Search
English Turkish Sentence Translations Page 154454
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
you, the Doctor, Neelix. | sen, Doktor, Neelix. | Star Trek: Voyager Warlord-2 | 1996 | ![]() |
How can I go back to my normal life | Hiçbir şey olmamış gibi | Star Trek: Voyager Warlord-2 | 1996 | ![]() |
This experience will force you to adapt. | Bu tecrübe, seni adapte olmaya zorlayacak. | Star Trek: Voyager Warlord-2 | 1996 | ![]() |
You are no longer the same person, | Artık daha fazla, eski Kes değilsin, | Star Trek: Voyager Warlord-2 | 1996 | ![]() |
and the course of your life will change as a result. | ve sonuç olarak, hayatının akışı da bundan etkilenecek. | Star Trek: Voyager Warlord-2 | 1996 | ![]() |
Where that new course leads... | Önünde yeni bir yol... | Star Trek: Voyager Warlord-2 | 1996 | ![]() |
Excuse me, can you tell me where l can find the supervisor? | Afedersiniz, Yönetici'yi nerede bulabileceğimi söyler misiniz? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Your authorization and licenses, please? | İznin ve lisansın lütfen? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Level 6 in Thermodynamics and Quantum Fusion. | Seviye 6 Termodinamik ve Kuantum Füzyonu. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Well. Janeway. | Pekala. Janeway. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Now, if you could just manage to report to your shift on time. | Şimdi, birde zamanında vardiyanıza gelebilirseniz. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry. l boarded the wrong transport. | Özür dilerim. Yanlış taşıyıcıya bindim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l ended up | Atmosfer Filtre Tesisi'nde | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
at the Atmosphere Filtration Facility. | durdurabildim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
They're always looking for skilled workers. | Daima yetenekli işçiler arıyorlar gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l'm surprised they didn't offer you a job. | Sana iş önermediklerine şaşırdım. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l promise, l won't be late again. | Söz veriyorum, bir daha gecikmeyeceğim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Well, it's easy to get disoriented | Pekala, burada yeni olanlar | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
when you're new here. | kolayca yolunu şaşırabilir. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l've been in this city all my life, | Tüm yaşantımı bu şehirde geçirdim, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
and l still get lost on occasion. | ama hala kaybolurum. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Now, you'll be monitoring the primary reactor coils. | Şimdi, sen bu birincil reaktör bobinlerini izleyeceksin. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
They process more than 8,000 metric... | İşlemler 8.000 metrik tonu ... | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
8,000 metric tons of tylium per second | 8.000 metrik ton tirilyum, her saniyede | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
at 94 percent thermal efficiency. | yüzde 94 termal verimliği artırıyor. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l memorized the specifications. | Ayrıntıları ezberledim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Let me know if there's anything you need. | Eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa haberim olsun. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
You'll find we like to keep our workforce happy. | Çalışma Alanımızı mutlu tutmaktan hoşlandığımızı göreceksin. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l can already tell | Şimdiden, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
it's going to be much better than my last job. | son işimden daha iyi olacağını söyleyebilirim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
The specifications you asked for. | Ayrıntıları istemiştiniz. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
lnput Error 415. | Giriş Hatası 415. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Command Code Violation 2308. | Komut İhlali 2308. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Come on, shut off that damn alarm, | Hadi, kapat şu lanet alarmı | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
and l promise l'll never violate you again. | tekrar yapmayacağıma söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
You almost started a core overload. | Neredeyse çekirdek aşırı yüklemesi başlatıyordun. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l would have corrected it. | Düzeltmiş olmalıydım. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Well, l'm sorry for interrupting then. | Pekala, o zaman böldüğüm için üzgünüm. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
And for eavesdropping. | Ve izinsiz dinlediğim için. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l overheard you talking to your console. | Konsolunuzla konuşmanıza kulak misafiri oldum. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
lt's an old habit. | Eski bir alışkanlık. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Does it work? | İşe yaradı mı? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l'm not sure this control panel and l | Henüz bu kontrol paneli ile, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
speak the same language yet. | aynı dili konuştuğuma emin değilim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Well, if you need an interpreter... | Pekala, eğer bir tercümana ihtiyaç duyarsan... | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Jaffen. | Jaffen. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l work just down there. | Hemen şurada çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
This station doesn't require two operators. | Bu istasyonun iki operatöre ihtiyacı yok. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l don't think we've met. l'm... | Tanıştığımızı hiç sanmıyorum. Ben... | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Employee 1326. | İşçi 1326. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
And you're Employee 8584. | Ve sen de İşçi 8584'sın. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Since you're new here, you may not be fully familiar | Burada yeni olduğunuz için, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
with the labor protocols, but you should be aware | çalışma protokollerini bilmeyebilirsiniz, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
that fraternizing is not permitted during work hours. | ama iş saati boyunca arkadaşlığa izin verilmediğini bilmelisiniz. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
And do you have a number or maybe a name? | Ya senin bir numaran veya ismin var mı? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
And what exactly is your position here? | Ya buradaki konumun nedir? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l'm the new Efficiency Monitor. | Yeni Verimlilik İzleyicisiyim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Oh, l, uh, didn't know they'd hired one. | Oh, yeni birini işe aldıklarını bilmiyordum.. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Now that you do, l suggest you return to your station. | Şimdi, yerlerinize geri dönmenizi öneriyorum. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
We weren't fraternizing. | Arkadaşlık etmiyorduk. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
He was just helping me correct an input error. | Bir giriş hatası için bana yardım ediyordu. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Do it quickly. | Acele edin. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Yes, ma'am. | Başüsütüne efendim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l thought we were fraternizing. | Arkadaşlık ettiğimizi düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Maybe we could get acquainted after work. | Belki işten sonra tanışabiliriz. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Uh, there is a little place some of us like to go to. | Orada, hoşlandığımız küçük bir yer var. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
We could get a meal. | Yemek yiyebilirdik. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
You need to talk to someone besides your console. | Ayrıca konsolunla konuşmak için birisine ihtiyacın var. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l appreciate the offer, but with this new job, | Önerini takdir ediyorum, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l don't really have time to socialize. | ama bu yeni işle sosyalleşmeye zamanım yok. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
They're always looking for laborers | Güç Dağıtım Tesisine, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
at the Power Distribution Plant. | daima işçi arıyorlar. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l had a job there once. | Daha önce orada çalıştım. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Didn't like it much. | Sevmedim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
They treat their employees well. | İşçilere iyi davranıyorlar. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
How long were you there? | Ne zamandır oradaydın? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Oh, a while. | Oh, bir an. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
lt would be very simple for me to find out. | Bulmam için bana yardım et. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
A day?! | Bir gün mü?! | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Half a day, actually. | Aslında, yarım gün. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Give or take an hour. | Bana bir saat verin. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Not what l'd call an illustrious career. | Aradığım mesleğinde tanınmış birisi değil. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l don't belong behind a console pushing buttons. | Bir konsolun arkasında düğmelere basamam. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
But when l heard some of the workers | Ama işçilerin yeriniz hakkında konuştuklarını duyduğumda, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
talking about your place, l knew l had to get a job here. | burada yeni bir iş olduğunu biliyorum. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
You were terminated, weren't you? | Sen sınırlandırıldın değil mi? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Oh... that's quite an accomplishment | Oh... bu işgücü eksikliğinde | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
during a labor shortage. | bu bir başarı. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Oh... it's a long story. | Oh... uzun bir hikaye. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l like a long story. | Uzun hikayeleri severim. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l had a disagreement with the new Efficiency Monitor. | Yeni Verimlilik İzleyicisi ile anlaşmazlığa düştüm. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
She didn't think my work was very... | Yeterince çalıştığımı düşünmüyordu.. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Efficient? | Verimli mi? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Then why should l hire you? | O zaman seni neden tutmalıyım? | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
Well... there's my natural charm and personality. | Pekala.. doğal cazibem ve şahsiyetimden. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
They'd be a real asset around a place like this, | Buraya çekmeye çalıştığın müşteriler, | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
where you're trying to attract patrons. | gerçek servet sahibi. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
l mean, look at you. | Kastettiğimi anlıyorsun. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
You haven't been able to tear yourself away from me. | Ben olmadan yapamazsın. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |
There's no one else here. | Burada hiç kimse yok. | Star Trek: Voyager Workforce: Part 1-1 | 2001 | ![]() |