• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3564

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I didn't understand what all they did. Yaptıklarını anlayamadım. American Crime-3 2015 info-icon
Uh, I guess they said they had to give him Sanırım ilaçları çıkarmak için American Crime-3 2015 info-icon
How... how... how is he? Nasıl...o nasıl? American Crime-3 2015 info-icon
Uh, he's okay. O iyi. American Crime-3 2015 info-icon
He's, uh, stable. O kararlı. American Crime-3 2015 info-icon
If his brother hadn't been there, then... Kardeşi orada olmasaydı, o zaman... American Crime-3 2015 info-icon
Yeah. What happened? Evet. Ne oldu? American Crime-3 2015 info-icon
Uh... I had some ativan. Biraz...sakinleştirici aldım. American Crime-3 2015 info-icon
My divorce has been really rough. Boşanmam gerçekten pürüzlüydü. American Crime-3 2015 info-icon
Hey, listen, that's all right. Hey, dinle, sorun değil. American Crime-3 2015 info-icon
You don't have to... We all got stuff. Hepimizin sıkıntıları var. American Crime-3 2015 info-icon
I've been working longer hours to make extra for the boys, Çocuklara ek kazanç yapmak için uzun saatler çalışıyorum, American Crime-3 2015 info-icon
Eric is scared. Eric korkuyor. American Crime-3 2015 info-icon
And there's nothing I can do for him. Onun için yapabileceğim bir şey yok. American Crime-3 2015 info-icon
Dan, did he do something he's not telling me? Dan, bana anlatmadığı bir şey yaptı mı? American Crime-3 2015 info-icon
Oh, no, no, no. Oh, hayır, hayır. American Crime-3 2015 info-icon
Stay. It's all right. Relax. Dur. Sorun değil. Rahat ol. American Crime-3 2015 info-icon
Yeah? How you feeling? Evet? Nasıl hissediyorsun? American Crime-3 2015 info-icon
Look, uh... Bak... American Crime-3 2015 info-icon
You know, I know that things are really, um... Ben biliyorum durumların... American Crime-3 2015 info-icon
Really scary right now. ...şimdi gerçekten korkutucu olduğunu. American Crime-3 2015 info-icon
They're scary for all of us. Onlar hepimiz için korkutucu. American Crime-3 2015 info-icon
And, uh, you know, whatever it is, Ne olursa olsun, American Crime-3 2015 info-icon
y y you know, you could have talked to your dad. babanla konuşabilirdin. American Crime-3 2015 info-icon
You could have come to me. Bana gelebilirdin. American Crime-3 2015 info-icon
Yeah, well, you know you can talk to me. Evet, benimle konuşabilirdin. American Crime-3 2015 info-icon
You suspended me, Coach. You did that for nothing. Beni takımdan çıkardın, Koç. Bunu bir hiç için yaptın. American Crime-3 2015 info-icon
Now you want to act like we're supposed to be best friends? Şimdi çok iyi arkadaşmışız gibi hareket etmemizi mi istiyorsun? American Crime-3 2015 info-icon
That last game, when I hit that buzzer beater... Son oyunda, son saniyede sayıyı yaptığımda... American Crime-3 2015 info-icon
It felt so good, everybody going crazy for me. ...çok iyi hissettim, herkes benim için çıldırıyordu. American Crime-3 2015 info-icon
For one moment, everyone going crazy. Bir an için, herkes çıldırmıştı. American Crime-3 2015 info-icon
I messed up. Berbat oldum. American Crime-3 2015 info-icon
You messed up how? Nasıl berbat oldun? American Crime-3 2015 info-icon
All I got is basketball. Elimdeki tek şey basketbol . American Crime-3 2015 info-icon
You know, that's paying for school, for college. Biliyorsun, okulu, üniversiteyi o ödüyor. American Crime-3 2015 info-icon
Was that semen that they found yours? Buldukları sperm senin miydi? American Crime-3 2015 info-icon
I can't lose this. Bunu kaybedemem. American Crime-3 2015 info-icon
Did you assault that boy? O çocuğa tecavüz ettin mi? American Crime-3 2015 info-icon
He wanted it. O istedi. American Crime-3 2015 info-icon
Oh, geez. God, you sound like a rapist. Tanrım, bir tecavüzcü gibi konuşuyorsun. American Crime-3 2015 info-icon
I didn't rape him. Onu tecavüz etmedim. American Crime-3 2015 info-icon
He wanted it. He wanted to hook up. O istedi. O ilişki kurmak istedi. American Crime-3 2015 info-icon
Me and Taylor... He planned it. He... Ben ve Taylor... O planladı. American Crime-3 2015 info-icon
We were supposed to meet up that night. O gece buluşacaktık. American Crime-3 2015 info-icon
He was texting me, e mailing. Bana mesaj gönderiyordu. American Crime-3 2015 info-icon
Everything's on my phone. Her şey telefonumda. American Crime-3 2015 info-icon
I I wanted to give them to the police. Onları polise vermek istedim. American Crime-3 2015 info-icon
Well, why didn't you? Peki, neden yapmadın? American Crime-3 2015 info-icon
You put everybody through this? Bunu herkesten gizledin mi? American Crime-3 2015 info-icon
I mean, why... why didn't you say something? Yani, neden...bir şey söylemedin? American Crime-3 2015 info-icon
Then everyone would know I'm gay. O zaman herkes beni eşcinsel olarak bilirdi. American Crime-3 2015 info-icon
Then what? Sonra ne oldu? American Crime-3 2015 info-icon
Then I'm done at basketball, Sonra basketbolda işim bitti. American Crime-3 2015 info-icon
I'm done at school, I'm screwed, Okulda işim bitti, hapı yuttum. American Crime-3 2015 info-icon
Some booze, some pills... ...biraz içki, biraz haplar... American Crime-3 2015 info-icon
I'm not your problem anymore. ...artık senin sorunun değilim. American Crime-3 2015 info-icon
Dan. Hey, is... is he okay? Dan. Hey, o...iyi mi? American Crime-3 2015 info-icon
Did he... Did he say anything? Bir şey...söyledi mi? American Crime-3 2015 info-icon
You got to talk to your boy. Çocuğunla konuşman gerekiyor. American Crime-3 2015 info-icon
Becca. Hey. Becca. Hey. American Crime-3 2015 info-icon
I know that your mom and I can be hard on you. Annenle sana kötü davrandığımızı biliyorum.. American Crime-3 2015 info-icon
That's only because we love you. ...bu seni çok sevdiğimiz için. American Crime-3 2015 info-icon
I mean, sometimes we don't say it enough. Yani, bazen bunu yeterince söylemiyoruz. American Crime-3 2015 info-icon
Sometimes we don't tell you... Bazen sana anlatmıyoruz... American Crime-3 2015 info-icon
Is this gonna be one of those times Bu ben 5 yaşındayken yaptığım American Crime-3 2015 info-icon
where you tell me something I did when I was 5? bir şey için bana söylediğin zamanlardan biri mi olacak? American Crime-3 2015 info-icon
If you ever got a problem, anything... Herhangi bir sorunun olursa... American Crime-3 2015 info-icon
Are people saying stuff about me at school? İnsanlar okulda benimle ilgili bir şeyler mi söylüyorlar? American Crime-3 2015 info-icon
No, th this isn't about school. Hayır, bu okulla ilgili değil. American Crime-3 2015 info-icon
Just, if you have anything, you can come to me, okay? Bir şey olursa, bana gelebilirsin, tamam mı? American Crime-3 2015 info-icon
You know that, right? Bunu biliyorsun, tamam mı? American Crime-3 2015 info-icon
Okay, dad. Tamam, baba. American Crime-3 2015 info-icon
He admitted to it. İtiraf etti. American Crime-3 2015 info-icon
He confessed? Wh who was it? İtiraf mı etti? Kimdi o? American Crime-3 2015 info-icon
Th that's the one that dropped Evy and Taylor off Evy ve Taylor' u yolun kenarında American Crime-3 2015 info-icon
at the side of the road. bırakan kişi. American Crime-3 2015 info-icon
Did you arrest him? Onu tutukladınız mı? American Crime-3 2015 info-icon
Are you aware that Taylor and this boy, Eric, Oğlunuzun tecavüz edildiğini iddia etmesinden önce American Crime-3 2015 info-icon
knew each other before your son claimed he was assaulted? Taylor ve Eric' in birbirlerini tanıdığının farkında mısınız? American Crime-3 2015 info-icon
They went to the same school. Aynı okula gittiler. American Crime-3 2015 info-icon
Can you take a look at these? Bunlara bir bakar mısınız? American Crime-3 2015 info-icon
What are they? Nedir bunlar? American Crime-3 2015 info-icon
Those are texts and e mails your son and Eric exchanged Bunlar partiden önce oğlunuz ve Eric' in birbirleriyle paylaştıkları American Crime-3 2015 info-icon
before the party. mesaj ve e postalar. American Crime-3 2015 info-icon
Um... these... these aren't real. Bunlar...gerçek değil. American Crime-3 2015 info-icon
We've spoken to Eric's parents. Eric'in ailesiyle konuştuk. American Crime-3 2015 info-icon
They've given us permission to access Onların hücresel ve internet sağlayıcılarına American Crime-3 2015 info-icon
Okay. So? Tamam. Yani? American Crime-3 2015 info-icon
With that information, Bu bilgi ile, American Crime-3 2015 info-icon
we'll be able to determine the authenticity of these exchanges. paylaşımların doğruluğunu belirleyebileceğiz. American Crime-3 2015 info-icon
I would really encourage you Oğlunuzla bir görüşme yapmanız American Crime-3 2015 info-icon
to have a conversation with your son. gerçekten çok uygun olur. American Crime-3 2015 info-icon
If he's got something to say, now's the time to say it. Söyleyecek bir şeyi varsa, şimdi bunu söylemeli. American Crime-3 2015 info-icon
Feral mom cat figures out how to adopt kittens? Anne kedi, yavrularını nasıl kabul eder? American Crime-3 2015 info-icon
You have a lot of adopted kittens. Kabul ettiğin birçok yavru var. American Crime-3 2015 info-icon
There's a lot of adoption. Birçok kabul var. American Crime-3 2015 info-icon
You pick. Okay. Sen seç. Tamam. American Crime-3 2015 info-icon
Oh, wow. Vay canına. American Crime-3 2015 info-icon
It lost its power. Bu gücünü kaybetti. American Crime-3 2015 info-icon
Let's not. Kaybetmesin. American Crime-3 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3559
  • 3560
  • 3561
  • 3562
  • 3563
  • 3564
  • 3565
  • 3566
  • 3567
  • 3568
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim