• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159460

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...or systems that we have that doesn't require a complete remake. ...yaptığımız tek bir şey ya da sistem yok. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And so there's two ways of looking at that. Buna bakmanın iki yolu var. The 11th Hour-1 2007 info-icon
One is, like, "Oh, my gosh. What a big burden." Bir tanesi, "Oh, aman Tanrım. Ne büyük ağırlık." gibi The 11th Hour-1 2007 info-icon
The other way to look at it, which is the way I prefer, is: Benim tercih ettiğim diğer yöntem ise: The 11th Hour-1 2007 info-icon
"What a great time to be born. What a great time to be alive." "Doğmak için ne mükemmel bir zaman. Hayatta olmak için şahane bir zaman. " The 11th Hour-1 2007 info-icon
Because this generation gets to essentially completely change this world. Çünkü bu nesil Dünya'yı tamamen değiştiriyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We're at a point, with 6.4 billion of us... 6,4 milyarlık nüfusumuzla,... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...that we have to imagine what it'd be like to redesign design itself... ...yeniden düzenlemenin ilk adımlarının insani bir amacın ilk sinyalleri olduğu,... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and see design as the first signal of human intention... ...madenlerin değerinin bilindiği,... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and see we need new intentions, where materials are seen as highly valuable... ...ayeni hedeflere ihtiyacımız olduğunun görüldüğü,... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and need to go in closed cycles, "cradle to cradle" instead of "cradle to grave. " ..."beşikten mezara" yerine "beşikten beşiğe" kavramının yerleştiğini hayal etmek zorunda olduğumuz bir noktadayız." The 11th Hour-1 2007 info-icon
And that energy needs to come from renewable sources, principally the sun... Enerji çoğunlukla güneş gibi yenilenebilir kaynaklardan gelmeli... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and water needs to be clean and healthy as it goes through a system... ...su temiz olmalı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and we have to treat each other with justice and fairness. ...ve birbirimize adil davranmalıyız. The 11th Hour-1 2007 info-icon
So the design itself changes... Sistem kendisini yıkıcı olan şeylerin aşırı üretiminden... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...from mass production of things that are essentially destructive... ...nitelikli özlerin aşırı tüketimine doğru... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...to mass utilization of things that are inherently assets instead of liabilities. ...yeniden dizayn ediyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Our project today, for a new generation of designers... Yeni nesil tasarımcılar olarak, bugün bizim projemiz... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is the welfare of all of life as a practical objective. ...bütün yaşamların refahıdır. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It goes beyond ourselves to include the entire ecological realm. Bizden öteye giderek tüm ekolojik alanı kapsıyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
That all of life is actually a design project today. Bütün o yaşam aslında bugünün bir tasarım projesi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
That we have to design the capacity to sustain it in the long run. Uzun dönemde kalkınma için kapasiteyi tayin etmemiz şart. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Whether we're talking about the design of a factory or a building... Konuştuğumuz bir fabrikanın, binanın yolun ya da şehrin... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...or a road or even a town... ...tasarımı olsun fark etmez... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...it's much easier to design in isolation... ...izole bir tasarım yapmak... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...than superimpose a design on what exists. ...mevcut uygulamaları tasarlamaktan çok daha kolaydır. The 11th Hour-1 2007 info-icon
But if we were to follow nature's operating instructions... Fakat doğanın uygulama şekillerine uysaydık... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...it designs in exactly the opposite way. ...o tamamen tersi yönde tasarlıyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It brings onto the palette, so to speak, all of the kingdoms of life... Yaşamın bütün anahtarlarını palete koyuyor ve ... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and then works symphonically to create an end result... ...ve senfonik bir şekilde çalışarak mercan kayalığı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...which might be a coral reef or might be a forest. ...ya da ormanlar gibi ürünler veriyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Well, you know, the interesting thing about sustainable design... Sürdürülebilir tasarımın ilginç yönü ne biliyor musun... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is that I don't think it has to look in any particular way. ...herhangi belirli bir yoldan hareket etme zorunluluğu yok. The 11th Hour-1 2007 info-icon
One of the things that we discovered in the last few years... Son birkaç yılda keşfettiğimiz şeylerden birisi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is the new design is actually invisible. It's not about a visual boundary. ...yeni tasarımın aslında görünmez olduğu. Bu görülebilir sınırlar içinde değil. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The form, in fact, could be anything. Yapı aslında herhangi bir şey olabilir. The 11th Hour-1 2007 info-icon
It's the structure and internal logic and intelligence... Yapı, iç mantık, zeka... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and the performance that has to be designed. ...tasarlanmış olması zorunlu. The 11th Hour-1 2007 info-icon
How we make things... Endüstriyel aşamada... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...in, you know, our industrial processes... ...üretim şekillerimiz... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...it's 180 degrees different from how life makes things. ...doğanın yaptığından 180 derece farklı. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Look at the way we make, for instance, Kevlar... Örnek olarak en sert maddemiz olan... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...which is our toughest material. ...Kevlar'a bakın. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We take petroleum, we heat it up to about 1400 degrees Fahrenheit... Petrolü alıyoruz, 1400 fahrenheit dereceye kadar ısıtıyoruz... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and we bubble it in sulfuric acid... ...ve sülfirik asitin içerisinde kaynatıyoruz... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and then we pull it out under enormous pressures. ...ve sonra inanılmaz basınçların altına sokuyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Now imagine an organism, us, making our bones or our teeth. Şimdi kemiklerimizi ve dişlerimizi yapan bir organizma hayal edin, bizi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Imagine an abalone making a shell. IBir deniz canlısının kabuk oluşturduğunu hayal edin. The 11th Hour-1 2007 info-icon
They can't afford to heat it up to really high temperatures... Onlar yüksek sıcaklıklara çıkarmaya... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...or do pressures or chemical baths, so they found a different way. ...baskı yapmaya ya da kimyasal banyolara, gerek görmüyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Now take the spider. Şimdi örümceği ele alın. The 11th Hour-1 2007 info-icon
This beautiful orb weaver spider is taking flies and crickets into the web... Bu güzel ağ ören örümcek is böcekleri ve kanatlıları alıyor... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and transforming them with chemistry in water in the abdomen... ...ve onları su içinde kimya ile karnında dönüştürerek... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and out comes this material... ...ve çelikten beş kat daha sağlam olan... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...that's five times stronger ounce for ounce than steel. ...bu madde ortaya çıkıyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Silently, in water, at room temp. You know? Sessizce, suyla, oda sıcaklığında. Görüyorsunuz değil mi? The 11th Hour-1 2007 info-icon
I mean, this is master chemistry. Demek istediğim bunun profesyonel kimya olduğu. The 11th Hour-1 2007 info-icon
This is the manufacturing of the future, hopefully. Bütün ümidimiz, bunun geleceğin üretim yöntemi olması. The 11th Hour-1 2007 info-icon
There's actually people... Şu anda aslında bu organizma türlerini... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...who are now trying to mimic the recipes of these organisms. ...taklit eden insanlar var. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Fungi are the molecular disassemblers, the organisms between life and death. Mantarlar yaşamla ölüm arasındaki organizmaların dönüştürücüleridir. The 11th Hour-1 2007 info-icon
They generate soil. The entire food web of nature is based on these fungal filaments. Toprakta üretiyorlar. Doğanın bütün yiyecek ağı bu bakterilere bağlıdır. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The mycelial network that infuses all land masses in the world... Yer yüzüne yayılmış mantar ağı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is a supportive membrane upon which life proliferates... ...yaşamın çoğalmasını ve çeşitlenmesini destekleyen bir tabaka gibi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and further diversifies. Mushrooms also have a very bizarre property... ...yerin bütün maddelerini aşılıyor. Mantarların ayrıca ağır metalleri... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...of hyper accumulating heavy metals. ...yüksek derecede biriktirmek gibi çok ilginç özellikleri de var. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Forests are thousands of acres... Binlerce hektarlık ormanlarda... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...so fungi that produce mushrooms grow to thousands of acres in size. ...bakteriler binlerce hektar genişliğinde mantarlar oluşturuyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
This gives us a ready ability... Bu bize hâli hazırda, mantar uzanımlarının... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...to tap into this powerful inherent resource that mushroom mycelium has... ...sahip olduğu bu güçlü özü alarak... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...to remediate environments, prevent downstream pollution... ...zararlı bakteri, tek hücreli, mikrop ve türlü çeşitlerdeki kirletici... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...from microbes, from viruses, including bacteria and protozoa... ...maddelerin düşmesini sağlamak... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and also for breaking down a wide assortment of pollutants. ...ve çevreyi aracı olarak kullanmak gibi bir yetenek veriyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And this is one of the pedestals of mycorestoration. Bu mikro yenilenmenin esaslarından birisi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Using mushroom mycelium in order to heal environments... Gerçekten iyileştirici bir örtü olduğu için... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...because these are truly healing membranes. ...mantar uzanımlarının çevrenin iyileştirilmesi için kullanılması. The 11th Hour-1 2007 info-icon
There's the model. Örnek orada. The 11th Hour-1 2007 info-icon
In nature, there is no waste. One organism's waste is another's food. Doğada hiç atık yok. Bir organizmanın atığı diğerinin besinini oluşturuyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
That's the model for the industrial system that must eventually evolve. Bu endüstriyel sistem için er geç geliştirilmesi gereken sistem. The 11th Hour-1 2007 info-icon
A waste free industrial system. Atıksız bir endüstriyel sistem. The 11th Hour-1 2007 info-icon
If we think about a tree as a design... Eğer bir ağacı tasarım olarak düşünürsek... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...it makes oxygen, sequesters carbon, fixes nitrogen, distills water... ...oksijen yapıyor, karbon tüketiyor, nitrojen düzenliyor, suyu arıtıyor... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...provides habitat for hundreds of species, accrues solar energy... ...yüzlerce türe doğal ortam sağlıyor, güneş enerjisi alıyor... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...makes complex sugars and food, creates microclimates and self replicates. ...kompleks şeker ve yiyecek yapıyor, mikroiklim oluşturuyor ve kendisini çoğaltıyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
So what would it be like to design a building like a tree? Acaba bir binayı ağaç gibi tasarlamak nasıl olur? The 11th Hour-1 2007 info-icon
What would it be like to design a city like a forest? Orman gibi bir şehir inşa etmek nasıl olur? The 11th Hour-1 2007 info-icon
So what would a building be like if it were photosynthetic? Fotosentetik bir bina nasıl olur? The 11th Hour-1 2007 info-icon
What if it took solar energy and converted it... Güneş enerjisini alır... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...to productive and delightful use? ...ve üretken bir şekilde kullanırsa nasıl olur? The 11th Hour-1 2007 info-icon
For example, if we combine our housing and our waste treatment... Örnek olarak, atıkların... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and our food production and energy generation... ...enerji ve yiyecek üretimimizin bütünleşerek.. The 11th Hour-1 2007 info-icon
...all integrated, single whole systems... ...tek bir bütün sistem oluşursa... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...we can live beautifully on the planet... ...şimdiki medeniyetimizin kullandığı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...with one tenth or less the resources... ...kaynakların onda birini kullanıldığı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...that our current civilization uses. ...bu gezegende güzelce yaşayabiliriz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Green building is essentially... Yeşil yapılaşma aslında... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...the design and construction of buildings that are energy and resource efficient. ...enerji ve kaynakların verimli kullanıldığı bina tasarım ve yapılarıdır. The 11th Hour-1 2007 info-icon
They produce healthy places to live and work. Yaşamak ve çalışmak için sağlıklı mekanlar üretiyorlar. The 11th Hour-1 2007 info-icon
If you take the fact that buildings account for a third of all energy use... Eğer binaların bütün enerji kullanımının üçte birini aldığı gerçeğini hesaba katarsanız... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...it's the single largest segment of energy use and greenhouse gas production. ...tek başına olarak enerji kullanımı ve sera gazı üretiminin en büyük bölümünü oluşturduğunu görürsünüz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159455
  • 159456
  • 159457
  • 159458
  • 159459
  • 159460
  • 159461
  • 159462
  • 159463
  • 159464
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim