• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179637

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But that portrait of her, naked, in your office, in my house! Ama bu çıplak portresinin, benim evimde, bu ofiste bulunması! Volaverunt-2 1999 info-icon
I'll never allow that! Buna asla izin veremem! Volaverunt-2 1999 info-icon
I hate you! Pepita! Senden nefret ediyorum. Pepita! Volaverunt-2 1999 info-icon
Maria Teresa! Stop it! Maria Teresa! Kesin şunu! Volaverunt-2 1999 info-icon
Stop it, both of you! İkiniz de, kesin şunu! Volaverunt-2 1999 info-icon
I'm losing my patience! That's enough! Sabrım zorlamayın! Bu kadar yeter! Volaverunt-2 1999 info-icon
I married you for love, and discovered that it was... Seni sevdiğim için evlendim ve sonra... Volaverunt-2 1999 info-icon
...a plan by you and the Queen. ...Kraliçe'yle aranızda gizli bir anlaşma olduğunu anladım. Volaverunt-2 1999 info-icon
I've had to accept you having your mistress here. Metresinin burada kalmasına izin vermek zorundaydım. Volaverunt-2 1999 info-icon
Not to mention Cayetana, the cunt of Spain. İspanyol fahişesi, Cayetana'dan bahsetmiyorum. Volaverunt-2 1999 info-icon
I'll only be happy the day you cease to exist. Ancak yok olacağın gün mutlu olacağım. Volaverunt-2 1999 info-icon
You'd rather I'd died instead of Cayetana, isn't that so? Cayetana yerine benim ölmemi tercih ederdin, öyle değil mi? Volaverunt-2 1999 info-icon
How did this jar get here? Was it you who poisoned her? Bu kavanoz buraya nasıl geldi? Cayetana'yı zehirleyen sen miydin? Volaverunt-2 1999 info-icon
I know nothing about that jar. IOf course not. Bu kavanoz hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Elbette bilmezsin. Volaverunt-2 1999 info-icon
I thought it was Fernando but now I understand. Fernando olduğunu sanıyordum ama şimdi her şey anlaşılıyor. Volaverunt-2 1999 info-icon
You and your brother the cardinal wanted to poison me. Sen ve senin Kardinal kardeşin beni zehirlemek istediniz. Volaverunt-2 1999 info-icon
Goya saw him near Cayetana's rooms. Goya onu Cayetana'nın odasının yakınında görmüş. Volaverunt-2 1999 info-icon
You didn't succeed then and you want to do it now. O zaman başaramadın ve şimdi tekrar denemek istiyorsun. Volaverunt-2 1999 info-icon
But it went wrong, Cayetana took the poison. Ama işler yolunda gitmedi, zehirlenen Cayetana oldu. Volaverunt-2 1999 info-icon
How can you be so cynical and accuse my brother and me? Nasıl böylesine şüpheci olup beni ve kardeşimi suçlamaya kalkarsın? Volaverunt-2 1999 info-icon
You know who it was. The Queen had her poisoned gradually. Kimin yaptığını biliyorsun. Kraliçe onu azar azar zehirledi. Volaverunt-2 1999 info-icon
I know that Dr. Duran was visiting the Duchess of Alba. Doktor Durán'ın Cayetana'yı ziyaret ettiğini biliyorum. Volaverunt-2 1999 info-icon
You agreed, and now you're taking the poison to your Queen. Onunla anlaştın, şimdi de zehri Kraliçe'ne götürüyorsun. Volaverunt-2 1999 info-icon
You're just her dog. That's enough! Sen Kraliçe'nin köpeğisin. Bu kadar yeter! Volaverunt-2 1999 info-icon
I won't let you speak to me like that! Benimle bu şekilde konuşmana izin vermeyeceğim! Volaverunt-2 1999 info-icon
What are you doing? Stop it, you'll kill her! Ne yapıyorsun? Kes şunu, öldüreceksin! Volaverunt-2 1999 info-icon
What are Cayetana's jewels doing on your desk? Cayetana'nın mücevherlerinin masanda işi ne? Volaverunt-2 1999 info-icon
Why do you have them? Niçin aldın onları? Volaverunt-2 1999 info-icon
I asked you, what are you thinking? Sana sordum, ne düşünüyorsun? Volaverunt-2 1999 info-icon
I would have preferred that these jewels,... O mücevherlerin... Volaverunt-2 1999 info-icon
...that glass, that jar,... ...o bardağın, o kavanozun... Volaverunt-2 1999 info-icon
...even that painting... ...hatta o resmin bile... Volaverunt-2 1999 info-icon
...had never existed! ...var olmamasını isterdim! Volaverunt-2 1999 info-icon
I asked you,... Sana sordum... Volaverunt-2 1999 info-icon
...what are you thinking? ...ne düşünüyorsun? Volaverunt-2 1999 info-icon
Now we've got what we wanted. Şimdi istediğimiz şeyi aldık. Volaverunt-2 1999 info-icon
She'll never be able to torture me again. Bir daha asla canımı sıkamayacak. Volaverunt-2 1999 info-icon
It's the best present you've ever given me. Bu bana şimdiye kadar verdiğin en güzel hediye. Volaverunt-2 1999 info-icon
The case of the possible murder of the Duchess of Alba... Alba Düşesi'nin olası cinayet davası... Volaverunt-2 1999 info-icon
...was officially closed. ...resmen kapatıldı. Volaverunt-2 1999 info-icon
The hypothesis of poison was rejected due to lack of evidence. Zehirlendiği iddiası yeterli kanıt olmadığından reddedildi. Volaverunt-2 1999 info-icon
The people, as always, had their own doubts and versions. İnsanlar, her zamanki gibi, kendilerince şüphe duyup kulaktan kulağa anlattılar. Volaverunt-2 1999 info-icon
The most widely accepted one was that the Queen,... En yaygın olarak bilinenini ise... Volaverunt-2 1999 info-icon
...helped by her doctor, had her poisoned slowly... ...Kraliçe'nin, doktorundan Cayetana'yı ağır ağır zehirlemesini istemesi... Volaverunt-2 1999 info-icon
...and that Godoy acquiesced. ...ve Godoy'un da buna göz yumması idi. Volaverunt-2 1999 info-icon
Pepita Tudo married Godoy... Pepita Tudó Godoy ile evlendi... Volaverunt-2 1999 info-icon
...and became the Duchess of Castillofiel. ...ve Castillofiel Düşesi oldu. Volaverunt-2 1999 info-icon
She ended her days exiled in Pisa. Yaşamının son günlerinde Pisa'ya sürgüne gönderildi. Volaverunt-2 1999 info-icon
Godoy was hounded by the lnquisition... Godoy, Engizisyon ve VII. Fernando... Volaverunt-2 1999 info-icon
...and by Fernando Vll. ...tarafından takip edildi. Volaverunt-2 1999 info-icon
He died alone, in exile in Paris. Paris'te sürgündeyken tek başına öldü. Volaverunt-2 1999 info-icon
Goya was accused by the lnquisition... Goya "Çıplak Maya"yı resmettiği için... Volaverunt-2 1999 info-icon
...for having painted "The Naked Maja". ...Engizisyon tarafından suçlandı. Volaverunt-2 1999 info-icon
He had to go into exile in Bordeaux where he died. Bu yüzden Bordeaux'ya sürgüne gönderildi, öldüğü yere. Volaverunt-2 1999 info-icon
He was later recognized... Öldükten bir süre sonra... Volaverunt-2 1999 info-icon
...as one of the greatest painters in histoy. ...tarihin en büyük ressamlarından biri olarak tanındı. Volaverunt-2 1999 info-icon
The paintings of "The Naked Maja" and "The Clothed Maja"... "Çıplak Maya" ve "Giysili Maya" tabloları... Volaverunt-2 1999 info-icon
...Paseo del Prado, Madrid. Prado Müzesi... Volaverunt-2 1999 info-icon
Opening hours are from 09::00 to 19::00,... ...Pazartesi günleri dışında... Volaverunt-2 1999 info-icon
...evey day except Monday. 09:00 ila 19:00 saatleri arasında ziyaret edilebilir. Volaverunt-2 1999 info-icon
That's her father carrying the cross. Haçı taşıyan onun babası. Volaverunt-3 1999 info-icon
I don't know. She isn't christened? Bilmiyorum. Henüz vaftiz edilmedi mi? Volaverunt-3 1999 info-icon
We'll call her Mar�a de la Luz. Biz ona Maria de la Luz diyeceğiz. Volaverunt-3 1999 info-icon
I'll take you with me, you and all your family... Seni yanıma alacağım, seni ve tüm aileni... Volaverunt-3 1999 info-icon
Don't worry, mother. Üzülme, anne. Volaverunt-3 1999 info-icon
The ortolan is a bird from south west France. Ortolan, güneyden gelen bir kuş türüdür. Batı Fransa'dan. Volaverunt-3 1999 info-icon
...it's true that a woman's skin must be smooth... ...gerçek şu ki bir bayanın teni pürüzsüz... Volaverunt-3 1999 info-icon
I'm sure that if Cayetana decided to have a nude done of herself... Eğer Cayetana çıplak bir resmini... Volaverunt-3 1999 info-icon
We should live naked, like the Indians in America. Amerika'daki Kızılderililer gibi çıplak yaşamalıyız. Volaverunt-3 1999 info-icon
The Queen is envious of everything Cayetana possesses. Kraliçe, Cayetana'nın sahip olduğu her şeyi kıskanır. Volaverunt-3 1999 info-icon
We'll have the best chocolate from the Indies... Birazdan Jerez'in konyakları ile karıştırılmış... Volaverunt-3 1999 info-icon
Tr�s belle. Trs belle. Volaverunt-3 1999 info-icon
While men say you look "Tr�s belle", you can be happy. Erkekler size "Trs belle" dedikleri sürece mutlu olabilirsiniz. Volaverunt-3 1999 info-icon
But once they say "You're an interesting woman"... Ama "Siz ilginç bir kadınsınız" dediklerinde... Volaverunt-3 1999 info-icon
Naked? Romero, come and sit by me. Çıplak mı? Romero, gel ve yanıma otur. Volaverunt-3 1999 info-icon
Who would like some powders? I would! Kim biraz toz ister? Ben isterim. Volaverunt-3 1999 info-icon
They're very good. Bunlar çok iyi. Volaverunt-3 1999 info-icon
It isn't a handbasin, it's a bidet... O leğen değil, taharet küveti... Volaverunt-3 1999 info-icon
Volav�runt. Volavérunt. Volaverunt-3 1999 info-icon
Vola v� runt. Cadılarla uçmak. Volaverunt-3 1999 info-icon
We'll call it Volav�runt. Buna Volavérunt diyeceğiz. Volaverunt-3 1999 info-icon
...or that girl from C�diz everyone's talking about? ...herkesin bahsettiği Cadiz’li kız mı? Volaverunt-3 1999 info-icon
Nor do I... You're using a tone... Yapmam da... Bana hak etmediğim... Volaverunt-3 1999 info-icon
The Queen wishes me to marry the Countess of Chinch�n. Kraliçe, Chinchn Kontesi ile evlenmemi istiyor. Volaverunt-3 1999 info-icon
Will I have to leave? No. Ayrılmak zorunda kalacak mıyım? Hayır. Volaverunt-3 1999 info-icon
I'm sorry, Pepita. Üzgünüm, Pepita. Volaverunt-3 1999 info-icon
...Carlos IV... ...IV.Carlos... Volaverunt-3 1999 info-icon
Her Majesty... Kraliçe... Volaverunt-3 1999 info-icon
...Mar�a Luisa Teresa... ...Maria Luisa Teresa... Volaverunt-3 1999 info-icon
How do you like married life? Very much, Majesty. Evlilik nasıl gidiyor? Çok iyi, majesteleri. Volaverunt-3 1999 info-icon
Isn't that so? Even my son... Öyle değil mi? Volaverunt-3 1999 info-icon
...but not very original. ...ama pek özgün değil. Volaverunt-3 1999 info-icon
He's very happy. Aren't you, Manuel? O çok mutlu. Öyle değil mi Manuel? Volaverunt-3 1999 info-icon
He's putting the Crown in danger. I know that. Krallığı tehlikeye atıyor. Bunu biliyorum. Volaverunt-3 1999 info-icon
And if you wish... Ve eğer istersen... Volaverunt-3 1999 info-icon
In the city of Madrid, on the day of our Lord in 1802... Madrid şehrinde 1802 yılı, Krallık yönetiminde bir gün... Volaverunt-3 1999 info-icon
...in observance of a Royal Order from His Excellency the Mayor... ...Ekselanslarının Belediye Başkanına verdiği emirler doğrultusunda... Volaverunt-3 1999 info-icon
...of Mar�a del Pilar Teresa... ...Merhume Maria del Pilar Teresa... Volaverunt-3 1999 info-icon
...Cayetana de Silva y �lvarez de Toledo... ...Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo. Volaverunt-3 1999 info-icon
...Duchess of Alba... Alba Düşesi... Volaverunt-3 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179632
  • 179633
  • 179634
  • 179635
  • 179636
  • 179637
  • 179638
  • 179639
  • 179640
  • 179641
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim