Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179636
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...to take the poison from my studio. | ...Prens için pek kolay olmasa gerek. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I was there all night. | Tüm gece boyunca oradaydım. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
The only people I saw there... | Orada Pepita ve Kardinal Luis'ten... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...were Pepita and Cardinal Luis. | ...başka kimseyi görmedim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
That Cardinal Luis could have put the poison in the glass? | Bardağa zehri koyan Kardinal Luis olabilir mi? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Or Pepita? | Ya da Pepita? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
No, I don't mean anything. I'm just telling you what I saw. | Hayır, bir şey ima etmeye çalışmıyorum. Sadece gördüklerimi söylüyorum. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I must see the Queen as soon as possible. | Mümkün olduğunca çabuk Kraliçe'yi görmeliyim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I've been listening to you. | Sizi dinliyordum. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I heard eveything. Be quiet! | Her şeyi duydum. Kapa çeneni! | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Always listening! | Hep dinledin zaten! | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
You know I don't like you leaving your apartments. | Dairenden taşınmanı istemediğimi biliyorsun. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
And I don't want... | Aynı şekilde... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...anything that has been said here... | ...burada konuşulanların da... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I need to tell someone. | Birisine anlatmam gerek. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
My Veronese green. | Benim Verona yeşilim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
What are you doing with this? | Bununla ne yapıyorsun? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Why do you have it? | Bunu neden aldın? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
That day in the studio, I hated you so much. | Atölyendeki o gün, senden öyle çok nefret ettim ki. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
You, Manuel and her. | Senden, Manuel'den ve Cayetana'dan. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
But that's my body. Who told you it's your body? | Ama bu tablolardaki benim. Sen olduğunu da kim söyledi? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
What's wrong, my dear duchess? Are you jealous? | Sorun nedir, sevgili Düşesim? Kıskanıyor musunuz? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
They're all I have left of you and I'll never sell them. | Bunlar sizden kalan son hatıralarım ve asla satmayacağım. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I feel so awful. | Kendimi berbat hissediyorum. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Paint my face, I beg you. | Yalvarıyorum, yüzümü boya. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I was hurt that you'd painted parts of my body that weren't mine. | Bana ait olmayan şeyleri benimmiş gibi çizmen kalbimi kırmıştı. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...and then in your arms. | ...sana sarılmasını izlemek çok korkunçtu. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
What a strong smell. What perfume is that? | Ne güçlü bir koku. Hangi parfüm bu? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
It's a vey special make up. | Çok özel bir yapım. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Thank you, they're lovely. | Teşekkür ederim. Çok güzeller. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
How nice that someone still gives me flowers. | Birilerinin bana hala çiçek veriyor olması ne hoş. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I see you decided to come accompanied. | Görüyorum ki yalnız gelmemişsin. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I shouldn't have gone there. You insisted. | Oraya gitmemeliydim. Sen ısrar ettin. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Fancho, accompany me. | Francho, bana eşlik et. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Once there, you only had eyes for her. | Orada gözlerin ondan başkasını görmüyordu. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I had to put up with all kinds of humiliations. | Tüm küçümsemelere karşı direnmeliydim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Godoy will be happy. All his women are here tonight. | Godoy çok mutlu olacak. Bütün sevgilileri bu gece burada. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Well... | Sayılır... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Nearly all. | Neredeyse hepsi. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Do you feel ill? | Bir sorununuz mu var? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Just a little dizzy. | Sadece biraz başım dönüyor. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Would you like some salts? | Biraz tuz ister misiniz? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
All evening, Cayetana wanted to be the center of attention. | Tüm gece boyunca Cayetana ilgi odağı olmak istedi. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I couldn't bear your indifference any longer. | İlgisizliğine daha fazla dayanamazdım. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I pretended to faint. | Bayılmış numarası yaptım. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I think it was the dancing. | Sanırım dans etmekten oldu. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Why don't you all go downstairs? | Neden hepiniz aşağıya inmiyorsunuz? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
What are you going to paint here? | Buraya neyin resmini yapacaksın? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Some allegorical theme. | Bazı alegorik temalar. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I still have to discuss it with the duchess. | Düşes'le tekrar görüşmemiz gerek bu konuyu. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Pepita,... | Pepita... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...come with me to the chapel. | ...benimle şapele gel. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
After I left your workroom with the cardinal,... | Kardinal ile birlikte çalışma odandan ayrıldıktan sonra... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...I saw the duchess go into her bedroom. | ...Düşes'i yatak odasına girerken gördüm. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I forgot my fan. | Yelpazemi unuttum. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I won't be long. | Hemen geleceğim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
We don't have time, Cayetana. | Cayetana şu anda vaktimiz yok. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
We'll drink to our reencounter. | Yeniden karşılaşmamızın şerefine içelim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
We'll drink later. Let's go to your room. | Senin odana geçelim. Sonra içeriz. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I don't know how I could even have thought of it. | Bunu nasıl tasarladığımı bile bilmiyorum. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
But I've never hated anyone so much. | Ama hiç kimseden bu kadar çok nefret etmemiştim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Always slighted, always hidden. | Daima önemsiz, daima gizlenmiş. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I'm sick of living hidden away. | Gizli saklı yaşamaktan yoruldum. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Even you didn't put all of me in your paintings. | Sen bile tablolarında bedenimin üzerine bir başkasının yüzünü resmediyorsun. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Then it was you. | O zaman sendin. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I couldn't do it. | Bunu yapamadım. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Why are you looking at me like that? | Neden yüzüme öyle bakıyorsun? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I swear it wasn't l. | Sana yemin ederim o ben değildim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
You must believe me! | Bana inanmalısın! | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Let me through! I have to be with the duchess! | Bırak geçeyim! Düşes’in yanında olmalıyım! | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Highness, what's wrong? Why can't we be with her? | Ekselansları, sorun nedir? Neden hanımefendimin yanına gidemiyorum? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Let her through! | Bırakın geçsin! | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
The duchess left eveything to her servants. | Düşes tüm mirasını hizmetçilerine bıraktı. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
You're all suspected of murder. | Hepiniz cinayet suçundan şüpheli durumdasınız. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
But we loved her, we'd never have harmed her. | Ama biz onu severdik, ona asla zarar vermezdik. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Catalina, I'm sure you've got no reason to wory. | Catalina, eminim ki üzülmeniz için bir sebep yok. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I've got a copy of her will. | Vasiyetnamesinin bir kopyası bende var. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
She names her servants and Pignatelli as her only heirs. | Tüm mirasçıları, Pignatelli ve hizmetçilerinden ibaret. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Interrogate them,... | Onları sorguya çek... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...and lock them up as suspects in the murder... | ...ve Alba Düşes'inin katil zanlıları olarak... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...of the Duchess of Alba. | ...hapset. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I want to see all her jewels. | Tüm mücevherlerini görmek istiyorum. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
We'll do an inventoy of eveything we find in her palace. | Sarayında bulduğumuz her şeyin envanterini çıkaracağız. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Don Manuel de Godoy,... | Don Manuel de Godoy... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...Prince of the Peace,... | ...Barışın Prensi... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...swear that you will stay faithful to me,... | ...bana sadık kalacağına söz ver. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...to me... | Bana... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...and to the Crown,... | ...ve Krallığa... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...whatever may happen. | ...her ne olursa olsun. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Someone's in there! | Orada biri var! | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Here, in my office. | Buraya, benim ofisime. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Put it on the desk. | Masanın üzerine koyun. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
For your discretion... | Sağduyun... | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
...and loyalty. | ...ve sadakatin için. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
He's brought the duchess's jewels. | Düşes'in mücevherlerini getirtmiş. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
You're the vilest person I've ever known! | Hayatımda gördüğüm en alçak insansın! | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
What are you doing with that? Drop it! | Bununla ne yapıyorsun? At onu! | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
Why did you mary me? Why do you want to destroy me? | Neden benimle evlendin? Neden beni yok etmek istiyorsun? | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I have to put up with you having that whore in our palace. | Sarayımda bu orospunla birlikte yaşamak zorunda kaldım. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |
I let you do as you wish. | Sen istediğin için buna izin verdim. | Volaverunt-2 | 1999 | ![]() |