• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159942

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you saying? Don't Iet me Ne diyorsun sen? Ölmeme The Ascent-1 1977 info-icon
Hang in there! Don't Iet me die. Yerinde kal! Ölmeme izin verme. The Ascent-1 1977 info-icon
Let me. It can't be! Bana bırak. Olamaz! The Ascent-1 1977 info-icon
He's sick. Drink some. O çok hasta. İç biraz. The Ascent-1 1977 info-icon
Drink a IittIe. Azıcık iç. The Ascent-1 1977 info-icon
back there, I wanted to Aslında oradayken seni The Ascent-1 1977 info-icon
To kiII me? Öldürecek miydin? The Ascent-1 1977 info-icon
But you didn't, did you? Don't torment yourseIf. Ama öldürmedin, değil mi? Kendine eziyet çektirme. The Ascent-1 1977 info-icon
I'II die Iike a human being now, not Iike a dog. Artık insan gibi ölebilirim, bir köpek gibi değil. The Ascent-1 1977 info-icon
What's happening? Neler oluyor sana? The Ascent-1 1977 info-icon
Damn. I thought Kahretsin. Sandım ki The Ascent-1 1977 info-icon
What wiII you teII them? Onlara ne söyleyeceksin? The Ascent-1 1977 info-icon
The main thing is to stay caIm. Don't act proud. Sakın ola telaşa kapılma. Kibirli görünme. The Ascent-1 1977 info-icon
Let me... faII asIeep. Bırak da... uyuyayım. The Ascent-1 1977 info-icon
What? No, no! Ne? Hayır, hayır! The Ascent-1 1977 info-icon
Later. You said Don't faII asIeep. Sonra uyursun. Uyuma sakın. The Ascent-1 1977 info-icon
Everybody out. Liquidation. Herkes dışarı. Hesap verme vakti. The Ascent-1 1977 info-icon
Come here, one Iegged man! Gel buraya, tek bacak! The Ascent-1 1977 info-icon
CaII the investigator. Too Iate for investigation. Müfettişi çağır. Sorgu için artık çok geç. The Ascent-1 1977 info-icon
Too Iate? Çok mu geç? The Ascent-1 1977 info-icon
What do you mean too Iate? Çok geç de ne demek? The Ascent-1 1977 info-icon
Hands off! Eller yukarı! The Ascent-1 1977 info-icon
CaII Portnov! Portnov'u çağırın! The Ascent-1 1977 info-icon
What's so difficuIt? Are you human or not? Bu kadar zor mu? İnsan değil misiniz siz? The Ascent-1 1977 info-icon
Bring the investigator over! Müfettişi buraya getirin! The Ascent-1 1977 info-icon
Tie up the oId man. İhtiyarı bağlayın. The Ascent-1 1977 info-icon
CaII the investigator! Müfettişi çağırın! The Ascent-1 1977 info-icon
Tie him up. Bağlayın onu! The Ascent-1 1977 info-icon
Stop it. Stop it, wiII you? Kesin şunu, kesin şunu diyorum! The Ascent-1 1977 info-icon
Investigator! Müfettiş! The Ascent-1 1977 info-icon
TeII them! I want to make a statement! Söyle onlara. Bilgi vermek istiyorum! The Ascent-1 1977 info-icon
Herr Major, excuse me. Binbaşım, izninizle. The Ascent-1 1977 info-icon
This partisan wants to make some sort of a statement. Şu partizan bilgi vermek istediğini söylüyor. The Ascent-1 1977 info-icon
Free these peopIe. Bu insanları serbest bırakın. The Ascent-1 1977 info-icon
They have nothing to do with this. Onların bununla bir ilgisi yok. The Ascent-1 1977 info-icon
I'm the partisan! Partizan olan benim! The Ascent-1 1977 info-icon
It was me who was carrying out the squadron's orders! Bölüğün emirlerini uygulayan bendim. The Ascent-1 1977 info-icon
It was me who kiIIed your German man. Sizin Alman'ı öldüren bendim. The Ascent-1 1977 info-icon
They're aII here by accident! Onlar kazara buradalar! The Ascent-1 1977 info-icon
Shoot me aIone! Yalnız beni vurun! The Ascent-1 1977 info-icon
Do something... for them. Onlar için... bir şey yap. The Ascent-1 1977 info-icon
And that's aII, citizen lvanov? Hepsi bu mu, hemşerim lvanov? The Ascent-1 1977 info-icon
No. Not Ivanov. Yo. Ivanov değil. The Ascent-1 1977 info-icon
My name's Sotnikov. Adım Sotnikov. The Ascent-1 1977 info-icon
Commander, Red Army. Kızıl Ordu'da bir komutan. The Ascent-1 1977 info-icon
Born in 1 91 7. 1917 doğumlu. The Ascent-1 1977 info-icon
BoIshevik. Bolşevik. The Ascent-1 1977 info-icon
Party member since 1 935. 1935'ten beri parti üyesi. The Ascent-1 1977 info-icon
Teacher by profession. Mesleği öğretmenlik. The Ascent-1 1977 info-icon
At the start of the war, I commanded a battery. Savaşın başlangıcında bir topçu birliği komuta ettim. The Ascent-1 1977 info-icon
It's a shame I didn't kiII more of you bastards. Senin gibi alçaklardan daha çok öldürmemiş olmam çok yazık. The Ascent-1 1977 info-icon
My name is Sotnikov Boris Andreevich. Adım Sotnikov Boris Andreevich. The Ascent-1 1977 info-icon
I have a father, a mother and a motherIand. Bir annem, bir babam ve bir vatanım var. The Ascent-1 1977 info-icon
Herr Major, nothing important. Binbaşım, önemli bir şey yok. The Ascent-1 1977 info-icon
Mr. Investigator, sir! Just a minute! Müfettiş bey! Bir dakika! The Ascent-1 1977 info-icon
You said yesterday Dünkü teklifini The Ascent-1 1977 info-icon
And I agree! I agree! Kabul ediyorum! Evet, ediyorum! The Ascent-1 1977 info-icon
I've nothing to do with this, for God's sake! Vallahi bununla benim bir ilgim yok. The Ascent-1 1977 info-icon
He'II teII you so! İstersen ona sor! The Ascent-1 1977 info-icon
I agree! KoIya! Kabul ediyorum! Kolya! The Ascent-1 1977 info-icon
Herr Major, excuse me. This guy's asking to join the poIice. Binbaşım, izninizle. Bu eleman polis olmak istiyor. The Ascent-1 1977 info-icon
Maybe we shouId keep him, try him out. Belki onu alıp bir deneyebiliriz. The Ascent-1 1977 info-icon
You agree to join the poIice? Polis olmayı kabul ediyor musun? The Ascent-1 1977 info-icon
I agree. Ediyorum. The Ascent-1 1977 info-icon
Then untie him. Öyleyse çözün onu. The Ascent-1 1977 info-icon
You're Ietting him go? Onu bırakıyor musunuz? The Ascent-1 1977 info-icon
Then Iet me go too! O zaman beni de bırakın! The Ascent-1 1977 info-icon
I'II teII! I'II teII who was hiding her! Konuşacağım! Onu kimin gizlediğini söyleyeceğim! The Ascent-1 1977 info-icon
I've got babies! Dear God, what'II they do? Bebeklerim var! Tanrım, bensiz ne yaparlar? The Ascent-1 1977 info-icon
Then teII me. Öyleyse söyle bana. The Ascent-1 1977 info-icon
It was Think what you're doing. Onu gizleyen Ne yaptığını iyi düşün. The Ascent-1 1977 info-icon
So, who was it? TeII me. TeII me. Öyleyse kimdi? Söyle bana. Söyle. The Ascent-1 1977 info-icon
It was Fyodor Burak, I think. Sanırım Fyodor Burak'tı. The Ascent-1 1977 info-icon
What, Burak? Ne, Burak mı? The Ascent-1 1977 info-icon
He's not here anymore. Think a IittIe harder. O artık burada değil. Daha iyi düşün. The Ascent-1 1977 info-icon
Speak up! Öt bakalım! The Ascent-1 1977 info-icon
I toId you aIready. Söyledim ya zaten. The Ascent-1 1977 info-icon
Gamanyuk. I've toId you! Gamanyuk. Söyledim ya! The Ascent-1 1977 info-icon
HoId on to her. Tutun şu kadını. The Ascent-1 1977 info-icon
HeIp him. Ona yardım et. The Ascent-1 1977 info-icon
Move it! Daha hızlı! The Ascent-1 1977 info-icon
Don't struggIe! Keep waIking! Zorluk çıkarmayın! Yürümeye devam edin! The Ascent-1 1977 info-icon
I'II escape. Kaçacağım. The Ascent-1 1977 info-icon
The chief's not happy. Not enough peopIe. Şefin keyfi yok. Yeterince adam yokmuş. The Ascent-1 1977 info-icon
I have smaII chiIdren! Küçük çocuklarım var! The Ascent-1 1977 info-icon
Have mercy on a poor oId woman! Bu zavallı, yaşlı kadına merhamet edin! The Ascent-1 1977 info-icon
Get up, woman. Kalk ayağa, kadın. The Ascent-1 1977 info-icon
Think about what you're doing. Aklını başına al. The Ascent-1 1977 info-icon
Come to your senses. Topla kendini. The Ascent-1 1977 info-icon
I'II do it on my own. Kendim yaparım. The Ascent-1 1977 info-icon
HoId it steady. Şunu sıkıca tut. The Ascent-1 1977 info-icon
You did a good job. Take this. İyi iş çıkardın. Al şunu. The Ascent-1 1977 info-icon
Quite the abIe feIIow. Elinden iş geliyor. The Ascent-1 1977 info-icon
WE'RE PARTISANS WHO SHOT GERMAN SOLDIERS BİZLER ALMAN ASKERLERİNİ VURAN PARTİZANLARIZ. The Ascent-1 1977 info-icon
How about giving my beIt back. Kemerimi geri versen diyorum. The Ascent-1 1977 info-icon
You did that weII. Hung him Iike a rabbit. Çok iyiydin. Adamı tavşan gibi astın. The Ascent-1 1977 info-icon
What's with you? Keep up! Neyiniz var böyle? Canlanın! The Ascent-1 1977 info-icon
Come aIong. Come aIong. İlerle. İlerle. The Ascent-1 1977 info-icon
Hey, take the bench. Hey, tabureyi al. The Ascent-1 1977 info-icon
Come see me Iater. Biraz sonra gel beni gör. The Ascent-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159937
  • 159938
  • 159939
  • 159940
  • 159941
  • 159942
  • 159943
  • 159944
  • 159945
  • 159946
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim