. Bütün sezon boyunca Ed Asner'ın kanoda kürek çekemeyişini seyrettim. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Makes me feel superior. Kendimi görkemli hissettiriyor. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, you shouldn't feel superior, because you know what I know about Ed Asner? Aslında görkemli hissetmemelisin çünkü Ed Asner ile ilgili ne düşünüyorum biliyor musun? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Ed Asner would come to my dinner party, 'cause he knows how to treat a woman. Ed Asner akşam yemeği partime gelseydi keşke çünkü o bir kadına nasıl davranması gerektiğini biliyor. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Did you say ''dinner party''? ( Chuckles ) Akşam yemeği partisi mi dedin sen? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
See, I thought you Oh, screw it, I'll be there. Ah, ben de sandım ki Tamam boş ver oradayım! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
What's this about a party? Ne iş bu parti falan? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, well, we're having a party tomorrow night for Fez and Nina. Yarın akşam Fez ve Nina için bir parti veriyoruz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I invited all the kids. I'm a kid. Tüm çocukları davet ettim. Ben de çocuğum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, it's for couples only. You can come if you bring a date. Sadece çiftler için yalnız. Bir flört bulursan sen de gelebilirsin. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, it's too late to find a date. I mean Ama bir flört bulmak için çok geç oldu. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Yeah, I'm sweet looking, but I'm no miracle worker. Yani evet çok tatlı biriyim ama mucize de yaratamam ki. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, maybe if you stop jumping from girl to girl, you wouldn't be alone. Belki de bir kızdan ötekine atlıyor olmasaydın yalnız olmazdın. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You're no Frank Sinatra, you know! Frank Sinatra değilsin sen de yani! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You know, you used to be nice, but you've changed, lady! Biliyor musunuz, eskiden nazik biriydiniz ama çok değiştiniz hanımefendi! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Guys, I really want Nina to like me... Çocuklar gerçekten Nina'nın beni sevmesini istiyorum... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
so please, avoid the following topics: ...yani lütfen bu başlıklarda konuşmayalım: That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
my addiction to candy... Şeker bağımlılığım... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
the fact that I have needs... ...ihtiyaçlarım olduğu gerçeği... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
and my use of Alberto VO5 Hot Oil Treatment. ...ve Alberto V 05 Sıcak Yağ Tedavisi. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Wait. Fez, what does she care what you use on your hair? Dur orada Fez, saçında ne kullandığından ona ne ki? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, I do not use it on my hair. Saçımda kullanmıyorum ki ama. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, heard about your secret couples party. Gizli çiftler partinizi duydum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And I'm glad I'm not goin', 'cause I hate parties. Ayrıca gitmediğime çok mutluyum çünkü partileri hiç sevmem. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Hey, man, I'm only goin' 'cause Donna's makin' me. Dostum ben de sadece Donna zorluyor diye gidiyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
At this rate, the only way I'll see Laser Floyd is... Bu bağlamda Laser Floyd'u görmek için tek yol... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
if they project it on a leaf canopy at the arboretum. ...Ağaç Parkındaki yapraklara yansıtma yapılması. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
So, don't go to the party. Act tough, Forman. O zaman partiye gitme. "Adam" gibi davran Forman. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm not tough. That's why I said ''act.'' Adam değilim. Bu yüzden davran dedim. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
No one's making me go, that's for sure. Kimse beni gitmeye zorlamıyor işte burası kesin. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, that is it, Steven. As your girlfriend, I am ordering you to go to this party. Yeter bu kadar Steven. Sevgilin olarak bu partiye gitmeni emrediyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And as your boyfriend, I'm ordering you to take your bossy mouth and flap it elsewhere. Ben de sevgilin olarak emretmeden duramayan ağzını alıp başka yerde ciyaklamanı emrediyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
If you flap it at me, I'll go with you. Bana ciyaklarsan ben gelirim seninle. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You hear that, Steven? Michael wants to go to the party with me. Duydun mu Steven? Michael benimle partiye gitmek istiyor. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm not going to the party. Fine. Ben partiye gitmiyorum! Tamam. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Michael, I would love to go to the party with you. Michael, seninle partiye gitmek çok hoşuma gider. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Kick ass! I love parties! Koydum çocuğu! Partileri çok seviyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Okay, now. These are called... Evet, bakın. Bunlara yemek sonrası... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
after dinner conversation cards. ...diyalog kurma kartları deniyor. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Let's try one! ( Laughs ) Bir deneyelim bakalım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
''If you were a bird, where would you fly?'' Donna? "Bir kuş olsaydınız nereye uçardınız?" Donna? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Um, south? Güney. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I don't know, I'm nervous. I feel like I'm on Jeopardy. Bilmiyorum. Gerildim. Tehlikede hissediyorum kendimi. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
If I were a bird, I'd fly to Laser Floyd. Ben bir kuş olsam Laser Floyd'a uçardım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'd fly to Tahiti, 'cause the girls there don't wear tops! Ben Tahiti'ye uçardım çünkü orada kızların hepsi üstsüz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Wait, but then I'd want to change back to myself... Durun, ama sonra eski halime dönmek isterdim... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
because no lady wants to make it with a bird. ...çünkü hiçbir kadın bir kuşla yapmak istemez. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Wait, can I be a monkey? Durun, maymun olabilir miyim? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159358
  • 159359
  • 159360
  • 159361
  • 159362
  • 159363
  • 159364
  • 159365
  • 159366
  • 159367
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim