Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3564
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I didn't understand what all they did. | Yaptıklarını anlayamadım. | American Crime-3 | 2015 | |
| Uh, I guess they said they had to give him | Sanırım ilaçları çıkarmak için | American Crime-3 | 2015 | |
| How... how... how is he? | Nasıl...o nasıl? | American Crime-3 | 2015 | |
| Uh, he's okay. | O iyi. | American Crime-3 | 2015 | |
| He's, uh, stable. | O kararlı. | American Crime-3 | 2015 | |
| If his brother hadn't been there, then... | Kardeşi orada olmasaydı, o zaman... | American Crime-3 | 2015 | |
| Yeah. What happened? | Evet. Ne oldu? | American Crime-3 | 2015 | |
| Uh... I had some ativan. | Biraz...sakinleştirici aldım. | American Crime-3 | 2015 | |
| My divorce has been really rough. | Boşanmam gerçekten pürüzlüydü. | American Crime-3 | 2015 | |
| Hey, listen, that's all right. | Hey, dinle, sorun değil. | American Crime-3 | 2015 | |
| You don't have to... We all got stuff. | Hepimizin sıkıntıları var. | American Crime-3 | 2015 | |
| I've been working longer hours to make extra for the boys, | Çocuklara ek kazanç yapmak için uzun saatler çalışıyorum, | American Crime-3 | 2015 | |
| Eric is scared. | Eric korkuyor. | American Crime-3 | 2015 | |
| And there's nothing I can do for him. | Onun için yapabileceğim bir şey yok. | American Crime-3 | 2015 | |
| Dan, did he do something he's not telling me? | Dan, bana anlatmadığı bir şey yaptı mı? | American Crime-3 | 2015 | |
| Oh, no, no, no. | Oh, hayır, hayır. | American Crime-3 | 2015 | |
| Stay. It's all right. Relax. | Dur. Sorun değil. Rahat ol. | American Crime-3 | 2015 | |
| Yeah? How you feeling? | Evet? Nasıl hissediyorsun? | American Crime-3 | 2015 | |
| Look, uh... | Bak... | American Crime-3 | 2015 | |
| You know, I know that things are really, um... | Ben biliyorum durumların... | American Crime-3 | 2015 | |
| Really scary right now. | ...şimdi gerçekten korkutucu olduğunu. | American Crime-3 | 2015 | |
| They're scary for all of us. | Onlar hepimiz için korkutucu. | American Crime-3 | 2015 | |
| And, uh, you know, whatever it is, | Ne olursa olsun, | American Crime-3 | 2015 | |
| y y you know, you could have talked to your dad. | babanla konuşabilirdin. | American Crime-3 | 2015 | |
| You could have come to me. | Bana gelebilirdin. | American Crime-3 | 2015 | |
| Yeah, well, you know you can talk to me. | Evet, benimle konuşabilirdin. | American Crime-3 | 2015 | |
| You suspended me, Coach. You did that for nothing. | Beni takımdan çıkardın, Koç. Bunu bir hiç için yaptın. | American Crime-3 | 2015 | |
| Now you want to act like we're supposed to be best friends? | Şimdi çok iyi arkadaşmışız gibi hareket etmemizi mi istiyorsun? | American Crime-3 | 2015 | |
| That last game, when I hit that buzzer beater... | Son oyunda, son saniyede sayıyı yaptığımda... | American Crime-3 | 2015 | |
| It felt so good, everybody going crazy for me. | ...çok iyi hissettim, herkes benim için çıldırıyordu. | American Crime-3 | 2015 | |
| For one moment, everyone going crazy. | Bir an için, herkes çıldırmıştı. | American Crime-3 | 2015 | |
| I messed up. | Berbat oldum. | American Crime-3 | 2015 | |
| You messed up how? | Nasıl berbat oldun? | American Crime-3 | 2015 | |
| All I got is basketball. | Elimdeki tek şey basketbol . | American Crime-3 | 2015 | |
| You know, that's paying for school, for college. | Biliyorsun, okulu, üniversiteyi o ödüyor. | American Crime-3 | 2015 | |
| Was that semen that they found yours? | Buldukları sperm senin miydi? | American Crime-3 | 2015 | |
| I can't lose this. | Bunu kaybedemem. | American Crime-3 | 2015 | |
| Did you assault that boy? | O çocuğa tecavüz ettin mi? | American Crime-3 | 2015 | |
| He wanted it. | O istedi. | American Crime-3 | 2015 | |
| Oh, geez. God, you sound like a rapist. | Tanrım, bir tecavüzcü gibi konuşuyorsun. | American Crime-3 | 2015 | |
| I didn't rape him. | Onu tecavüz etmedim. | American Crime-3 | 2015 | |
| He wanted it. He wanted to hook up. | O istedi. O ilişki kurmak istedi. | American Crime-3 | 2015 | |
| Me and Taylor... He planned it. He... | Ben ve Taylor... O planladı. | American Crime-3 | 2015 | |
| We were supposed to meet up that night. | O gece buluşacaktık. | American Crime-3 | 2015 | |
| He was texting me, e mailing. | Bana mesaj gönderiyordu. | American Crime-3 | 2015 | |
| Everything's on my phone. | Her şey telefonumda. | American Crime-3 | 2015 | |
| I I wanted to give them to the police. | Onları polise vermek istedim. | American Crime-3 | 2015 | |
| Well, why didn't you? | Peki, neden yapmadın? | American Crime-3 | 2015 | |
| You put everybody through this? | Bunu herkesten gizledin mi? | American Crime-3 | 2015 | |
| I mean, why... why didn't you say something? | Yani, neden...bir şey söylemedin? | American Crime-3 | 2015 | |
| Then everyone would know I'm gay. | O zaman herkes beni eşcinsel olarak bilirdi. | American Crime-3 | 2015 | |
| Then what? | Sonra ne oldu? | American Crime-3 | 2015 | |
| Then I'm done at basketball, | Sonra basketbolda işim bitti. | American Crime-3 | 2015 | |
| I'm done at school, I'm screwed, | Okulda işim bitti, hapı yuttum. | American Crime-3 | 2015 | |
| Some booze, some pills... | ...biraz içki, biraz haplar... | American Crime-3 | 2015 | |
| I'm not your problem anymore. | ...artık senin sorunun değilim. | American Crime-3 | 2015 | |
| Dan. Hey, is... is he okay? | Dan. Hey, o...iyi mi? | American Crime-3 | 2015 | |
| Did he... Did he say anything? | Bir şey...söyledi mi? | American Crime-3 | 2015 | |
| You got to talk to your boy. | Çocuğunla konuşman gerekiyor. | American Crime-3 | 2015 | |
| Becca. Hey. | Becca. Hey. | American Crime-3 | 2015 | |
| I know that your mom and I can be hard on you. | Annenle sana kötü davrandığımızı biliyorum.. | American Crime-3 | 2015 | |
| That's only because we love you. | ...bu seni çok sevdiğimiz için. | American Crime-3 | 2015 | |
| I mean, sometimes we don't say it enough. | Yani, bazen bunu yeterince söylemiyoruz. | American Crime-3 | 2015 | |
| Sometimes we don't tell you... | Bazen sana anlatmıyoruz... | American Crime-3 | 2015 | |
| Is this gonna be one of those times | Bu ben 5 yaşındayken yaptığım | American Crime-3 | 2015 | |
| where you tell me something I did when I was 5? | bir şey için bana söylediğin zamanlardan biri mi olacak? | American Crime-3 | 2015 | |
| If you ever got a problem, anything... | Herhangi bir sorunun olursa... | American Crime-3 | 2015 | |
| Are people saying stuff about me at school? | İnsanlar okulda benimle ilgili bir şeyler mi söylüyorlar? | American Crime-3 | 2015 | |
| No, th this isn't about school. | Hayır, bu okulla ilgili değil. | American Crime-3 | 2015 | |
| Just, if you have anything, you can come to me, okay? | Bir şey olursa, bana gelebilirsin, tamam mı? | American Crime-3 | 2015 | |
| You know that, right? | Bunu biliyorsun, tamam mı? | American Crime-3 | 2015 | |
| Okay, dad. | Tamam, baba. | American Crime-3 | 2015 | |
| He admitted to it. | İtiraf etti. | American Crime-3 | 2015 | |
| He confessed? Wh who was it? | İtiraf mı etti? Kimdi o? | American Crime-3 | 2015 | |
| Th that's the one that dropped Evy and Taylor off | Evy ve Taylor' u yolun kenarında | American Crime-3 | 2015 | |
| at the side of the road. | bırakan kişi. | American Crime-3 | 2015 | |
| Did you arrest him? | Onu tutukladınız mı? | American Crime-3 | 2015 | |
| Are you aware that Taylor and this boy, Eric, | Oğlunuzun tecavüz edildiğini iddia etmesinden önce | American Crime-3 | 2015 | |
| knew each other before your son claimed he was assaulted? | Taylor ve Eric' in birbirlerini tanıdığının farkında mısınız? | American Crime-3 | 2015 | |
| They went to the same school. | Aynı okula gittiler. | American Crime-3 | 2015 | |
| Can you take a look at these? | Bunlara bir bakar mısınız? | American Crime-3 | 2015 | |
| What are they? | Nedir bunlar? | American Crime-3 | 2015 | |
| Those are texts and e mails your son and Eric exchanged | Bunlar partiden önce oğlunuz ve Eric' in birbirleriyle paylaştıkları | American Crime-3 | 2015 | |
| before the party. | mesaj ve e postalar. | American Crime-3 | 2015 | |
| Um... these... these aren't real. | Bunlar...gerçek değil. | American Crime-3 | 2015 | |
| We've spoken to Eric's parents. | Eric'in ailesiyle konuştuk. | American Crime-3 | 2015 | |
| They've given us permission to access | Onların hücresel ve internet sağlayıcılarına | American Crime-3 | 2015 | |
| Okay. So? | Tamam. Yani? | American Crime-3 | 2015 | |
| With that information, | Bu bilgi ile, | American Crime-3 | 2015 | |
| we'll be able to determine the authenticity of these exchanges. | paylaşımların doğruluğunu belirleyebileceğiz. | American Crime-3 | 2015 | |
| I would really encourage you | Oğlunuzla bir görüşme yapmanız | American Crime-3 | 2015 | |
| to have a conversation with your son. | gerçekten çok uygun olur. | American Crime-3 | 2015 | |
| If he's got something to say, now's the time to say it. | Söyleyecek bir şeyi varsa, şimdi bunu söylemeli. | American Crime-3 | 2015 | |
| Feral mom cat figures out how to adopt kittens? | Anne kedi, yavrularını nasıl kabul eder? | American Crime-3 | 2015 | |
| You have a lot of adopted kittens. | Kabul ettiğin birçok yavru var. | American Crime-3 | 2015 | |
| There's a lot of adoption. | Birçok kabul var. | American Crime-3 | 2015 | |
| You pick. Okay. | Sen seç. Tamam. | American Crime-3 | 2015 | |
| Oh, wow. | Vay canına. | American Crime-3 | 2015 | |
| It lost its power. | Bu gücünü kaybetti. | American Crime-3 | 2015 | |
| Let's not. | Kaybetmesin. | American Crime-3 | 2015 |