• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1053

English Turkish Film Name Film Year Details
Are those new shoes? I like 'em. Ayakkabıların yeni mi? Bayıldım. 90210-1 2008 info-icon
So did I when I bought them in seventh grade. Nice try. 7.sınıf mezuniyetimde almıştım ama. İyi denemeydi. 90210-1 2008 info-icon
What did we miss? Ne kaçırdık? 90210-1 2008 info-icon
Oh, nothing. Hiçbirşey. 90210-1 2008 info-icon
Teddy's just trying to prove how well he knows me. Şey.. Sana ihtiyacım olan yer de tam burası. Teddy beni nasıl da iyi tanıdıyını kanıtlamaya çalışıyordu. 90210-1 2008 info-icon
He's crashing and burning. Çok fena battı. 90210-1 2008 info-icon
I am so not crashing and burning. Battığım falan yok. 90210-1 2008 info-icon
Hello, there. What can I get you all to drink? Hoşgeldiniz. İçecek ne alırdınız? 90210-1 2008 info-icon
Uh, maybe some water for the table. Masaya su alalım. 90210-1 2008 info-icon
Sure. Sparkling or flat? Tabii. Maden suyu mu? Yoksa? 90210-1 2008 info-icon
What do you prefer? Nasıl tercih edersiniz? 90210-1 2008 info-icon
How about... Teddy, you want to tell him what I like? Nasıl istediğmi sen söylemek ister misin Teddy? 90210-1 2008 info-icon
Uh... sparkling, because she has such a sparkling personality. Maden suyu. Çünkü senin kişilinle çok örtüşen bir içecek. 90210-1 2008 info-icon
Actually, I like flat, because apparently I have a flat personality. Aslında ben sadece su tercih ederim. Sade bir kişiliğim var. 90210-1 2008 info-icon
I'll, uh, get a bottle of each. Bir şise getiriyorum. 90210-1 2008 info-icon
Hey, I was close. Hadi ama, yaklaşmıştım. 90210-1 2008 info-icon
It's not like you know everything about me. Sen de benim ne içmekten hoşlandığımı bilmiyorsun. 90210-1 2008 info-icon
Uh, you know what? Bilmiyor muyum? 90210-1 2008 info-icon
He's gonna have an Arnold Palmer... Bir Arnold Palmer alabilir miyiz? 90210-1 2008 info-icon
three quarters iced tea, one quarter lemonade. Icetea'sı bol, limonu az olsun. 90210-1 2008 info-icon
Oh, snap. Çok fena oldu. Çünkü halen daha, 90210-1 2008 info-icon
I guess so. Bence de. 90210-1 2008 info-icon
Let's go, right? Yeah. Gidelim mi? Evet. 90210-1 2008 info-icon
Hey, Dixon, Ivy! Dixon, Ivy. 90210-1 2008 info-icon
Hey, guys. Merhaba çocuklar. 90210-1 2008 info-icon
Hey, what's up? Come here. Napıyorsunuz? Gelsenize. 90210-1 2008 info-icon
Grab a fork and stab me in the jugular. Too late. Şu çatalı al ve enseme sapla. Çok geç. 90210-1 2008 info-icon
You guys wanna join us for dinner? Yemekte bize katılır mısınız? 90210-1 2008 info-icon
No. No, uh uh. Hayır. Hayır. 90210-1 2008 info-icon
Why, why not? Neden? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, there's plenty of room. Bir sürü boş yer var. 90210-1 2008 info-icon
I can just sit on Liam's lap. Gerekirse ben Liam'ın kucağına oturabilirim. 90210-1 2008 info-icon
Actually, we were... Aslında, biz.. 90210-1 2008 info-icon
We're on a date. Biz çıkıyoruz. 90210-1 2008 info-icon
All right! Tamam. 90210-1 2008 info-icon
Wow... ama bügünün sonunda 90210-1 2008 info-icon
Dixon, you can do better. Dixon. Daha iyisini bulabilirsin. 90210-1 2008 info-icon
Naomi, I can hear you. Naomi seni duyabiliyorum. 90210-1 2008 info-icon
Anyway, that's really great. Herneyse. Bu gerçekten çok hoş. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, it's pretty great. Evet, gerçekten de hoş. Belli ki bir şeyler 90210-1 2008 info-icon
Well, anyway, uh... we should go. Neyse, biz gitmeliyiz. 90210-1 2008 info-icon
We shall. Gidelim. 90210-1 2008 info-icon
Bye. Hoşçakalın. 90210-1 2008 info-icon
Have fun. See ya. İyi eğlenceler. Görüşürüz. 90210-1 2008 info-icon
Dixon, Dixon, what the hell was that? Dixon, ne dedim ben öyle? 90210-1 2008 info-icon
That was crazy! Delirdim mi? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, kinda. Muhtemelen. 90210-1 2008 info-icon
But kinda crazy awesome. ...bak, anladım hazır olduğunda oğlunla tanışmayı çok isterim. Delice ama harika. 90210-1 2008 info-icon
Hell, yeah! Did you see their faces?! Herhalde. Yüzlerini gördün mü? 90210-1 2008 info-icon
So... guess you're my boyfriend now. Artık benim erkek arkadaşımsın. 90210-1 2008 info-icon
Guess so. Sanırım. 90210-1 2008 info-icon
After you, my lady. Önce bayanlar. 90210-1 2008 info-icon
Whoa, uh uh. None of that gentlemanly crap. Böyle saçma centilmenlikler yapma. 90210-1 2008 info-icon
A lingerie web site. İç çamaşırı sitesi. 90210-1 2008 info-icon
Oh, Montgomery, has it really come to this? Montgomert, gerçekten bunlardan mı giyiyorsun? 90210-1 2008 info-icon
I'm trying to find a gift for Silver. Silver'a hediye bulmaya çalışıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Good luck with that. O zaman iyi şanslar. 90210-1 2008 info-icon
One time I bought her a leather bracelet Bir keresinde ona deri bir bilezik almıştım. 90210-1 2008 info-icon
and she accused me of being insensitive to cow feelings. İneklerin duyguları ile oynadığımı söyledi? 90210-1 2008 info-icon
Cow feelings. İneklerin duyguları. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, she's not exactly the easiest to shop for. Onu için hediye seçmek gerçekten çok zor. 90210-1 2008 info-icon
Tell me about it. Bana mı söylüyorsun. 90210-1 2008 info-icon
Hey, do you think maybe she'd like to... Belki sen bana, onun nelerden.. 90210-1 2008 info-icon
You know what? Never mind. Neyse. Boşver. 90210-1 2008 info-icon
Look, it's cool, man. Bak, ben rahatım dostum. 90210-1 2008 info-icon
All right, I moved on. Herşey yolunda. 90210-1 2008 info-icon
I really like Ivy now. Ivy'den gerçekten hoşlanıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Hell, yeah. Kesinlikle evet. 90210-1 2008 info-icon
In fact, I recently bought Ivy a little gift myself. Geçen gün Ivy'e bir hediye aldım. 90210-1 2008 info-icon
Oh, yeah? What'd you get her? Sahi mi? Ne aldın? 90210-1 2008 info-icon
Oh, no. Mm mmm, no, no, no, no, no. Hayır. 90210-1 2008 info-icon
I can't have you rip off my idea. Fikirlerimi çalmana izin veremem. 90210-1 2008 info-icon
It's way too good. Aha. Yolu bu değil. 90210-1 2008 info-icon
God, you and Ivy. Sen ve Ivy. İnanamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
I did not see that coming. Hayatta tahmin etmezdim. 90210-1 2008 info-icon
Ha... yeah, I know. Biliyorum. Sana yumurta veye başka birşey yapmamı ister misin? 90210-1 2008 info-icon
Neither did I. Ben de düşünmezdim. 90210-1 2008 info-icon
See you later, man. Görüşürüz dostum. 90210-1 2008 info-icon
Later. Görüşürüz. 90210-1 2008 info-icon
Hello? Alo? Ben kendi kendime bakabilirim. 90210-1 2008 info-icon
Hi, Annie. Matey Herman. Annie, merhaba. Matey Herman. 90210-1 2008 info-icon
I wanted you to know that Jasper is going to make it. Jasper'ın yoğun bakımdan çıktığını söylemek için aradım. 90210-1 2008 info-icon
Good. Çok sevindim. 90210-1 2008 info-icon
So... he's okay? O iyi mi? 90210-1 2008 info-icon
Well, he broke both his legs and sprained his shoulder, Bacağı kırık, omuzu incinmiş, 90210-1 2008 info-icon
but, yes, uh, physically he's going to be fine. ..ama fiziksel olarak iyi olacak. 90210-1 2008 info-icon
Psychologically, mentally... Psikolojik olarak ise, 90210-1 2008 info-icon
the kid's obviously going through a rough patch. ..belli ki çok kötü durumda. 90210-1 2008 info-icon
Uh, once he checks out over here, he's going to be checking Önce burada kontrol edilecek, ama sonra uzunca bir süre.. 90210-1 2008 info-icon
into a psychiatric facility for a little while. ..psikolojik tedavi görecek. 90210-1 2008 info-icon
A psychiatric hospital? Psikolojik tedavi mi? 90210-1 2008 info-icon
Wow, I mean, that's... Bu sanırım.. 90210-1 2008 info-icon
well, that makes sense. ..gerçekten çok yararlı olur. 90210-1 2008 info-icon
That's good. Çok iyi. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, yeah. We... we feel it's gonna help. Evet. Biz de öyle düşünüyoruz. 90210-1 2008 info-icon
And help get him talking, you know? O eskidendi. Konuşmak ona iyi gelecek. Biliyorsun.. 90210-1 2008 info-icon
Um... my brother's death really affected Jasper, ..kardeşimin ölümü Jasper'ı çok sarstı. 90210-1 2008 info-icon
and we just want him to talk to someone. Bu konuda biriyle konuşması lazım. 90210-1 2008 info-icon
Open up. Stop hiding. Artık içinde tutmamalı. 90210-1 2008 info-icon
Oh, Annie, one more thing. Annie, bir şey daha vardı. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1048
  • 1049
  • 1050
  • 1051
  • 1052
  • 1053
  • 1054
  • 1055
  • 1056
  • 1057
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact