• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1054

English Turkish Film Name Film Year Details
Jasper wanted to talk to you before he goes away. Jasper gitmeden önce seninle konuşmak istedi. 90210-1 2008 info-icon
Would you, um... Acaba sen.. 90210-1 2008 info-icon
would you do that for him? ..onu görmeye gelebilir misin? 90210-1 2008 info-icon
You really didn't have to drive me. Gerçekten beni getirmek zorunda değildin. 90210-1 2008 info-icon
I wanted to. Ben istedim. 90210-1 2008 info-icon
How long is your therapy session? Seans ne kadar sürecek? 90210-1 2008 info-icon
Um, I'll be done in about an hour. Sanırım bir saate bitmiş olur. 90210-1 2008 info-icon
Okay. Well, I'll pick you up then. Tamam. Seni almaya geleceğim. 90210-1 2008 info-icon
Thank you. Mm hmm. Teşekkür ederim. 90210-1 2008 info-icon
May I please get a nonfat blended mocha for here? Diyet mocha alabilir miyim lütfen? 90210-1 2008 info-icon
Oh, and can I see a menu, too? Menüye de görebilir miyim? 90210-1 2008 info-icon
Great! Now, we're going to be late to our own show. Harika, şimdi de kendi gösterimize geç kalacağız. 90210-1 2008 info-icon
When did they start locking the school so early? Okulun kapısı ne zamandan beri bu kadar erken kilitleniyor? 90210-1 2008 info-icon
Maybe after somebody spray painted Birileri okul duvarlarına spray boya ile.. Neden imalı imalı gülüyorsun? 90210-1 2008 info-icon
"beth Jennings is a whore" all over the courtyard. .."Beth Jennings bir fahişe" yazdığından beri. 90210-1 2008 info-icon
Why would anyone do that? Bunu neden yapmışlar ki? 90210-1 2008 info-icon
'Cause she's whore like. Çünkü fahişeler bundan hoşlanır. 90210-1 2008 info-icon
Whorish, whore esque. Fahişece, fahişelik. 90210-1 2008 info-icon
Not that I did it. Ben böyle birşey yapmam. 90210-1 2008 info-icon
I told you guys it was a stupid idea Enstrümanları okulda bırakmanın.. 90210-1 2008 info-icon
to leave our instruments at school. ..saçma bir fikir olduğunu söylemiştim. 90210-1 2008 info-icon
All right, well, I told you guys we can't practice Artık bizim garajda, 90210-1 2008 info-icon
in my parents' garage anymore. prova yapamayacağımızı söyledim. 90210-1 2008 info-icon
All right, they can't handle the noise. Annemler gürültüden rahatsız oluyorlar. 90210-1 2008 info-icon
Well, your parents have no taste in music! Annenler müzikten anlamıyor da ondan. 90210-1 2008 info-icon
What the...? Guys. Guys. Ne? Çocuklar,çocuklar. 90210-1 2008 info-icon
Why don't we just climb up the fire escape Neden yangın merdivenlerinden.. 90210-1 2008 info-icon
and jump down into the courtyard? .. tırmanıp, oradan bahçeye atlamıyoruz? 90210-1 2008 info-icon
Can we do that? Yapabilir miyiz? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, totally. Evet. Kesinlikle. 90210-1 2008 info-icon
All right, let's do it. Hadi, yapalım o zaman. 90210-1 2008 info-icon
Um, you are a genius. Sen bir dahisin. 90210-1 2008 info-icon
Just your number one groupie. Sadece bir numaralı groupieyim. 90210-1 2008 info-icon
Come here. Yanımdan taşındı. Gel buraya. Yani, herşeyden önemilisi, O'nun cesedini bulan sendin. 90210-1 2008 info-icon
Come on, guys! Hadi çocuklar. Ama şimdi bütün yapabildiğim günümüze odaklanmak. 90210-1 2008 info-icon
Gia... Gia. 90210-1 2008 info-icon
Are you still mad? I'm not mad. Hala sinirli misin? Sinirli değilim. 90210-1 2008 info-icon
I just didn't realize we were still keeping this a secret. Sadece, bunu sır olarak sakladığımızı bilmiyordum. 90210-1 2008 info-icon
I didn't either. I just... Bilerek yapmadım. Bu benim için dünyalar demek. 90210-1 2008 info-icon
I guess I'm not ready to let people know yet. Awesome. Galiba insanların bunu öğrenmesine hazır değilim. Müthiş. 90210-1 2008 info-icon
Gia, I'm sorry. Gia, özür dilerim. 90210-1 2008 info-icon
I'm still trying to figure this thing out. Hala, kendi içimde bunu anlamaya çalışıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Okay, step one... stop calling it "this thing." Birincisi, aramızdakilerden "bu şey" diye bahsetmekten vazgeç. 90210-1 2008 info-icon
Um, you guys? Çocuklar? "Saçma" derken aslında "şahane" demek istedin değil mi? 90210-1 2008 info-icon
So, how were we supposed to get Enstrumanları bu duvarın.. 90210-1 2008 info-icon
over the wall with our instruments? ...üstünden nasıl geçireceğiz? Ben iyiyim. 90210-1 2008 info-icon
I hadn't really thought that far ahead. Bu gerçekten aklıma gelmemişti. 90210-1 2008 info-icon
Oh, wait, wait... wait. Um, before we go in. Bir dakika bekle. İçeri girmeden... 90210-1 2008 info-icon
I got a little something for you. ... sana birşey almıştım. Onu vermek istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Whoa, what's this for? Bu ne için? 90210-1 2008 info-icon
Well, Teddy was getting something for Silver, so I just thought... Teddy,Silver'a bir hediye arıyordu. Ben de düşündüm ki.. 90210-1 2008 info-icon
Ah, right, right, right... of course. Tamam. Anladım. 90210-1 2008 info-icon
You know... Ya da, 90210-1 2008 info-icon
For a second there, I thought you might really like me. ..sen benden gerçekten hoşlanmaya başladın. 90210-1 2008 info-icon
Oh, look, I... I'm sorry... Bak. Özür dilerim. 90210-1 2008 info-icon
Okay, shut up, douche bag. Tamam. Kapa çeneni. 90210-1 2008 info-icon
I'm kidding. Give me the necklace. Dalga geçiyorum. Kolyemi ver. 90210-1 2008 info-icon
Okay. Oh, is this scrimshaw? Bu köpekbalığı dişi mi? 90210-1 2008 info-icon
Yup. Evet. 90210-1 2008 info-icon
Oh, this is rad, Dixon. Bu çok güzel Dixon. 90210-1 2008 info-icon
You know, if we were actually dating right now, I would be Gerçekten çıkıyor olsaydık,boynuna sarılmış.. 90210-1 2008 info-icon
all over you. And that's exactly what I want to hear. ..olurdum. Biliyorsun değil mi? Kesinlikle duymak iştediğim şey bu. 90210-1 2008 info-icon
Now, look, I'm not telling you Şimdi bunu boynuna tak ki, 90210-1 2008 info-icon
you have to wear it in there and make a big fuss ...ne harika bir erkek arkadaşın.. 90210-1 2008 info-icon
about what a great boyfriend I am... ..olduğunu herkes görsün. 90210-1 2008 info-icon
Oh, prepare to be fussed over. Herkesin bize bakmasına kendini hazırla. 90210-1 2008 info-icon
Hey, hey... what's the word? Hey, neler oluyor? 90210-1 2008 info-icon
The word is that I got a great guy. Olan şu; erkek arkadaşım harika bir adam. 90210-1 2008 info-icon
Oh, stop it. Come on. Sus lütfen. 90210-1 2008 info-icon
No, I can't, it's true. Susamam, çünkü bu doğru. 90210-1 2008 info-icon
Look what my little poopy got me. Bakın popoişim bana ne almış. 90210-1 2008 info-icon
I'm sorry, "poopy"? Pardon. Popişim mi? 90210-1 2008 info-icon
Yeah. Yeah, that's what she calls me. Adrianna. Evet. Bana bu ismi taktı. 90210-1 2008 info-icon
'Cause she's my little stinky pants. O da benim minik kokuşmuş köftem. 90210-1 2008 info-icon
I don't even want to know. Ne olduğunu bilmek istemiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Anyway... Onu bırakın da çoçuklar. 90210-1 2008 info-icon
Where's the band, guys? Bu grup nerede kaldı? 90210-1 2008 info-icon
Aren't they supposed to go on soon? Şimdi çıkmaları gerekmiyor mu? 90210-1 2008 info-icon
Oh, you know bands... Grupların geç çıkması.. 90210-1 2008 info-icon
notoriously late. Someone's probably gelenek gibi birşeydir. 90210-1 2008 info-icon
throwing a fit or eating a bat or something. Muhtemelen birinin yarasasını beslemesi gerekiyordur. 90210-1 2008 info-icon
Anyway, should we get drinks? You got it... Herneyse.Birşeyler içelim mi? Tamam. 90210-1 2008 info-icon
Poopy. Popişim. 90210-1 2008 info-icon
Oh... oh, yeah, that's... that's me. Evet. O benim. 90210-1 2008 info-icon
Oh, can we do that in public? Herkesin içinde bunu yapabiliyor muyuz? 90210-1 2008 info-icon
So... I got you a little gift, too. Seni iyi tanıdığımı kanıtlamak için.. 90210-1 2008 info-icon
To prove how well I know you. küçük bir hediye aldım. 90210-1 2008 info-icon
You did not have to do that. Buna hiç gerek yoktu. 90210-1 2008 info-icon
I know I didn't have to. I wanted to. Biliyorum, ama almak istedim. 90210-1 2008 info-icon
Because I wanted to see your face... Çünkü, kutuyu açtığımda... 90210-1 2008 info-icon
when you opened it up. yüzündeki ifadeyi görmek istedim. Çocuklar, Jen'i baştan çıkarmayacağım. 90210-1 2008 info-icon
Ooh, wow. What do you think? Ne düşünüyorsun? 90210-1 2008 info-icon
Do you love them? Beğendin mi? 90210-1 2008 info-icon
Are they my girl's best friend? Tam senin tarzın değil mi? 90210-1 2008 info-icon
Yes, they are gorgeous and big. Evet. Çok prıltılı ve kocaman. 90210-1 2008 info-icon
Let's see how they look. Tak bakalım, nasıl duruyor. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, okay. Tamam. 90210-1 2008 info-icon
Beautiful. Yeah? Perfect. Dixon, sana ihtiyacım var. Hemen! Çok güzel. Mükemmel. 90210-1 2008 info-icon
Guys, there's, like, a zillion people out here. Çocuklar, dışarıda milyonlarca insan var. 90210-1 2008 info-icon
Hell, yeah! We're gonna rock this bitch! Evet. Burayı sallayacağız. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1049
  • 1050
  • 1051
  • 1052
  • 1053
  • 1054
  • 1055
  • 1056
  • 1057
  • 1058
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact