• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152743

English Turkish Film Name Film Year Details
� What is this? � Targ. Bu nedir? Targ. Star Trek: Enterprise Judgment-4 2003 info-icon
� 800 metres. � Fire! 800 metre. Ateş! Star Trek: Enterprise Judgment-4 2003 info-icon
The records of the Imperial Fleet also mention this man. Ayrıca İmparatorluk donanmasının kayıtları da bu adamdan söz etmektedir. Star Trek: Enterprise Judgment-4 2003 info-icon
� Remove the prisoner. � I protest. Tutukluyu götürün. İtiraz ediyorum. Star Trek: Enterprise Judgment-4 2003 info-icon
Go! Teşekkürler. Star Trek: Enterprise Judgment-4 2003 info-icon
Captain. Sleep well? Kaptan. İyi uyudun mu? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Well enough. Yeterince iyiydi. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I wasn't sure what you wanted for breakfast... Kahvaltıda ne yemek istediğini bilmediğim için... Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
so I took the liberty of having Chef prepare his famous eggs Benedict. ...aşçıbaşına, ünlü Benedict yumurtalarından hazırlattım. ...ahçıbaşına, ünlü Benedict yumurtalarından hazırlattım. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
That'll be fine, sir. Bence uygun, efendim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
You plan to eat standing up? Ayakta yemeyi mi planlıyorsun? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
This isn't a visit to the principal's office, Malcolm. Malcolm, okul müdürünün odasında değilsin. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
At ease. Rahatla. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I just wasn't sure if you called me here to discuss something. Sadece, beni buraya neyi görüşmek için çağırdığınızdan emin değildim. Sadece, beni buraya neyi görüşmek için, çağırdığınızdan emin değildim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I wanted to have a long overdue meal with my Armoury Officer. Sadece, mühimmat subayımla birlikte, uzunca bir yemek yiyelim istedim. Sadece mühimmat subayımla birlikte, uzunca bir yemek yiyelim istedim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I heard that England made it to the finals in the World Cup. İngiltere'nin Dünya Kupası'nda finale kaldığını duydum. İngiltere'nin Dünya Kupası'nda, finale kaldığını duydum. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I beg your pardon? Afedersiniz? Affedersiniz? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
The World Cup. Soccer. Dünya Kupası. Futbol. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I'm afraid I don't much follow football. Korkarım, futbolu pek takip etmem. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Any sports you do follow? İlgilendiğin herhangi bir spor var mı? İIgilendiğin herhangi bir spor var mı? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
No. Not particularly. Hayır. Belirli bir tane yok. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Thanks. You're welcome, sir. Teşekkürler. Rica ederim, efendim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I've been working on the duty roster, sir. Görev çizelgesi üzerinde çalışıyordum, efendim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
We only have two crewmen assigned to the Armoury full time. Cephanelikte tam zamanlı çalışan, sadece iki tayfamız var. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
If we added a third... Eğer üçüncüyü de eklersek... Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Ensign Tanner would be free to begin those upgrades... ...Asteğmen Tanner'ın, size bahsettiğim torpido ateşleyicisi geliştirmelerini... Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
to those torpedo launchers I told you about. ...yapmak için, boş vakti kalacak. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Didn't your mother ever tell you not to bring your homework to the table? Annen sana yemek masasına ev ödevi getirmemeni söylemedi mi? Annen sana, yemek masasına ev ödevi getirmemeni söylemedi mi? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
This looks fine. İyi görünüyor. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I'm sorry to interrupt, Captain... Böldüğüm için üzgünüm Kaptan... Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
but we've detected an uncharted system along our present course. ...ama rotamız üzerinde, haritalanmamış bir sistem tespit ettik. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
One of the planets is Minshara class. Gezegenlerden biri Minshara sınıfı. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Take us out of Warp. I'm on my way. Bizi warp hızından çıkarın. Hemen geliyorum. Bizi, warp hızından çıkarın. Hemen geliyorum. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Looks like we'll have to reschedule. Yemeği yeniden planlamamız gerekecek. Yemeği, yeniden planlamamız gerekecek. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Whenever it's convenient. Sizin için ne zaman uygun olursa. Sizin için, ne zaman uygun olursa. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
It's uninhabited. Issız görünüyor. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
What about geographical features? Anything interesting? Peki coğrafi özellikleri? İlginç bir şey var mı? Peki coğrafi özellikleri? İlginç birşey var mı? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
There's a chain of volcanoes that spans an entire hemisphere. Tüm yarımküreye yayılmış, bir dizi volkan var. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I don't know about anyone else, but I could use some fresh air. Başkasını bilmem ama biraz temiz hava bana iyi gelebilir. Başkasını bilmem ama, biraz temiz hava bana iyi gelebilir. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Put us into standard orbit. Aye, sir. Standart yörüngeye girelim. Anlaşıldı. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Find a volcano with a gentle slope. Hafif eğimli bir volkan bul. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Preferably one that's not erupting. Tercihen püskürmeyeninden. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Prep a shuttlepod, Travis. Travis, bir mekik hazırla. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
We'll take shifts down to... Vardiyaları azaltalım... Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
It was a thermo kinetic explosion on the outer hull, port forward quarter. Dış gövdenin, ön iskele köşesinde termokinetik bir patlama oldu. Dış gövdenin, ön iskele köşesinde, termo kinetik bir patlama oldu. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Breaches on C Deck, D Deck. C ve D güvertelerine kadar uzanıyor. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Bridge to Sick Bay. We need medical assistance. Köprüden revire. Tıbbi yardıma ihtiyacımız var. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Acknowledged. Emergency bulkheads? Anlaşıldı. Acil durum bölmeleri? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
They're in place, but eight subsections have decompressed. Yerlerindeler ama alt bölümlerden sekiz tanesi açılmış. Yerlerindeler, ama alt bölümlerden sekiz tanesi açıImış. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Was anybody in them? I can't tell, sir. Not yet. İçlerinde kimse var mıydı? Henüz bir şey söyleyemem, efendim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Find out what happened. Ne olduğunu bul. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I'd give you an answer if I could, sir. Verebilseydim cevap verirdim, efendim. Eğer verebilseydim, cevap verirdim, efendim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
The sensor logs aren't showing anything. Sensör kayıtları hiçbir şey göstermiyor. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
All systems were functioning normally. Archer to Engineering. Bütün sistemler, normal çalışıyordu. Archer'dan mühendisliğe. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Captain, what's going on? Kaptan, neler oluyor? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I was hoping you could tell me. Senin söyleyebileceğini umuyordum. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
We've got plasma fires, an overload in the EPS grid... EPS ızgarası aşırı yüklendi ve plazma yangınları çıktı... Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
but what caused that explosion, I don't have a clue. ...ama patlamanın sebebi hakkında hiçbir ipucu yok. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Weapons fire, an asteroid? Nothing on our sensors. Vurulduk mu, yoksa göktaşı mı çarptı? Sensörlerde hiçbir şey yok. Vurulduk mu, yoksa gök taşı mı çarptı? Sensörler de hiçbir şey yok. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
How are your people? Ne durumdasınız? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
A few bumps and bruises, but we're all right. Birkaç çürük ve şişlik dışında, iyiyiz. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Keep me posted. Archer out. Beni sürekli bilgilendir. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Any casualty reports? Figures are coming in, sir. Kayıp raporu var mı? Rakamlar geliyor, efendim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Seventeen so far, including Hoshi. Hoshi de dahil, şimdiye kadar 17 kişi. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
No fatalities. Ama ölü yok. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Get this man into the lmaging Chamber. Bu adamı, görüntüleme ünitesine alın. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
What's happening? Are we under attack? Ne oluyor? Saldırı altında mıyız? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I don't know. Doctor. Bilmiyorum. Doktor. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
It needs to be addressed immediately, before there's internal bleeding. İç kanama başlamadan, yaranın yerini bulmalıyız... Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Captain, something just struck the ship. Kaptan, az önce gemiye bir şey çarptı. Kaptan, az önce gemiye birşey çarptı. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Starboard side, upper aft quadrant. Sancak tarafında, kıç köşenin üstünde. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Can you get a visual? Görüntü verebilir misin? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Just behind the secondary plasma vent. You see it? İkincil plazma egsozunun biraz arkasında. Görüyor musunuz? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Some kind of cloaked ship? Bir tür gizlenmiş gemi mi? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I'm not reading any bio signs. Hiçbir yaşam sinyali almıyorum. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
It's armed with tri cobalt explosives. Üçlü kobalt patlayıcılarıyla silahlandırıImış. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I think it's a mine. Sanırım, bu bir mayın. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
And judging by the firepower, something similar damaged our ship. Ve ateş gücüne bakılırsa, gemimize zarar veren de buna benzer bir şey. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Can you tell if it's active? Aktif olup olmadığını, söyleyebilir misin? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
No reason to believe it's not. Aktif olmadığını düşünmek için hiçbir sebep yok. Aktif olmadığını düşünmek için, hiç bir sebep yok. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Captain, it's lodged near lmpulse Reactor Two. Kaptan, mayın 2 nolu itici reaktörün, yakınına konumlanmış. Kaptan, mayın 2 no'lu itici reaktörün, yakınına konumlanmış. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
An explosion anywhere near there could disable Enterprise. Oralarda oluşacak bir patlama, Atılgan'ı kullanılmaz hale getirebilir. Oralarda oluşacak bir patlama, AtıIgan'ı kullanıImaz hale getirebilir. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
What if we polarised the adjacent hull plating? Ya tutunduğu gövde kaplamasını polarize edersek? Ya tutunduğu gövde kaplamasını, polarize edersek? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
We don't know how it's triggered. Nasıl tetikleyeceğini bilemeyiz. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Somebody has to go out there and defuse it. Birisi dışarı çıkıp, mayını etkisiz hale getirmeli. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
And it should be me. I have the ordnance training. Ve o kişi ben olmalıyım. Mühimmat eğitimim var. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I've never heard of a minefield with just two mines. İki mayından oluşan, mayın tarlası hiç duymadım. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Are the quantum beacons still mounted on the grappler arm? Kuantum işaretçileri, yakalayıcı kollara takılı durumda mı? Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Lower them into position. İşaretçileri alçak konuma getir. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Then modify the viewscreen. Sonra da görüş açısını ayarla. Sonra da, görüş açısını ayarla. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Activate the beacon. İşaretçileri aktive et. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
They were designed to penetrate Suliban cloaking devices. Suliban gizleme aygıtını aşmak için dizayn edildiler. Suliban gizleme aygıtını, aşmak için dizayn edildiler. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I'll try shifting the phase variance. Faz varyasyonlarını değiştirmeyi deneyeceğim. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Lieutenant Reed to the Bridge. I've opened the outer hatch. Yüzbaşı Reed'den köprüye. Dış kapağı açtım. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
I'm detecting something in the gamma spectrum. Gama tayfında bir şey tespit ediyorum. Gama tayfında, birşey tespit ediyorum. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Phase variant, .0075. Faz varyasyonu .0075. Faz varyasyonu,.0075. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Its surface is pockmarked. Yüzeyi zarar görmüş. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
Probably micrometeorite impacts. Muhtemelen mikrometeor çarpmalarından. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
It seems to have been in orbit for some time. Bir süredir yörüngedeymiş gibi görünüyor. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
The spikes are magnetic. İğneleri manyetik. Star Trek: Enterprise Minefield-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152738
  • 152739
  • 152740
  • 152741
  • 152742
  • 152743
  • 152744
  • 152745
  • 152746
  • 152747
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact