• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159364

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay. Nina! Tabii. Nina! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'd fly to my favorite place, the D.M.V.! Ben en sevdiğim yer olan Motorlu Taşıtlar Dairesi'ne uçardım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I was just going to say that! Ben de tam bunu diyecektim! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Red, we haven't heard a peep out of you. Red, senden bir ses duyamadık? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
If I was a bird, I'd fly into a ceiling fan. Ben bir kuş olsam doğrudan bir vantilatöre uçardım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
( Gasps ) Steven, you came, just like I thought you would. Steven geldin, biliyordum geleceğini. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You buckled! No, I got hungry. Karar mı değiştirdin? Yok, karnım acıktı. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You're in my seat. Benim yerim orası. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Damn, Hyde, now everyone knows it's a clip on! Kahretsin Hyde, artık herkes çıt çıtlı olduğunu biliyor! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Since you two work at the D.M.V.... Siz ikiniz Motorlu Taşıtlar'da çalıştığınızdan beri... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
how about you make this parking ticket disappear? ...bu cezalar nasıl yok ediliyor bakalım? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
We can't fix this. You parked in a fire lane. Kurtaramayız bunu. Yangın musluğunun yanına park etmişsiniz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, Nina, please. ( Laughing ) Nina, lütfen. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
We're his guests. I will take care of it, little buddy. Adamın misafiriyiz şurada. Ben ilgilenirim küçük dostum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
No, Fez, he broke the law. Broke the law? Olmaz Fez, kuralları çiğnemiş. Kuralları mı çiğnemişim? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I was just getting some milk. What if there was a fire? Biraz süt alıp dönecektim hemen. Ya yangın çıksaydı? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Then I'd pour my milk on it. O zaman sütümle söndürürdüm. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Okay. Okay, let's try another card. Tamam, tamam, yeni bir karta bakalım hadi. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Um, ''If you could be anyone's shoe... "Eğer birinin ayakkabısı olabilseydiniz... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
whose shoe would you be?'' ...kimin ayakkabısı olmak isterdiniz?" That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I wouldn't want to be Red's shoe, 'cause I think it's about to go in someone's ass. Ben Red'in ayakkabısı olmak istemezdim mesela çünkü bence birinin kıçına girecek birazdan. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
That's it! I'm watching Battle of the Network Stars. Bu kadar! "Televizyon Yıldızları'nın Savaşı"nı izleyeceğim ben. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm with you. Have fun with Mr. Clip on. Ben de varım. Bay Çıt Çıt ile iyi eğlenceler. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Yeah, you know what? Me too. Evet, varya ben de gidiyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You're leaving? There are lasers going off right now! Gidiyor musun? Lazerler uçuşuyor şu an! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Perfectly synchronized lasers! And all of a sudden, you're, like like, Lady Dinner Rolls... Muhteşem uyumlu lazerler. Aniden sen de aynı aynı "Pastaneci Bayan"ın... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
shaking me down with her naughty places! ...iğrenç dükkanları gibi haraca bağlıyorsun sanki. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm going too. Apparently... Ben de gidiyorum. Görünüşe göre... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
we can eat a man's food, but we cannot fix his ticket! ...bir adamın yemeklerini yiyebiliyoruz ama cezasını halledemiyoruz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, what happened to my dinner party? Ne oldu benim yemek partime yahu? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm sorry, Mrs. Forman, but Marilu Henner only gets on the trampoline once a year... Üzgünüm Bayan Forman ama Marilu Henner yılda bir kez trambolinde zıplıyor... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
and I'm not gonna miss it. ...ve ben de kaçırmayacağım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Where the hell does Eric get off acting like I make him do stuff? Eric de sanki her şeyi ben yaptırıyormuşum gibi kaçtı gitti. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
It not like I wanted us to come to this dinner party either! Sanki ben bu akşam yemeği partisi için ölüyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I only did because... Geldim çünkü That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
well, you're all menopause y now, and you scare me! Çok menapozlusunuz bu aralar ve korkuyorum ben de! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Right, you came for me. Evet, benim için gelmişsin. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Just like I slaved over a pot roast for all of you. Ben de köleymişim gibi orada kızarmış rosto yapıyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You want a definition of Hell? Cehennemin tanımını bilmek ister misin? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Try opening a 400 degree oven while you're having a hot flash. Her yerini sıcak basmışken 400 derecede yanan bir fırını açmayı dene. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
We're all here for someone else. Hepimiz buraya başkası için geldik. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And you know why? It's right there in front of us, girls. Neden biliyor musunuz? Hemen burada gözümüzün önünde kızlar. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Women are giving. I'm not giving! Kadınlar cömerttir. Ne alakası var! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm here for me. Kendime geldim ben. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Steven is the one who should think about others. Başkalarını düşünmesi gereken kişi Steven. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I mean, how could he just ditch me? Well,Jackie... Yani nasıl beni bırakıp gider? Bak, Jackie... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
it might have to do with trying to boss him around... ...çocuğa sürekli patronluk taslayıp sonra da... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
then showing up with Kelso. She's right. ...Kelso ile geldin. Haklı. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I know she's right. Biliyorum haklı olduğunu. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
But you're not a part of the group, and I don't like you, so zip it! Sen grubun bir parçası değilsin ve ben seni hiç sevmedim o yüzden kapa çeneni! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Man, look at you guys, all forced to hide in the basement because of your women. Oğlum bir bakın kendinize lan, eşleriniz yüzünden hepiniz bodruma saklandınız. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm not hiding from anyone. I finally set Donna straight. Kimseden saklanmıyorum ben. Sonunda Donna'ya tavrımı koydum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Alls you did was babble about lasers and naughty places. Söylediklerinden sadece lazer ve iğrenç yer dediğini anladım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Man, I thought you were having a stroke. Kriz falan geçiriyorsun sandım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Whatever, man. You caved just likeJackie wanted. Neyse lan, sen de Jackie'nin istediği gibi boyun eğdin. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I didn't cave. Just wanted to make sure... Boyun falan eğmedim. Sadece ''Don Juan el Tardo''nun... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
''Don Juan el Tardo'' here kept his hands off her. ...ellerini kızın üzerinde gezdirmediğinden emin olmak istedim. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Then how do you explain the necktie? Peki kravatı nasıl açıklayacaksın? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I just came from a business meeting. Bir iş görüşmesinden geliyordum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
At least he's putting up a fight. You just gave up. Like France. En azından o savaştı. Sen bıraktın. Fransa gibi. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, get off his back, little buddy. You were at the party too. Bırak çocuğun üzerine gitmeyi küçük dostum. Sen de partideydin. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Hey, I fought the good fight for 30 years. Ben 30 yıl boyunca sürdürdüm savaşımı. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Now I just agree with what Kitty wants to do, so I can go to sleep. Artık Kitty ne derse eyvallah diyorum, böylece uyumaya gidebiliyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And I'm not your ''little buddy.'' Ayrıca senin küçük dostun da değilim. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Yeah, you're all doomed. That's funny. Hepinizin eli mahkum. Bu çok komik. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
No, we're not all doomed. One man here still has a chance. Hayır, hepimizin eli mahkum değil. Buradaki bir adamın hâlâ şansı var! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
One man can take a stand for all of us. Bir adam hepimiz adına tavrını koyabilir. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And that man's name is Bu adamın adı That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Well, we can't pronounce his real name, so we call him Fez! Gerçek adını telafuz edemiyoruz bu yüzden ona Fez diyoruz! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I don't want to take a stand, I just want Nina to be my girlfriend and give me nooky! Tavır falan koymak istemiyorum ben. Sadece Nina'nın sevgilim olmasını ve kuku vermesini istiyorum. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Fez, come on. Give it a try! Fez, hadi, denesen ne olur? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
It'll be like Battle of the Network Stars. Think about it. Aynı "Televizyon Yıldızları'nın Savaşı" gibi olacak. Bir düşün. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Welcome back to the Battle of the Gender Stars... Cinsiyetlerin Savaşı'na tekrar hoş geldiniz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
where it's the gals with 50 points! ( Cheering ) Kızlarımız 50 puandalar. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And the guys with zero. Erkeklerin ise pek puanı yok. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
But the guys still have a chance... Ama erkeklerin hâlâ bir şansı var... That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
'cause the final event is conveniently worth 51 points. ...çünkü uygun olsun diye son yarışmamız 51 puan değerinde. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
You guys are pathetic! Siz beyler acınacak haldesiniz! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Wow, that's some tough talk,Jamie Farr. Vay, çok cesaretlendik şimdi Jamie Farr! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm switching to the gals' team. I can do that, because I wear a dress on M.A.S.H. Ben kız takımının başına geçtim. Bunu yapabilirim çünkü dizide elbise giymiştim. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Okay, now let's meet our contestants. Tamam, şimdi yeni yarışmacılarımızla tanışalım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Representing the gals: the lovely Nina! ( Women Cheering ) Kızların temsilcisi: Tatlı Nina! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
And representing the guys: the lovely Fez! ( Eric ) Yes. Erkeklerin temsilcisi ise: Tatlı Fez! Evet! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Fighters, go! ( Blows Whistle ) Dövüşçüler, başlayın. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
( Red ) Make that dame eat some mud! Avrat eti çamura bulansın biraz! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, I forgot to tell you. We're going antiquing all weekend! Söylemeyi unuttum. Tüm haftasonunu antika sanat müzesinde geçireceğiz. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, like hell we are. Çok da fifi. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I hate antiquing. Let's do this thing! Antikadan nefret ediyorum. Hadi yapalım! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
That's right. Gentlemen, let's go get our cojones back! İşte bu! Beyler, hadi gidip toplarımızı geri alalım! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I gotta see this. Bunu görmem lazım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Hey, man, you coming? Nah, I still have my cojones. Dostum sen gelmiyor musun? Yok, benim toplarım duruyor hâlâ. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
My lonely, lonely cojones. Yalnız, yapayalnız toplarım. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh, look who it is. You bake a brownie, and the bastards come running. Bakın kimler gelmiş. Bir kek yaptık kargalar doluştu hemen. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
I'm afraid your brownies are powerless now. Fez has something to say. Fez. Korkarım keklerin şu an için bir şey ifade etmiyor. Fez'in söyleyecekleri var. Fez. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Can I have a brownie? Fez! Kek alabilir miyim? Fez! That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Oh. Right, right, right, right. Tamam, tamam, tamam. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Nina, I insist you take care of Red's ticket, because I am in charge. Nina, Red'in cezayı halletmemiz konusunda ısarar ediyorum çünkü yetki bende. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Yeah, it's not gonna happen. Okay. ( Chuckles ) Oldu canım, yok öyle bir dünya. Peki. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Man, what the hell? I have needs. Ne oluyor lan? İhtiyaçlarım var. That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
Nina, if I do everything you want, would you be my girlfriend? Nina, istediğin her şeyi yaparsam sevgilim olur musun? That '70s Show The Girl I Love-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159359
  • 159360
  • 159361
  • 159362
  • 159363
  • 159364
  • 159365
  • 159366
  • 159367
  • 159368
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim